Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
CRR GLOSS-30 /// ART.: 9111011

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Carrera CRR GLOSS-30

  • Page 1  BEDIENUNGSANLEITUNG  INSTRUCTION MANUAL  MODE D’EMPLOI  GEBRUIKSAANWIJZING CRR GLOSS-30 /// ART.: 9111011...
  • Page 2 STAND: 01.2015 /// PO 140015...
  • Page 3 CRR GLOSS-30 ART.: 9111011 Deutsch English Français Nederlands  Dies ist keine Serviceadresse. Beachten Sie bitte das Kapitel Garantie und Service.  This is not a service address. Please see the „Warranty and Service“ section.  Ceci n'est pas l'adresse du service après-vente.
  • Page 5: Table Of Contents

     INHALT 01. Sicherheitshinweise 02. Zu dieser Anleitung 03. Übersicht/Lieferumfang 04. Bedienung 05. Reinigung und Pflege 06. Ersatzteile 07. Problemlösungen 08. Konformitätserklärung 09. Technische Daten 10. Entsorgung 11. Garantie und Service...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    01. SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Herren-Rasierer ist ausschließlich zum Schneiden von menschlichen Haaren vorgesehen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Vorhersehbarer Missbrauch Schneiden Sie mit dem Gerät kein Kunsthaar und kein Tierhaar.
  • Page 7 Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch das Steckernetzteil zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Page 8 GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit Benutzen Sie dieses Gerät nicht mit angeschlossenem Steckernetzteil in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen, die Wasser ent- halten. Schützen Sie das Gerät, das Kabel und das Stecker- netzteil vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser. Bedienen Sie das Gerät mit angeschlossenem Stecker- netzteil nicht mit nassen Händen.
  • Page 9 GEFAHR durch Stromschlag Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät, das Steckernetzteil oder das Kabel sichtbare Schäden aufweist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde. Stecken Sie das Steckernetzteil erst dann in eine Steck- dose, wenn das Kabel mit dem Gerät verbunden ist. Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine ord- nungsgemäß...
  • Page 10 WARNUNG vor Verletzungen Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpert oder darauf tritt! Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnittwunden, Sonnenbrand oder Blasen. Nehmen Sie den Rasierer nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder Schneideteile beschädigt oder defekt sind. Die Schermesser sind scharf.
  • Page 11: Zu Dieser Anleitung

    02. ZU DIESER ANLEITUNG Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungs anleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheits hinweise! Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Anleitung beschrieben. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Falls Sie das Gerät einmal weitergeben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu.
  • Page 12: Übersicht/Lieferumfang

    03. ÜBERSICHT/LIEFERUMFANG HINWEIS: Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden und unbeschädigt sind. 1 Drei Scherfolien im 7 Auslösetaste für Präzisions- Scherfolienrahmen trimmer 2 Integrierter Langhaar- 8 Präzisionstrimmer schneider 9 Schalter zum Arretieren des 3 Schutzkappe beweglichen Scherkopfs 4 Ein-/Ausschalter 10 Entriegelungsknopf (beidseitig) für Scherkopf- 5 Netzkontrollleuchte rahmen...
  • Page 13: Bedienung

    WEITERES ZUBEHÖR (OHNE ABBILDUNG): Steckernetzteil mit Anschlussleitung, Reinigungsbürste, Aufbewahrungsbeutel, Bedienungsanleitung 04. BEDIENUNG WARNUNG vor Verletzungen! Nehmen Sie den Rasierer nicht in Betrieb, wenn die Scherfolie eine Beschädigung aufweist. 1. Verbinden Sie das Steckernetzteil mit dem Gerät. 2. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine gut zugängliche Steckdose.
  • Page 14 5. Rasieren Sie gegen die Bartwuchsrichtung. 6. Schalten Sie das Gerät nach der Rasur aus und reinigen Sie die Scherteile sorgfältig. (→ 05. Reinigung und Pflege). HINWEIS: Dieser Rasierer hat einen beweglichen Scherkopf mit Arretierungsmöglichkeit. Bewegen Sie den Arretierungs- schalter (9) nach unten um an komplizierten Stellen, wie z.
  • Page 15: Reinigung Und Pflege

