Page 3
Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
User Guide Before using the camera for the first time, please read the user manual carefully. Safety Guidelines Do not place this product close to objects with strong magnetic fields, such as • magnets or motors, and avoid placing it near objects emitting strong radio waves to prevent product failure.
Device Overview 1. USB 11. OK button: start/stop recording, 2. Power Button shutter button for taking photos, 3. Infrared Light Switch Key and menu interface for 4. Lens confirmation 5. Infrared Light 12. LED Fill Light Switch Key 6. Laser Light 13.
Specifications Chip 96670 Focal Length 3.08mm Battery Capacity 2250mAh/removable battery Lens Angle 135° Aperture F1.6 Pixels Screen 2.0" inch LCD touch screen Wi-Fi 2.4GHz Support Encoding Format H.264 / H.265 Audio Stereo speaker, Microphone (support external microphone)/recording format Light Source Frequency: 50Hz/60Hz Video Format Image Format:...
Page 7
Button Introduction of Portable Camera Type-C Interface: The Type-C interface allows you to connect a data cable for charging, read memory, and attach an external microphone. Power Button: The Type-C interface allows you to connect a data cable for charging, read memory, and attach an external microphone.
Wi-Fi On/Off Turn On Wi-Fi: Pull down the screen and tap the Wi-Fi icon. Turn Off Wi-Fi: Tap the × icon in the lower right corner to disable Wi-Fi. Wi-Fi name: A50********** • Wi-Fi initial password: 12345678 • SSID:A50*********** •...
30FPS, 720P 30FPS Loop Recording Off, 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes Pre-recording On/Off Delay Recording Off, 5 seconds, 10 seconds, 15 seconds, 30 seconds Date Label On/Off Logo On/Off Recording While Charging Recording While Charging Settings: Click the menu, select Recording While Charging, and click the settings icon to configure recording while charging.
Page 11
GPS Information On/Off check GPS signal strength Light Settings On/Off Default Setting Cancel, Confirm Version Product model, Software version, Update time, Manufacturer information Can't turn on the camera? The camera may be out of power. Please charge the camera. • What kind of power adapter should the camera be charged with? It supports charging with a 5V 2A power adapter and can also be charged with a •...
Page 12
Download SJCAM Zone App Android Scan the QR code on your smart phone or search for "SJCAM ZONE" in the App Store or Google Play to download and install the App.
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and Directive 2011/65/EU amended (EU) 2015/863. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU).
Page 15
Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✆...
Uživatelská příručka Před prvním použitím fotoaparátu si pečlivě přečtěte návod k použití. Bezpečnostní pokyny Neumisťujte tento výrobek do blízkosti předmětů se silným magnetickým polem, • jako jsou magnety nebo motory, a neumisťujte jej do blízkosti předmětů vyzařujících silné rádiové vlny, abyste předešli selhání výrobku. Vyberte si kartu micro SD renomované...
Přehled zařízení 1. USB 11. Tlačítko OK: spuštění/zastavení 2. Tlačítko napájení nahrávání, tlačítko spouště pro 3. Klíč k infračervenému spínači pořizování fotografií a rozhraní světla nabídky pro potvrzení. 4. Objektiv 12. Klíč k přepínači LED plnicího 5. Infračervené světlo světla 6.
Page 19
Tlačítko Zavedení přenosného fotoaparátu Rozhraní typu C: Rozhraní umožňuje připojit datový kabel pro nabíjení, čtení paměti a připojení externího mikrofonu. Tlačítko napájení: Rozhraní umožňuje připojit datový kabel pro nabíjení, čtení paměti a připojení externího mikrofonu. IR CUT Spínací tlačítko: Tlačítko přepínače IR CUT se používá, když je fotoaparát nastaven do režimu ručního přepínání.
