BACHOFEN Trimod Besta I 8 Series Operating Instructions Manual

BACHOFEN Trimod Besta I 8 Series Operating Instructions Manual

Level switch for use in potentially explosive atmospheres
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Betriebsanleitung
Trimod Besta Füllstandschalter
Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
Operating instructions
Trimod Besta Level Switch
for use in potentially explosive atmospheres
Mode d'emploi
Contrôleur de niveau Trimod Besta
pour utilisation en zones à risque d'explosion
Instrucciones de servicio
Interruptor de nivel Trimod Besta
para uso en atmósferas potencialmente explosivas
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modification / Sous réserve de modifications te-
chniques / Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas
www.trimodbesta.com
Betriebsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de servicio
Typ I...8, IE9...8
Typ I...7, IE9...7
Typ I...5, IE9...5
Type I...8, IE9...8
Type I...7, IE9...7
Type I...5, IE9...5
Type I...8, IE9...8
Type I...7, IE9...7
Type I...5, IE9...5
Tipo I...8, IE9...8
Tipo I...7, IE9...7
Tipo I...5, IE9...5
1/59
LTB035X
Version 1
29.01.2024
2014/34/EU (ATEX)
UK SI 2016 No. 1107 (UKEX)
IECEx scheme (IECEx)
2014/34/EU (ATEX)
UK SI 2016 No. 1107 (UKEX)
acc. to IECEx scheme (IECEx)
2014/34/UE (ATEX)
UK SI 2016 No. 1107 (UKEX)
IECEx scheme (IECEx)
2014/34/UE (ATEX)
UK SI 2016 No. 1107 (UKEX)
IECEx scheme (IECEx)
LTB035X / 2024/02

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Trimod Besta I 8 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BACHOFEN Trimod Besta I 8 Series

  • Page 1: Operating Instructions Version

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Betriebsanleitung Typ I…8, IE9…8 2014/34/EU (ATEX) Trimod Besta Füllstandschalter Typ I…7, IE9…7 Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen UK SI 2016 No. 1107 (UKEX) Typ I…5, IE9…5 IECEx scheme (IECEx) Operating instructions Type I…8, IE9…8 2014/34/EU (ATEX)
  • Page 2: Table Of Contents

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Inhaltsverzeichnis Betriebsanleitung – Typ I…8, IE9…8, I…7, IE9…7, I…5, IE9…5 DEUTSCH Verwendete Symbole und Zeichen ......................4 Sicherheitshinweise ............................ 4 Bestimmungsgemässe Verwendung ......................4 Normenkonformität ............................. 5 Technische Daten ............................5 Einbau und Inbetriebnahme........................
  • Page 3 Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Table des matières Mode d’emploi – Type I…8, IE9…8, I…7, IE9…7, I…5, IE9…5 FRANÇAIS Symboles et signes utilisés........................20 Instructions de sécurité ..........................20 Utilisation conforme à l'usage prévu ......................20 Conformité...
  • Page 4: Verwendete Symbole Und Zeichen

    Tod führen können. Sicherheitshinweise Vor dem Einbau muss die Betriebsanleitung gelesen und verstanden werden. Bei Unklarheiten kon- taktieren Sie die Bachofen AG. Der elektrische Anschluss darf nur durch qualifiziertes und vom Betreiber autorisiertes Personal vor- genommen werden.
  • Page 5: Betriebsanleitung - Typ I

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Wenn ein Trimod Besta Füllstandschalter in einer sicherheitsrelevanten Anwendung nach IEC 61508 und IEC 61511 eingesetzt wird, muss der Einbau und die Inbetriebnahme gemäss dem Sa- fety Manual erfolgen. Das Safety Manual führt die Einschränkungen und Grenzwerte der IEC 61508-Zertifizierung für Trimod Besta Füllstandschalter auf.
  • Page 6 Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Trennschaltverstärker Die Auswahl des Trennschaltverstärkers beeinflusst indirekt die Maximaltemperaturen des Initiators. Daher müssen die Werte U und P alle unterhalb der in der jeweiligen Konformitätsbescheinigung angegebenen Grenzwerte U und P sein.
  • Page 7 Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Schaltmodul Typ I… (Initiator Typ NJ2-11-N) Typ 1 Typ 2 Typ3 Typ 4 Bescheinigte Bescheinigte Höchstzulässige Umgebungstemperatur in °C innere innere bei Einsatz in Temperaturklasse Kapazität Induktivität ≤ 45 nF ≤...
  • Page 8: Einbau Und Inbetriebnahme