    05. REINIGUNG UND PFLEGE GEFAHR vor Verletzungen und Sachschäden! Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Tauchen Sie niemals den Rasierer unter Wasser. Trockenreinigung WARNUNG! Schalten Sie vor jeder Reinigung das Gerät aus. VORSICHT! Sachschäden Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.
  • Page 16 1. Seitliche Entriegelungsknöpfe (10) drücken und Scherkopf- rahmen (11) abnehmen. 2. Scherkopfrahmen auf ebener Fläche aus klopfen bzw. ausblasen. 3. Schermesser mit der Reinigungsbürste abbürsten. VORSICHT! Wenden Sie dabei keine Gewalt an und drücken Sie nicht auf die Scherfolie! HINWEIS: Geben Sie von Zeit zu Zeit einige Tropfen säurefreies Öl (z.
  • Page 17: Ersatzteile

    06. ERSATZTEILE Scherteile unterliegen natürlichem Verschleiß und sind von der Garantie ausgeschlossen. Für optimale Rasurergebnisse ist ein rechtzeitiger Austausch unerlässlich. Sie können folgende Ersatzteile nachbestellen: 3 Schermesser Schersystem (Dreifach-Scherfolie mit integriertem Lang- haarschneider) Empfohlene Austauschintervalle Wir empfehlen, Scherfolien und Schermesser alle 12 Monate zu erneuern, um eine optimale Schneidleistung zu gewähr- leisten.
  • Page 18: Problemlösungen

    4. Nehmen Sie die neuen Schermesser an beiden Enden zwischen Daumen und Zeigefi nger und stecken Sie diese in die weiße Halterung. Drücken Sie die Schermesser einmal kurz ganz herunter, bis diese hörbar einrasten. 5. Nehmen Sie den alten Scherfolien- ▼...
  • Page 19: Konformitätserklärung

    08. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien wurde das CE-Zeichen angebracht. Die Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer hinterlegt: Aquarius Deutschland GmbH Adalperostrasse 29 85737 Ismaning b. München DEUTSCHLAND 09. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 9111011 Steckernetzteil: Eingangsspannung 100–240 V~, 50/60 Hz, 0,3 A Ausgangsspannung , max.
  • Page 20: Entsorgung

    10. ENTSORGUNG Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeich- neten Zubehörteile. Gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Page 21: Garantie Und Service

    Verwenden Sie die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden und legen Sie eine Kopie der Rechnung bei. Eine genaue Beschreibung der Beanstandung verkürzt die Bearbeitungszeit. Setzen Sie sich hierzu mit der kostenfreien Service-Hotline in Verbindung. Docdata Fashion Services GmbH 00800-36463600 Hotline: E-Mail: service@carrera-products.com...
  • Page 23  CONTENT 01. Safety Instructions 02. About these Instructions 03. Overview / Scope of Delivery 04. Operation 05. Cleaning and Care 06. Replacement Parts 07. Troubleshooting 08. Conformity 09. Technical Data 10. Disposal 11. Warranty and Service...
  • Page 24: Safety Instructions

    01. SAFETY INSTRUCTIONS Intended use The men's shaver is intended exclusively for trimming human hair. The shaver is designed for private home use and must not be used for commercial purposes. The shaver must only be used indoors. Possible misuse Do not use the device to cut artificial hair or animal hair.
  • Page 25 Children younger than 8 years must be kept away from the appliance and power supply cord. If the device is used in a bathroom, the cord connecting the device to the mains power must be pulled out after use, as the proximity of water represents a hazard, even when the device is switched off.
  • Page 26 DANGER of electric shock as a result of moisture Do not use this device – with the wall power supply connected – in the vicinity of bathtubs, showers, wash- basins or other vessels containing water. Protect the appliance, the cable and the wall power supply from moisture, dripping water or splash water.
  • Page 27 DANGER of electric shock Do not operate the shaver if the shaver, the wall power supply or the cable shows visible signs of damage or if the shaver has been dropped. Connect the cable to the shaver before plugging the wall power supply into a power point.
  • Page 28 WARNING! Risk of injury Place the cable in such a way that no one trips over it or steps on it! Do not use the device on open wounds, cuts, sunburn or blisters. Do not operate the shaver if the device or cutting elements are damaged or defective.
  • Page 29: About These Instructions

    02. ABOUT THESE INSTRUCTIONS Before using the shaver for the first time, read the Instructions for Use carefully and ensure you comply with the safety instructions! The shaver should only be used as described in these instructions. Keep these instructions for reference. If you pass the shaver on to someone else, please include these instructions.
  • Page 30: Overview / Scope Of Delivery