Zvuk tlačítka Zapnuto/vypnuto Červené a modré blikání Zapnuto/vypnuto Barva Normální, Černobílý, Automatický Frekvence světelného zdroje: 50 Hz, 60 Hz ID zařízení: Název ID zařízení lze změnit Wi-Fi SSID Wi-Fi, heslo Wi-Fi Zapnuto/vypnuto Informace o GPS Zapnutí/vypnutí kontroly síly signálu GPS Nastavení...
Stažení aplikace SJCAM Zone Android Naskenujte QR kód na svém chytrém telefonu nebo vyhledejte "SJCAM ZONE" v App Store nebo Google Play a stáhněte a nainstalujte aplikaci. Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě...
EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a směrnice 2011/65/EU ve znění (EU) 2015/863. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU).
Page 26
Vážený zákazník, ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✆...
Používateľská príručka Pred prvým použitím fotoaparátu si pozorne prečítajte návod na použitie. Bezpečnostné pokyny Neumiestňujte tento výrobok do blízkosti predmetov so silným magnetickým • poľom, ako sú magnety alebo motory, a neumiestňujte ho do blízkosti predmetov vyžarujúcich silné rádiové vlny, aby ste predišli poruche výrobku. Vyberte si kartu micro SD od renomovanej značky (podporujúcu triedu 10 alebo •...
Prehľad zariadenia 1. USB 11. Tlačidlo OK: spustenie/zastavenie 2. Tlačidlo napájania nahrávania, tlačidlo spúšte na 3. Kľúč infračerveného spínača fotografovanie a rozhranie svetla ponuky na potvrdenie 4. Objektív 12. Kľúč na prepínač LED výplňového 5. Infračervené svetlo svetla 6. Laserové svetlo 13.
Page 30
Tlačidlo Zavedenie prenosného fotoaparátu Rozhranie typu C: Rozhranie Type-C umožňuje pripojiť dátový kábel na nabíjanie, čítanie pamäte a pripojenie externého mikrofónu. Tlačidlo napájania: Rozhranie typu C umožňuje pripojiť dátový kábel na nabíjanie, čítanie pamäte a pripojenie externého mikrofónu. IR CUT spínacie tlačidlo: Tlačidlo prepínača IR CUT sa používa, keď je fotoaparát nastavený...
Page 31
Zapnutie/vypnutie Wi-Fi Zapnite Wi-Fi: Stiahnite obrazovku nadol a ťuknite na ikonu Wi-Fi. Vypnutie Wi-Fi: Ťuknutím na ikonu × v pravom dolnom rohu vypnete Wi-Fi. Názov Wi-Fi: A50********** • Počiatočné heslo Wi-Fi: 12345678 • SSID:A50*********** • WPA2:12345678 • Sprievodca bežnými funkciami Nahrávanie videa...
Page 32
Intervalový čas fotografie Vypnuté, 3-sekundový časovač, 5- sekundový časovač, 10-sekundový časovač, 20-sekundový časovač Kvalita obrazu Premium, Standard, Economical Označenie dátumu Zapnuté/vypnuté Sériové snímanie Nastavenia sériového snímania: Kliknutím na ponuku, vyberte sériové snímanie, vytiahnite stránku a kliknutím na ikonu nastavení nakonfigurujte sériové snímanie. Sériové...
Frekvencia svetelného zdroja 50 Hz, 60 Hz ID zariadenia: Názov ID zariadenia je možné zmeniť Wi-Fi SSID Wi-Fi, heslo Wi-Fi Zapnuté/vypnuté Informácie o GPS Zapnutie/vypnutie kontroly sily signálu Nastavenia svetla Zapnuté/vypnuté Predvolené nastavenie Zrušiť, Potvrdiť Verzia Model produktu, verzia softvéru, čas aktualizácie, informácie o výrobcovi ČASTO KLADENÉ...
Page 35
Stiahnite si aplikáciu SJCAM Zone Android Naskenujte QR kód na svojom smartfóne alebo vyhľadajte "SJCAM ZONE" v App Store alebo Google Play a stiahnite a nainštalujte aplikáciu.
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
EÚ vyhlásenie o zhode Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ a smernice 2011/65/EÚ v znení zmien (EÚ) 2015/863. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení...
