Carrera 525 Instruction Manual

Cosmetic trimmer

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

COSMETIC TRIMMER
EN
Instruction manual
ТРИММЕР
RU
Инструкция по эксплуатации
525
DESIGNED IN GERMANY
www.carrera.de

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Carrera 525

  • Page 1 COSMETIC TRIMMER Instruction manual ТРИММЕР Инструкция по эксплуатации DESIGNED IN GERMANY www.carrera.de...
  • Page 2 Thank you. For having placed your trust in CARRERA and for giving us the opportunity to prove you right with our trimmer. Everything is driven by one idea. Each CARRERA appliance follows a clear concept. No consideration of existing gender roles, no pink for women or blue for men.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT Scope of Delivery/Appliance Parts Safety Instructions Intented Use Before Use Operation Cleaning and Maintenance Transport and Storage Disposal Troubleshooting Technical Data Warranty Additional Information...
  • Page 4: Scope Of Delivery/Appliance Parts

    01 SCOPE OF DELIVERY/APPLIANCE PARTS EN 1...
  • Page 5 01 SCOPE OF DELIVERY/APPLIANCE PARTS Blade Trimmer Head Handle “OFF” indicator “ON” indicator Setting indicator OPEN indicator Battery compartment cover Double sided comb Protective cap Battery Double-sided cleaning brush Storage bag EN 2...
  • Page 6: Safety Instructions

    02 SAFETY INSTRUCTIONS These important safety precautions are critical part of the appliance. Please read them all carefully before using the appliance for the first time. You may keep the instructions for future reference or pass it to other users. Always handle the appliance with care and warn other users of the potential danger.
  • Page 7 • Do not allow children to play with the appliance, accessories, box or other packaging to avoid injury or suffocation. • Keep the battery out of children’s reach. If accidentally swallowed seek immediate medical attention. • Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit the battery or open it.
  • Page 8: Intented Use

    03 INTENDED USE This appliance is solely designed to remove human nose, ear, and eyebrows hair. Do not use the appliance to cut artificial hair or animal hair. This appliance is solely intended for private use in residential areas in accordance with the intended use and safety precautions described in this instruction manual.
  • Page 9: Before Use

    04 BEFORE USE • Remove all packaging materials from the appliance. Make sure that the accessories of the appliance fit the description, and that the appli-ance is not damaged. • Clean the housing with a dry cloth. Clean the blade carefully under the running water.
  • Page 10: Operation

    05 OPERATION Take off the protective cap (10). Switch the appliance on by turning the battery compartment cover until the setting indicator (6) is aligned with the “ON” indicator (5). After using the appliance, switch it off by twisting the battery compartment cover until the setting indicator is aligned with the “OFF”...
  • Page 11 Eyebrows trimming Before setting the comb on (9) , choose the hair length (“Long” is approx. 6 mm, “Short” is approx. 3 mm). Set the comb on the blade. Ensure that it sits tightly. Switch the appliance on. Move the comb in the opposite direction of your hair growth, beginning from the outer tip of the eyebrow towards the nose.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    06 CLEANING AND MAINTENANCE Clean the appliance after each use. Always switch the appliance off before cleaning it. • Use a dry lint-free cloth to clean the housing. • Take the comb off and clean the blade carefully under the running water.
  • Page 13: Transport And Storage

    07 TRANSPORT AND STORAGE • Store the appliance in a clean, closed, dry room at an ambient temperature between 5 and 40 °C and a relative humidity of no more than 70 %. • Transportation of the device can be carried out by all means of transport, in accordance with the rules for the carriage of goods.
  • Page 14: Troubleshooting

    09 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solu�on The ba�ery is not installed Re-install the ba�ery. properly. The appliance does not work. Replace the ba�ery with new The ba�ery is exhausted. ba�ery of the specified type. Clean the blade and the The blade or the comb are Unsa�sfactory results.
  • Page 15: Warranty

    The seller's warranty is 12 months from the date of sale (transfer) of the goods to the Customer. 12 ADDITIONAL INFORMATION Manufacturer: CARRERA Global FZCO Address: DSO-IFZA-19795, IFZA Properties, Dubai Silicon Oasis, Importer/Manufacturer's authorized company: LLC "MVM", Russia, 105066, Moscow, Nizhnyaya Krasnoselskaya str., 40/12, building 20, floor 5, room II, room 3.
  • Page 16 4 digits are the year of manufacture. The product is certified, meets the requirements: TRTS 020/2011 "Electromagnetic compatibility of technical means", TR EAEU 037/2016 "On the restriction of the use of hazardous substances in products of electrical engineering and radio electronics". EN 13 www.carrera.de...
  • Page 17 Спасибо! Мы благодарим вас за покупку продукции CARRERA и за готовность убедиться, что наш триммер — это правильный выбор. Стиль CARRERA В основе всех устройств CARRERA лежит единая концепция. Мы не делаем различий между полами — никакого розового цвета для женщин или синего для мужчин. Качество и...
  • Page 18 СОДЕРЖАНИЕ СХЕМА ПРИБОРА МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ НАЗНАЧЕНИЕ ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОЧИСТКА И УХОД ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ УТИЛИЗАЦИЯ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГАРАНТИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ RU 15...
  • Page 19: Схема Прибора