    03. OVERVIEW / SCOPE OF DELIVERY NOTE: Check that all accessories are included and undamaged. 1 Three shaving foils in 7 Release button for precision the shaving foil frame trimmer 2 Integrated long hair 8 Precision trimmer trimmer 9 Switch for locking the move- 3 Protective cap able shaving head 4 On/off switch...
  • Page 31: Operation

    OTHER ACCESSORIES (NO GRAPHIC): Wall power supply with power supply cord, cleaning brush, storage pouch, Instructions for use 04. OPERATION WARNING! Risk of injury Do not operate the shaver if the shaving foil is damaged. 1. Connect the wall power supply to the shaver. 2.
  • Page 32 5. Shave against the direction of beard growth. 6. After shaving, switch off the shaver and clean the cutting elements carefully (→ 05. Cleaning and Care). NOTES: This shaver is equipped with a moveable shaving head with locking option. Move the locking switch (9) down to achieve a better result using the moveable shaving head at parts of the face that are harder to shave (e.g.
  • Page 33: Cleaning And Care

    05. CLEANING AND CARE DANGER! Risk of injury and material damage Remove the wall power supply from the power point before cleaning the shaver. Never submerge the entire shaver in water. Dry Cleaning WARNING! Always switch off the shaver before cleaning it. CAUTION! Risk of material damage Do not use any harsh or abrasive cleaning agents.
  • Page 34 1. Press the lateral unlocking buttons (10) and remove the shaving head frame (11). 2. Knock the blade head on a flat surface and/or blow it out. 3. Clean the cutting blades with the cleaning brush. CAUTION! Do not use force and do not apply pressure on the shaving foil! NOTE: From time to time, place a few drops of acid-free oil (such as sewing machine oil) onto the cutting blades and...
  • Page 35: Replacement Parts

    06. REPLACEMENT PARTS Cutting elements are subject to natural wear and excluded from the warranty. For optimal shaving a replacement in good time is essential. You are able to reorder the following replacement parts: 3 cutting blades Shaving system (Triple shaving foil with integrated long hair trimmer) Recommended Replacement Intervals For optimum shaving performance, we recommend replacing...
  • Page 36: Troubleshooting

    5. Remove the old shaving foil frame ▼ from the shaving head frame. With a fi ngernail, grasp behind one of the two fl aps (see arrow in the fi gure) on ▼ the shaving foil frame and tip it out. 6.
  • Page 37: Conformity

    08. CONFORMITY The CE mark was applied in accordance with the corresponding European directives. The conformity declaration is held by the distributor: Aquarius Deutschland GmbH Adalperostrasse 29 85737 Ismaning b. München GERMANY 09. TECHNICAL DATA Article no. 9111011 Mains adapter: Input voltage 100–240 V~, 50/60 Hz, 0.3 A ä...
  • Page 38: Disposal

    10. DISPOSAL This symbol indicates that the product must be dis- posed of in a separate waste collection point within the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to a collection point for recycling electrical and electronic devices.
  • Page 39: Warranty And Service

    A detailed description of the claim reduces the processing time. To do this, call us on our free service line. Docdata Fashion Services GmbH 00800-36463600 Hotline: E-Mail: service@carrera-products.com...
  • Page 41  SOMMAIRE 01. Consignes de sécurité 02. Concernant ce mode d’emploi 03. Vue d'ensemble/Volume de livraison 04. Utilisation 05. Nettoyage et entretien 06. Pièces de rechange 07. Dépannage 08. Conformité 09. Caractéristiques techniques 10. Elimination 11. Garantie et Service Après-vente...
  • Page 42: Consignes De Sécurité