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Grenzwerte Umgebungs- Betriebs- Induktiver Nähe- temperatur temperatur rungsschalter DIE9…, DINE9…, IIE9…, -40°C bis 100°C -30°C bis 90°C -30°C bis 120°C 2DIE9..., 2DINE9..., 2DIIE9..., Die Kombinationen der Maximalwerte sind zu vermeiden! 5DIE9..., 5DINE9..., 5DIIE9..., etc.
  • Page 9 Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Für seitlichen Einbau Pfeil "OBEN" auf Typenschild achten. Der Schwimmer muss sich frei über den ganzen Weg bewegen können und darf nicht durch Tank- wände oder Tankeinbauten behindert werden. Einbaulagen, wo Turbulenzen sind, stören die Funktion und sollten unbedingt vermieden werden.
  • Page 10: Wartung

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Wartung Trimod Besta Füllstandschalter sind periodisch (min. 1x jährlich) zu prüfen und zu reinigen. Vorgehen: Vor dem Öffnen des Gehäuses die Speisespannung unterbrechen, Stromschläge können le- bensbedrohend sein. Prozessbehälter/Schwimmerkammern müssen vor Durchführung von Arbeiten auf atmosphäri- schen Druck gebracht und entsprechend belüftet werden.
  • Page 11: Brandschutz

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio dem Typenschild nur die Schaltmodulnummer eingeprägt. Diese ist für eine spätere Rückverfolgbar- keit des Schaltertyps ungenügend und muss daher unbedingt vom Betreiber ergänzt werden. Beispiel: Komplette Typennummer des Schalters I8 01 04 Nur Ersatz Schaltmodul Typennummer komplettieren mit 01 04...
  • Page 12: Used Symbols And Signs

    Safety Instructions The operating manual must be read and understood before installation. If you are uncertain on any point, please contact Bachofen AG, Switzerland. The electrical connection may only be carried out by qualified personnel who have been authorised by the operator.
  • Page 13: Conformity Of Standards

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio If a Trimod Besta level switch is used in a safety-relevant application according to IEC 61508 and IEC 61511, the safety manual must be taken into consideration before installing and commission- ing the switch.
  • Page 14 Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio The selection of the isolating switching amplifier has an indirect influence on the maximum tempera- ture of the proximity switch. Therefore, the values U and P must all lie below the limit values U and P specified in the relevant certificate of conformity.
  • Page 15 Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Switch module type I… (Proximity switch type NJ2-11-N) Type 1 Type 2 Type 3 Type 4 Certified Certified Maximum permissible ambient temperature in °C internal internal for application in temperature class capacitance inductance –...
  • Page 16: Installation And Initial Start-Up

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Limits Ambient Operating Proximity switch temperature temperature DIE9…, DINE9…, DIIE9…, -40°C to 100°C -30°C to 90°C -30°C to 120°C 2DIE9..., 2DINE9..., 2DIIE9..., The combinations of the maximum values are to be avoided! 5DIE9..., 5DINE9..., 5DIIE9..., Limit value combinations according to temperature diagram etc.
  • Page 17 Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio For side mounting, observe the “Top” arrow on the type plate. The float must be able to move freely over the whole range of movement and must not be restricted by the tanks walls or by fittings in the tank.
  • Page 18: Maintenance

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Maintenance Level switches must be checked and cleaned regularly (min. 1x annually). Procedure: Before opening the housing, disconnect the supply voltage; electric shocks can be life threat- ening. Process vessels / float chambers must be brought to atmospheric pressure before work is car- ried out and must be appropriately vented.
  • Page 19: Fire Protection

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Example: Complete type number of the switch I8 01 04 Incomplete data of replacement switch module Complete the type number with 01 04 I8 01 04 The procedure for replacing the switching module can be found in the supplementary assembly instructions LTI004X «Replacing the switching module».
  • Page 20: Mode D'emploi - Type I

    Instructions de sécurité Avant de procéder au montage, il est impératif de bien lire et d'assimiler le mode d'emploi, prière de contacter Bachofen AG en cas d'incertitude. Le branchement électrique doit être effectué uniquement par du personnel qualifié et autorisé par l'exploitant.
  • Page 21: Conformité Aux Normes

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Lorsqu’un contacteur de niveau Trimod Besta est utilisé dans une application relevant de sécurité selon IEC 61508 et IEC 61511, l'installation et la mise en service doivent être réalisées en confor- mité...
  • Page 22 Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Amplificateur-sectionneur Le choix de l’amplificateur-sectionneur a une incidence indirecte sur les températures maximale du détecteur de proximité. Les valeurs U et P doivent donc se situer en dessous des valeurs limites Ui, Ii et Pi indiquées dans le certificat de conformité...
  • Page 23 Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Type 1 Type 2 Type 3 Type 4 Tension intérieure effective max. 16 VDC max. 16 VDC max. 16 VDC max. 16 VDC Courant intérieure effective max. 25 mA max.
  • Page 24 Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Contrôleurs de niveau sans échangeur thermique (Joints toriques IP66/IP67) Limites Température Température détecteur de ambiante de service proximité DI…, DIN…, DII…, -25°C à 100°C -20°C à 90°C -30°C à 120°C 2DI…, 2DIN…, 2DII…, Les combinaisons de valeurs maximales sont à...
  • Page 25: Montage Et Mise En Service