    01 СХЕМА ПРИБОРА RU 16...
  • Page 20 01 СХЕМА ПРИБОРА Лезвие Головка триммера Корпус Положение «ВЫКЛ.» Положение «ВКЛ.» Отметка на крышке отсека для батареи Положение «Извлечение батареи» Крышка отсека для батареи Двухсторонняя насадка-гребень Защитный колпачок Щелочная батарейка Двухсторонняя щеточка для очистки Чехол для хранения RU 17...
  • Page 21: Меры Безопасности

    02 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед первым использованием прибора внимательно прочти- те меры безопасности. Сохраните инструкцию для дальней- шего использования и при необходимости передайте ее другим пользователям. Обращайтесь с прибором осторожно и предупреждайте других пользователей о потенциальной опасности. • Перед началом использования осмотрите прибор и убедитесь...
  • Page 22 воздействия. • Не оставляйте работающий прибор без присмотра. • Не прикасайтесь к режущему лезвию работающего прибора. • Не рекомендуется использовать аксессуары, не входящие в комплект поставки. • Не разрешайте детям играть с прибором, аксессуарами, коробкой и прочими элементами упаковки во избежание травм...
  • Page 23: Назначение

    • Регулярно проверяйте прибор для выявления механических повреждений и не используйте прибор в случае их обнаружения. Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор или вносить изменения в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом сервисного центра. 03 НАЗНАЧЕНИЕ Триммер предназначен для удаления нежелательных волосков...
  • Page 24: Подготовка К Работе

    04 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ • После хранения или транспортировки прибора в условиях пониженной температуры перед включением рекомендуется выдержать его при комнатной температуре в течение двух часов. • Извлеките прибор из упаковки, освободив от транспортир- овочных элементов. Убедитесь в том, что комплектация соответствует...
  • Page 25: Эксплуатация

    05 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Снимите защитный колпачок (10) и включите прибор, установив отметку на крышке отсека для батареи в положение «ВКЛ.» (5). После использования сразу выключите прибор, установив отметку на крышке отсека в положение «ВЫКЛ.» (4). ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать прибор, если лезвие или...
  • Page 26 Подравнивание бровей по длине Расчешите брови по направлению роста волосков. Установите насадку-гребень (9) на лезвие триммера до щелчка. Короткий гребень подравнивает брови до длины 3 мм, длинный гребень до 6 мм. Включите прибор. Перемещайте насадку по брови от ее внешнего края к переносице (против направления роста волос).
  • Page 27: Очистка И Уход

    06 ОЧИСТКА И УХОД Производите очистку прибора после каждого использования. Перед очисткой всегда выключайте прибор. • Протрите корпус сухой чистой тканью, не оставляющей ворсинки. • Снимите насадку-гребень. Тщательно очистите насадку и лезвие под проточной водой. При необходимости используйте щеточку для очистки (12). Тщательно высушите лезвие перед повторным...
  • Page 28: Транспортировка И Хранение

    07 ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ • Храните прибор в чистом закрытом сухом помещении при температуре окружающей среды в диапазоне от 5 до 40 °С и относительной влажности не выше 70 %. • Транспортировка прибора проводится всеми видами т ранспорта, в соответствии с правилами перевозки грузов. При...
  • Page 29: Устранение Неисправностей

    09 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможная причина Решение Батарея вставлена Переустановите батарею. неправильно. Прибор не включается. Замените батарею на Батарея разряжена. новую с подходящими характеристиками. Очистите прибор в Неудовлетворительный Лезвие или насадка соответствии с разделом об результат. загрязнены. очистке. ВНИМАНИЕ! Никогда не ремонтируйте прибор самостоятельно. Всегда...
  • Page 30: Гарантия

    или по телефону М.Видео – 8 (800) 600-77-75 Гарантия продавца – 12 месяцев с момента продажи (передачи) товара Покупателю. 12 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Изготовитель: CARRERA Global FZCO Адрес: DSO-IFZA-19795, IFZA Properties, Dubai Silicon Oasis, ОАЭ Сделано в Китае Импортер/Уполномоченное изготовителем лицо: «МВМ», Россия, 105066, г.
  • Page 31 «О защите прав потребителей» срок службы данного изделия равен 3 годам с даты продажи при условии, что изделие используется согласно правилам и рекомендациям, изложенным в настоящей инструкции по эксплуатации, и применяемым техническим стандартам. Специальные условия реализации не установлены. Дата изготовления указана (закодирована) на приборе, где 1 и...
  • Page 32 DESIGNED IN GERMANY www.carrera.de...

Table of Contents