    01. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation conforme Le rasoir pour hommes est exclusivement conçu pour la coupe de poils humains. L'appareil est conçu pour un usage domestique privé et ne peut être utilisé à des fins commerciales. L'appareil ne doit être utilisé qu'en intérieur. Contre-indications d'utilisation Ne coupez avec cet appareil ni cheveux synthétiques ni poils d'animaux.
  • Page 43 Il est interdit aux enfants de jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de procéder au nettoyage et à la maintenance à moins qu'ils soient sous surveillance. L'appareil et le câble de raccordement doivent être tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Page 44 DANGER d'électrocution lié à l'humidité N'utilisez pas cet appareil avec un bloc d'alimentation raccordé à proximité de baignoires, de douches, de lavabos ou d'autres récipients contenant de l'eau. Protégez l'appareil, le câble et le bloc d'alimentation de l'humidité, de gouttes ou d'éclaboussures. Ne manipulez pas l'appareil avec le bloc d'alimenta- tion raccordé...
  • Page 45 DANGER d'électrocution Ne mettez pas l'appareil en marche, si l'appareil, le bloc secteur ou le câble présentent des dommages visibles ou que l'appareil a déjà subi une chute. Insérez le bloc secteur à la prise une fois le câble rac- cordé...
  • Page 46 AVERTISSEMENT contre les blessures Placez le câble de sorte à ce que personne ne trébuche ou ne marche dessus ! N'utilisez pas l'appareil en cas de plaies ouvertes, de coupures, de coup de soleil ou de cloques. Ne mettez pas le rasoir en marche si l'appareil ou les pièces de coupe sont endommagés ou défectueux.
  • Page 47: Concernant Ce Mode D'emploi

    02. CONCERNANT CE MODE D’EMPLOI Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation et respectez en priorité les consignes de sécurité ! L'appareil ne doit être utilisé que de la manière décrite dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi. Si vous transmettez l'appareil, joignez ce mode d'emploi.
  • Page 48: Vue D'ensemble/Volume De Livraison

    03. VUE D'ENSEMBLE/VOLUME DE LIVRAISON REMARQUE : Vérifi ez que vous disposez de toutes les pièces accessoires et qu'elles sont intactes. 1 Trois grilles de rasage dans 7 Touche de déclenche- le cadre de la grille de ment de la tondeuse de rasage précision 2 Tondeuse pour poils longs...
  • Page 49: Utilisation

    AUTRES ACCESSOIRES (SANS ILLUSTRATION) : bloc secteur avec ligne d'alimentation, brosse de nettoyage, sac de rangement, mode d'emploi 04. UTILISATION AVERTISSEMENT contre les blessures! Ne mettez pas le rasoir en marche si la grille de rasage présente un dommage. 1. Raccordez le bloc secteur à l'appareil. 2.
  • Page 50 5. Rasez dans le sens inverse du poil. 6. Eteignez l'appareil après le rasage et nettoyez minutieuse- ment les pièces de coupe (→ 05. Nettoyage et entretien). REMARQUE : Ce rasoir est équipé d'une tête de rasage mobile avec option de verrouillage. Déplacez le commu-tateur de verrouillage (9) vers le bas pour obtenir un meilleur résultat en utilisant la tête de rasage mobile sur les parties du visage qui sont plus difficiles à...
  • Page 51: Nettoyage Et Entretien

    05. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DANGER de blessures et dommages matériels! Débranchez le bloc secteur de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil. Ne pas immerger dans de l'eau ou d'autres liquides. Nettoyage à sec AVERTISSEMENT ! Débranchez l'appareil avant chaque nettoyage. PRUDENCE ! Dommages matériels N'utilisez aucun détergent acide ou corrosif.
  • Page 52 1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage latéraux (10) et retirez le cadre de la tête de ra-sage (11). 2. Frappez la tête de lame sur une surface plane et/ou souf- flez-la. 3. Nettoyez les lames de coupe avec la brosse de nettoyage. PRUDENCE ! Ne forcez pas et n'appuyez pas sur la grille de rasage ! REMARQUE : Apposez régulièrement quelques gouttes d'huile...
  • Page 53: Pièces De Rechange

    06. PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de coupe subissent l'usure naturelle et sont exclues de la garantie. Un remplacement dans les temps est indispensable pour un rasage optimal. Vous pouvez commander le kit de pièces de rechange suivant: 3 couteaux Système de rasage (Grille de rasage triple avec tondeuse pour poils longs intégrée) Intervalle de remplacement recommandé...
  • Page 54: Dépannage

    4. Saisissez les couteaux neufs par les deux extrémités entre le pouce et l‘index et placez les dans le support blanc. Appuyez brièvement dessus jusqu‘à ce que vous enten- diez un clic. 5. Retirez l'ancien cadre de la grille de ▼...
  • Page 55: Conformité