Page 38
Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.
Page 39
Felhasználói útmutató Mielőtt először használná a fényképezőgépet, kérjük, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Biztonsági iránymutatások A termék meghibásodásának megelőzése érdekében ne helyezze a terméket erős • mágneses mezőt kibocsátó tárgyak, például mágnesek vagy motorok közelébe, és kerülje az erős rádióhullámokat kibocsátó tárgyak közelébe helyezését. Válasszon neves márkájú...
Page 40
Eszköz áttekintése 1. USB 11. OK gomb: felvétel 2. Bekapcsoló gomb indítása/leállítása, zár gomb a 3. Infravörös fény kapcsoló fényképek készítéséhez, és 4. Objektív menüfelület a megerősítéshez 5. Infravörös fény 12. LED töltőfény kapcsoló 6. Lézerfény 13. Lézerfény kapcsoló 7. LED töltőfény 14.
A hordozható fényképezőgép gomb bevezetése C típusú interfész: A Type-C interfész lehetővé teszi egy adatkábel csatlakoztatását töltéshez, memóriaolvasáshoz és külső mikrofon csatlakoztatásához. Bekapcsológomb: IR CUT kapcsoló kulcs: Az IR CUT kapcsoló billentyű akkor használatos, ha a kamera kézi kapcsoló üzemmódba van állítva. Ezzel a billentyűvel kapcsolhatja be és ki az IR CUT funkciót.
Page 43
Wi-Fi be/ki Kapcsolja be a Wi-Fi-t: Húzza lefelé a képernyőt, és koppintson a Wi-Fi ikonra. Wi-Fi kikapcsolása: A Wi-Fi kikapcsolásához koppintson a jobb alsó sarokban lévő × ikonra. Wi-Fi név: A50********** • Wi-Fi kezdeti jelszó: 12345678 • SSID:A50*********** • WPA2:12345678 •...
Page 44
Intervallum fotó idő Ki, 3 másodperces időzítő, 5 másodperces időzítő, 10 másodperces időzítő, 20 másodperces időzítő Képminőség Prémium, Standard, Gazdaságos Dátum címke Be/Ki Folyamatos felvételkészítés Sorozatfelvételi beállítások: Kattintson a menüre, válassza a sorozatfelvétel lehetőséget, húzza fel az oldalt, és kattintson a beállítások ikonra a sorozatfelvétel konfigurálásához.
Page 46
megváltoztatható Wi-Fi Wi-Fi SSID, Wi-Fi jelszó Be/Ki GPS információk Be/Ki GPS jelerősség ellenőrzése Fénybeállítások Be/Ki Alapértelmezett beállítás Törlés, Megerősítés Verzió Termékmodell, Szoftver verzió, Frissítési idő, Gyártói információk GYIK Nem tudja bekapcsolni a kamerát? Lehet, hogy a kamerában nincs áram. Kérjük, töltse fel a kamerát. •...
Page 47
SJCAM Zone alkalmazás letöltése Android Az alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez szkennelje be a QR-kódot okostelefonján, vagy keressen rá az App Store-ban vagy a Google Play-ben az "SJCAM ZONE" kifejezésre.
Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális időszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek, valamint a 2011/65/EU módosított (EU) 2015/863 irányelvnek. WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvnek (WEEE - 2012/19 / EU) megfelelően.
Page 50
Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.
Page 51
Benutzerhandbuch Bevor Sie die Kamera zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch sorgfältig durch. Sicherheitsrichtlinien ● Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Objekten mit starken Magnetfeldern auf, wie z. B. Magneten oder Motoren, und vermeiden Sie die Nähe von Objekten, die starke Funkwellen aussenden, um einen Ausfall des Geräts zu vermeiden.