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Limites Température Température détecteur de ambiante de service proximité TDIE9..., TDINE9..., TDIIE9…, -40°C à 100°C -10°C à 80°C -196°C à 270°C 5TDIE9..., 5TDINE9..., 5TDIIE9..., etc. Les combinaisons de valeurs maximales sont à éviter! Combinaisons de valeurs limites selon diagramme de température 3081-033EN en annexe 8 Montage et mise en service...
  • Page 26: Entretien

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Fermer en premier le couvercle avec 2x vis M5! Version aluminium (vis acier) avec couple de serrage M 2.1 Nm. Version inox (vis inox) avec couple de serrage M 5.7 Nm.
  • Page 27: Remplacement Du Module De Commande

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Le contrôleur de ni- Flotteur bloqué, - Desserrer le raccord à bride et démonter le contrôleur veau ne s'active pas pas de déviation de niveau. - Enlever les dépôts et les particules métalliques avec des méthodes appropriées et autorisées.
  • Page 28: Stockage Et Transport

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio 12. Stockage et transport Les détecteurs de niveau doivent être stockés au sec dans leur emballage d'origine et dans un en- droit propre. Il faut veiller à ce que les contrôleurs de niveau soient protégés contre les dommages mécaniques et les influences environnementales pendant le stockage.
  • Page 29: Símbolos Y Signos Utilizados

    Instrucciones de seguridad Antes de la instalación deben leerse y comprenderse las instrucciones de servicio. En caso de du- das póngase en contacto con Bachofen AG. La conexión eléctrica debe ser efectuada exclusivamente por personal cualificado y autorizado por el explotador.
  • Page 30: Conformidad Con Las Normas

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Si utiliza un interruptor de nivel Trimod Besta en una aplicación relevante para la seguridad según IEC 61508 e IEC 61511, la instalación y puesta en marcha deben ser realizadas de acuerdo con el Safety Manual.
  • Page 31 Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Amplificador seccionador La elección del amplificador seccionador tiene influencia indirecta sobre las temperaturas máximas del Sensor de proximidad inductivo. Por eso, ninguno de los valores U debe sobrepasar los valores límite U indicados en el certificado de conformidad respectivo.
  • Page 32 Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Circuito de evaluación y alimentación (Tipo 1…4) en protección explosiva Ex ia IIC/IIB, solo para la conexión en circuitos con seguridad intrínseca. Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Tipo 4 Tensión interna efectiva máx.
  • Page 33 Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Interruptor de nivel sin intercambiador térmico (Juntas tóricas IP66/IP67) Límites Temperatura Temperatura sensor de ambiente de servicio proximidad DI…, DIN…, DII…, -25°C a 100°C -20°C a 90°C -30°C a 120°C 2DI…, 2DIN…, 2DII…, ¡Hay que evitar las combinaciones de los valores máximos! 5DI…, 5DIN…, 5DII…, etc.
  • Page 34: Montaje Y Puesta En Servicio

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Límites Temperatura Temperatura sensor de ambiente de servicio proximidad TDIE9..., TDINE9..., TDIIE9…, -40°C a 100°C -10°C a 80°C -196°C a 270°C 5TDIE9..., 5TDINE9..., 5TDIIE9..., etc. ¡Hay que evitar las combinaciones de los valores máximos! Combinaciones de valores límite según diagrama de temperatura 3081-033EN en el apéndice 8 Montaje y puesta en servicio...
  • Page 35: Mantenimiento

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio ¡Cerrar primero la tapa con 2x tornillos M5! Versión aluminio (tornillos de acero) con par de apriete M 2.1 Nm. Versión acero inoxidable (tornillos de acero inox) con par de apriete M 5.7 Nm.
  • Page 36: Sustitución Del Módulo Interruptor

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio El interruptor de nivel Flotador atascado, - Afloje la conexión de la brida y retire el interruptor de no conmuta sin desviación nivel. - Eliminar los sedimentos y las partículas metálicas con métodos adecuados y aprobados.
  • Page 37: Almacenamiento Y Transporte