    08. CONFORMITÉ Le sigle CE a été apposé conformément aux directives européennes. La déclaration de conformité est consignée auprès de l'entreprise assumant la commercialisation de l'appareil : Aquarius Deutschland GmbH Adalperostrasse 29 85737 Ismaning b. München ALLEMAGNE 09. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Référence 9111011 Bloc secteur :...
  • Page 56: Elimination

    10. ELIMINATION Le symbole ci-contre signifie que dans l'Union euro- péenne, le produit doit être éliminé par ramassage de déchets séparé. Ceci est valable pour le produit et pour toutes les pièces accessoires signalisées par ce symbole. Les produits signalisés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères classiques, mais ils doivent être déposés à...
  • Page 57: Garantie Et Service Après-Vente

    Une description précise de l'objet de votre réclamation réduit les délais de traitement. En cas de questions supplémentaires, veuillez contacter notre hotline de service gratuite. Docdata Fashion Services GmbH 00800-36463600 Hotline: E-Mail: service@carrera-products.com...
  • Page 59  INHOUD 01. Veiligheidsaanwijzingen 02. Over deze handleiding 03. Overzicht / Leveromvang 04. Bediening 05. Reiniging en onderhoud 06. Reserveonderdelen 07. Problemen oplossen 08. Conformiteit 09. Technische gegevens 10. Afvalverwerking 11. Garantie en service...
  • Page 60: Veiligheidsaanwijzingen

    01. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Doelmatig gebruik Het heren-scheerapparaat dient alleen om mensenhaar te knippen. Het apparaat is voor de privé huishouding ontworpen en mag niet voor industriële doeleinden gebruikt worden. Het apparaat mag alleen binnenshuis gebruikt worden. Voorzienbaar misbruik Met het apparaat geen kunsthaar en geen dierenhaar knippen. Aanwijzingen voor een veilig bedrijf Gebruik bij het aanwenden via het stroom- net enkel de meegeleverde originele stop-...
  • Page 61 Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen gedaan worden, behal- ve wanneer ze onder toezicht staan. Kinderen onder de 8 jaar worden beter weggehouden van het apparaat en de aansluitkabel. Wanneer het apparaat in een badkamer gebruikt wordt moet na gebruik de stekker- voeding uitgetrokken worden, omdat de nabijheid van water een gevaar betekent, ook wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
  • Page 62 GEVAAR door elektrische schok door vochtigheid Dit apparaat niet gebruiken in de buurt van badkui- pen, douches, wastafels of andere bakken die water bevatten . Beschermt u het apparaat, de kabel en de stekker tegen vocht, druppels of opspattend water. Het apparaat met aangesloten stekkervoeding niet met natte handen bedienen.
  • Page 63 GEVAAR door elektrische schok Het apparaat niet in bedrijf nemen wanneer het appa- raat, het laadstation, de stekkervoeding of de kabel zichtbaar beschadigd is of wanneer het apparaat eerder gevallen is. De stekkervoeding pas in een contactdoos steken wan- neer de kabel met het laadstation verbonden is. De stekkervoeding alleen op een correct geïnstalleer- de, goed toegankelijke contactdoos aansluiten wiens spanning met de gegevens op het typeplaatje over-...
  • Page 64 WAARSCHUWING voor verwondingen De kabel zodanig leggen niemand erover struikelt of erop gaat staan! Het apparaat niet gebruiken bij open wonden, snijd- wonden, zonnebrand of blaren. Het scheerapparaat niet in bedrijf nemen wanneer het apparaat of snijddelen beschadigd of defect zijn. De scheermessen zijn scherp.
  • Page 65: Over Deze Handleiding

    02. OVER DEZE HANDLEIDING Voor de eerste ingebruikname, deze bedieningshandlei- ding aandachtig lezen en vooral de veiligheidsaanwijzin- gen volgen! Het apparaat enkel bedienen als in deze handleiding beschreven. Deze handleiding bewaren. Wanneer u het apparaat aan iemand anders geeft, deze bedieningshandleiding bijvoegen.
  • Page 66: Overzicht / Leveromvang

    03. OVERZICHT / LEVEROMVANG OPMERKING: Controleer of alle toebehoordelen voorhan- den en onbeschadigd zij n. 1 Drie scheerbladen in de 7 Knop om precisie-trimmer scheerbladenhouder te activeren 2 Geïntegreerde tondeuse- 8 Precisie-trimmer functie 9 Vergrendeling van de 3 Beschermkap bewegende scheerkop 4 Aan-uitschakelaar 10 Ontgrendelingsknop (aan beide zij den) voor...
  • Page 67: Bediening