Page 52
Geräteübersicht 1. USB 11. OK-Taste: Start/Stopp der 2. Einschalttaste Aufnahme, Auslöser für die 3. Schlüssel für Infrarot- Aufnahme von Fotos und Lichtschalter Menüschnittstelle zur 4. Objektiv Bestätigung 5. Infrarot-Licht 12. LED-Fülllichtschalter 6. Laserlicht 13. Laserlichtschalter 7. LED-Fülllicht 14. Rückenklammer 8. Lautsprecher 15.
Page 54
Tasten der tragbaren Kamera Typ-C-Schnittstelle: Über die Typ-C-Schnittstelle können Sie ein Datenkabel zum Aufladen anschließen, Speicher auslesen und ein externes Mikrofon anschließen. Einschalttaste: Über die Typ-C-Schnittstelle können Sie ein Datenkabel zum Aufladen anschließen, Speicher auslesen und ein externes Mikrofon anschließen. IR CUT-Schaltertaste: Die IR CUT-Schalttaste wird verwendet, wenn die Kamera auf den manuellen Schaltmodus eingestellt ist.
Wi-Fi einschalten: Ziehen Sie den Bildschirm nach unten und tippen Sie auf das Wi-Fi- Symbol. Wi-Fi ausschalten: Tippen Sie auf das Symbol × in der unteren rechten Ecke, um Wi-Fi zu deaktivieren. ● Wi-Fi-Name: A50********** ● Wi-Fi-Anfangspasswort: 12345678 ● SSID:A50*********** ● WPA2:12345678...
Page 56
Logo ein/aus WDR (Großer Dynamikbereich) ein/aus Kodierung H.264, H.265 Schnellwechselmodus Wischen Sie im Standby-Modus auf dem Bildschirm nach links und rechts, um zwischen Video- und Fotomodus zu wechseln. Fotos Foto-Einstellungen: Klicken Sie auf das Menü, wählen Sie Foto, öffnen Sie die Seite und klicken Sie auf das Einstellungssymbol, um den Fotomodus zu konfigurieren.
Page 57
Tonaufnahme Tonaufnahme-Einstellungen: Klicken Sie auf das Menü, wählen Sie die Seite Aufnahme und klicken Sie auf das Einstellungssymbol, um die Tonaufnahme zu konfigurieren. Aufnahmezeit 3 Minuten, 5 Minuten, 10 Minuten Stream löschen Abbrechen, Bestätigen Format Abbrechen, Bestätigen Wiedergabe Klicken Sie auf Menü, wählen Sie Wiedergabe, um die Wiedergabemaske aufzurufen, wählen Sie Video wiedergeben und klicken Sie auf Wiedergabe, um die Wiedergabe des Videos zu starten.
Page 58
Datum-Stempel ein/aus Logo ein/aus Hinweis: Im Aufnahmemodus während des Ladevorgangs schaltet sich die Kamera automatisch ein und beginnt mit der Aufnahme, nachdem sie an das Netzteil angeschlossen wurde. Sie stoppt die Aufnahme und schaltet sich automatisch ab, nachdem sie etwa 5 Sekunden lang nicht an das Netzteil angeschlossen war. Systemparameter-Einstellungen Klicken Sie auf Menü, rufen Sie die Seite auf, und klicken Sie auf Einstellungen Einstellung der Sprache...
Page 59
Ich kann die Kamera nicht einschalten. ● Die Kamera ist möglicherweise nicht mit Strom versorgt. Bitte laden Sie die Kamera auf. Mit welchem Netzteil sollte die Kamera geladen werden? ● Es kann mit einem 5V-2A-Netzadapter aufgeladen werden, aber auch über eine USB-Schnittstelle am Computer.
Page 60
SJCAM Zone App herunterladen Android Scannen Sie den QR-Code auf Ihrem Smartphone oder suchen Sie nach "SJCAM ZONE" im App Store oder bei Google Play, um die App herunterzuladen und zu installieren.
Page 61
Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: ●...
EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und der Richtlinie 2011/65/EU, geändert (EU) 2015/863. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.
Need help?
Do you have a question about the A50 and is the answer not in the manual?
Questions and answers