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio 12. Almacenamiento y transporte Los interruptores de nivel deben almacenarse en seco en el embalaje original y en un lugar limpio. Debe garantizarse que los interruptores de nivel estén protegidos de daños mecánicos e influencias ambientales durante el almacenamiento.
  • Page 38: Eu-Baumusterprüfbescheinigung (Atex)

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio 13. EU-Baumusterprüfbescheinigung / EU-Type Examination Certificate / Attestation d'examen UE de type / Certificado de examen UE de tipo www.trimodbesta.com 38/59 LTB035X / 2024/02...
  • Page 39 Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio www.trimodbesta.com 39/59 LTB035X / 2024/02...
  • Page 40 Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio www.trimodbesta.com 40/59 LTB035X / 2024/02...
  • Page 41 Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio www.trimodbesta.com 41/59 LTB035X / 2024/02...
  • Page 42 Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio www.trimodbesta.com 42/59 LTB035X / 2024/02...
  • Page 43: Eu-Konformitätserklärung (Atex)

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio 14. EU-Konformitätserklärung / EU-Declaration of conformity / Déclaration de conformité EU / Declaración de conformidad EU www.trimodbesta.com 43/59 LTB035X / 2024/02...
  • Page 44: Baumusterprüfbescheinigung (Ukex)

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio 15. UK-Baumusterprüfbescheinigung / UK-Type Examination Certificate / Attestation d'examen UK de type / Certificado de examen UK de tipo www.trimodbesta.com 44/59 LTB035X / 2024/02...
  • Page 45 Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio www.trimodbesta.com 45/59 LTB035X / 2024/02...
  • Page 46: Konformitätserklärung (Ukex)

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio 16. UK-Konformitätserklärung / UK-Declaration of conformity / Déclaration de conformité UK / Declaración de conformidad UK www.trimodbesta.com 46/59 LTB035X / 2024/02...
  • Page 47: Iecex Konformitätszertifikat (Iecex)

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio 17. IECEx Konformitätszertifikat / IECEx Certificate of conformity / Certificat de conformité IECEx / Certificado de conformidad IECEx www.trimodbesta.com 47/59 LTB035X / 2024/02...
  • Page 48 Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio www.trimodbesta.com 48/59 LTB035X / 2024/02...
  • Page 49 Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio www.trimodbesta.com 49/59 LTB035X / 2024/02...
  • Page 50 Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio www.trimodbesta.com 50/59 LTB035X / 2024/02...
  • Page 51: Anhang 1: Temperaturdiagramm - Schaltmodul Typ I

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Anhang 1 / Appendix 1 / Annexe 1 / Apéndice 1 www.trimodbesta.com 51/59 LTB035X / 2024/02...
  • Page 52: Anhang 2: Temperaturdiagramm - Schaltmodul Typ Ie9

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Anhang 2 / Appendix 2 / Annexe 2 / Apéndice 2 www.trimodbesta.com 52/59 LTB035X / 2024/02...
  • Page 53: Anhang 3: Temperaturdiagramm - Schaltmodul Typ Di

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Anhang 3 / Appendix 3 / Annexe 3 / Apéndice 3 www.trimodbesta.com 53/59 LTB035X / 2024/02...
  • Page 54: Anhang 4: Temperaturdiagramm - Schaltmodul Typ Die9

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Anhang 4 / Appendix 4 / Annexe 4 / Apéndice 4 www.trimodbesta.com 54/59 LTB035X / 2024/02...
  • Page 55: Anhang 5: Temperaturdiagramm - Schaltmodul Typ Hi

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Anhang 5 / Appendix 5 / Annexe 5 / Apéndice 5 www.trimodbesta.com 55/59 LTB035X / 2024/02...
  • Page 56: Anhang 6: Temperaturdiagramm - Schaltmodul Typ Hie9

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Anhang 6 / Appendix 6 / Annexe 6 / Apéndice 6 www.trimodbesta.com 56/59 LTB035X / 2024/02...
  • Page 57: Anhang 7: Temperaturdiagramm - Schaltmodul Typ Tdi

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Anhang 7 / Appendix 7 / Annexe 7 / Apéndice 7 www.trimodbesta.com 57/59 LTB035X / 2024/02...
  • Page 58: Anhang 8: Temperaturdiagramm - Schaltmodul Typ Tdie9

    Betriebsanleitung LTB035X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Anhang 8 / Appendix 8 / Annexe 8 / Apéndice 8 www.trimodbesta.com 58/59 LTB035X / 2024/02...
  • Page 59 Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modification / Sous réserve de modifications te- chniques / Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas Bachofen AG | Ackerstrasse 42 | CH-8610 Uster | Switzerland Phone +41 44 944 11 11 | Fax +41 44 944 12 33 info@trimodbesta.com | www.trimodbesta.com...

Table of Contents