    ANDERE TOEBEHOORDELEN (ZONDER AFBEELDING): Aansluiting voor stopcontact met aansluitkabel, reinigings- borstel, bewaartas, Bedieningshandleiding 04. BEDIENING WAARSCHUWING voor verwondingen! Het scheerapparaat niet in bedrijf nemen wanneer de scheerfolie beschadigingen vertoont. 1. De stekkervoeding met het apparaat verbinden. 2. De stekkervoeding in een goed toegankelijke contactdoos steken.
  • Page 68 4. Op moeilijke plaatsen, bijvoorbeeld aan de kin, moet u de huid strak aantrekken om een beter resultaat te krijgen. 5. Tegen de baardgroeirichting in scheren. 6. Na het scheren het apparaat uitschakelen en de scheer- componenten zorgvuldig reinigen. (→ 05. Reiniging en onderhoud) OPMERKING: Dit scheerapparaat heeft een beweeglijke scheerkop met...
  • Page 69: Reiniging En Onderhoud

    05. REINIGING EN ONDERHOUD GEVAAR voor kwetsuren en materiële schade! De stekkervoeding uit de contactdoos trekken voora- leer het apparaat te reinigen. Het complete scheerapparaat nooit volledig onder water dompelen. Droogreiniging WAARSCHUWING! Voor elke reiniging het apparaat uitschakelen. VOORZICHTIG! Materiële schade Geen scherpe of krassende reinigingsmiddelen gebruiken.
  • Page 70 1. Drukt u de ontgrendelingsknoppen aan de zijkanten in (10), en haalt u de scheerkophouder (11) eraf. 2. Klop dan de scheerkophouder op een vlakke ondergrond uit, of blaas hem schoon. 3. Afborstelen van de scheermessen, met de schoonmaak- borstel. VOORZICHTIG! Gebruik hierbij geen geweld, en druk niet op de scheerfolie! OPMERKING: Breng af en toe een druppel zuurvrije olie (bijv.
  • Page 71: Reserveonderdelen

    06. RESERVEONDERDELEN Scheerdelen zijn onderhevig aan natuurlijke slijtage en zijn van de garantie uitgesloten. Voor optimale scheerresultaten is een punctuele vervanging onontbeerlijk. U kunt de volgende reservedelen nabestellen: 3 scheermesjes Scheersysteem (driedelig scheerblad met geïntegreerde tondeusefunctie) Aanbevolen intervallen om onderdelen te vervangen Wij raden aan het scheerblad en de scheermesjes om de 12 maanden te vervangen, om een optimaal resultaat te bereiken.
  • Page 72: Problemen Oplossen

    4. Neem de nieuwe scheermesjes aan de uiteinden vast tussen duim en wij svinger en stop ze in het witte frame. Druk de scheermesjes kort naar beneden, tot ze hoorbaar vastklikken. 5. Verwijdert u de oude scheerbladen- ▼ houder uit de scheerkophouder. Drukt u daarvoor met uw vingerna- gel achter een van de beide lipjes ▼...
  • Page 73: Conformiteit

    08. CONFORMITEIT In overeenstemming met de Europese richtlijnen werd de CE-markering aangebracht. De conformiteitsverklaring ligt ter inzage bij de distributeur: Aquarius Deutschland GmbH Adalperostrasse 29 85737 Ismaning b. München DUITSLAND 09. TECHNISCHE GEGEVENS Artikelnummer 9111011 Stekkernetdeel: Ingangsspanning 100–240 V ~, 50/60 Hz, 0,3 A ä...
  • Page 74: Afvalverwerking

    10. AFVALVERWERKING Het symbool hiernaast betekent dat het product in de Europese Unie naar een gescheiden afvalverwerking gebracht moet worden. Dit geldt voor het product en alle met dit symbool gekenmerkte accessoires. Geken- merkte producten mogen niet via het normale huisvuil verwijderd worden, maar moeten op een erkende plaats voor de recyclage van elektrische en elektroni- sche apparaten afgegeven worden.
  • Page 75: Garantie En Service

    Een exacte beschrijving van de klacht verkort de bewerkingstijd. Neem hiervoor contact op met de gratis service-hotline. Docdata Fashion Services GmbH 00800-36463600 Hotline: E-Mail: service@carrera-products.com...

Table of Contents