BACHOFEN Trimod Besta Z 8 Series Operating Instructions Manual

Level switch
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Betriebsanleitung
Trimod Besta Füllstandschalter
Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
Operating instructions
Trimod Besta Level Switch
for use in potentially explosive atmospheres
Mode d'emploi
Contrôleur de niveau Trimod Besta
pour utilisation en zones à risque d'explosion
Instrucciones de servicio
Interruptor de nivel Trimod Besta
para uso en atmósferas potencialmente explosivas
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modification / Sous réserve de modifications te-
chniques / Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas
www.trimodbesta.com
Betriebsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de servicio
Typ Z...8
Typ Z...7
Typ Z...5
Type Z...8
Type Z...7
Type Z...5
Type Z...8
Type Z...7
Type Z...5
Tipo Z...8
Tipo Z...7
Tipo Z...5
1/44
LTB033X
Version 1
29.01.2024
2014/34/EU (ATEX)
UK SI 2016 No. 1107 (UKEX)
IECEx scheme (IECEx)
2014/34/EU (ATEX)
UK SI 2016 No. 1107 (UKEX)
IECEx scheme (IECEx)
2014/34/UE (ATEX)
UK SI 2016 No. 1107 (UKEX)
IECEx scheme (IECEx)
2014/34/UE (ATEX)
UK SI 2016 No. 1107 (UKEX)
IECEx scheme (IECEx)
LTB033X / 2024/02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BACHOFEN Trimod Besta Z 8 Series

  • Page 1: Operating Instructions Version

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Betriebsanleitung Typ Z…8 Trimod Besta Füllstandschalter 2014/34/EU (ATEX) Typ Z…7 Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen UK SI 2016 No. 1107 (UKEX) Typ Z…5 IECEx scheme (IECEx) Operating instructions Type Z…8 Trimod Besta Level Switch 2014/34/EU (ATEX)
  • Page 2: Table Of Contents

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Inhaltsverzeichnis Betriebsanleitung – Typ Z…8, Z…7, Z…5 DEUTSCH Verwendete Symbole und Zeichen ......................4 Sicherheitshinweise ............................ 4 Bestimmungsgemässe Verwendung ......................4 Normenkonformität ............................. 5 Technische Daten ............................5 Einbau und Inbetriebnahme........................
  • Page 3 Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Table des matières Mode d’emploi – Type Z…8, Z…7, Z…5 FRANÇAIS Symboles et signes utilisés........................16 Instructions de sécurité ..........................16 Utilisation conforme à l'usage prévu ......................16 Conformité...
  • Page 4: Verwendete Symbole Und Zeichen

    Tod führen können. Sicherheitshinweise Vor dem Einbau muss die Betriebsanleitung gelesen und verstanden werden. Bei Unklarheiten kon- taktieren Sie die Bachofen AG. Der elektrische Anschluss darf nur durch qualifiziertes und vom Betreiber autorisiertes Personal vor- genommen werden.
  • Page 5: Betriebsanleitung - Typ Z

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Eine andere Verwendung als die beschriebene, stellt die Sicherheit von Personen und Geräten in Frage und ist nicht zulässig. Für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemässe Verwendung ent- stehen, haftet der Hersteller nicht. Wenn ein Trimod Besta Füllstandschalter in einer sicherheitsrelevanten Anwendung nach IEC 61508 und IEC 61511 eingesetzt wird, muss der Einbau und die Inbetriebnahme gemäss dem Safety Manual erfolgen.
  • Page 6 Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio max. 5A / 250 VAC 50/60 Hz │ 0.25 A / 250 VDC Speisespannung Wechsel- Ohmsche Induktive Gleich- Ohmsche Induktive Last spannung Last Last spannung Last 250 V 250 V 0.25 A 0.03 A...
  • Page 7: Einbau Und Inbetriebnahme

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Einbau und Inbetriebnahme Beim Einbau ist auf die korrekte Betriebslage zu achten. Für seitlichen Einbau Pfeil "OBEN" auf Typenschild achten. Der Schwimmer muss sich frei über den ganzen Weg bewegen können und darf nicht durch Tank- wände oder Tankeinbauten behindert werden.
  • Page 8: Wartung

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Wartung Trimod Besta Füllstandschalter sind periodisch (min. 1x jährlich) zu prüfen und zu reinigen. Vorgehen: Vor dem Öffnen des Gehäuses die Speisespannung unterbrechen, Stromschläge können le- bensbedrohend sein. Prozessbehälter/Schwimmerkammern müssen vor Durchführung von Arbeiten auf atmosphäri- schen Druck gebracht und entsprechend belüftet werden.
  • Page 9: Ersetzen Des Schaltmoduls

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Ersetzen des Schaltmoduls Defekte Schalteinsätze müssen durch neue, werksgeprüfte, ersetzt werden. Damit die vollständige Typennummer auf dem Typenschild eingeprägt werden kann, muss die komplette Nummer des be- stehenden Schalters bei der Bestellung angegeben werden. Bei unvollständiger Angabe wird auf dem Typenschild nur die Schaltmodulnummer eingeprägt.
  • Page 10: Used Symbols And Signs

    Safety Instructions The operating manual must be read and understood before installation. If you are uncertain on any point, please contact Bachofen AG, Switzerland. The electrical connection may only be carried out by qualified personnel who have been authorised by the operator.
  • Page 11: Conformity Of Standards

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio If a Trimod Besta level switch is used in a safety-relevant application according to IEC 61508 and IEC 61511, the safety manual must be taken into consideration before installing and commission- ing the switch.
  • Page 12 Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio max. 5A / 250 VAC 50/60 Hz │ 0.25 A / 250 VDC Supply voltage Alternating Resistive Inductive Direct Resistive Inductive current load load current load load 250 V 250 V 0.25 A 0.03 A...
  • Page 13: Installation And Initial Start-Up

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Installation and initial start-up During installation, the correct operating position must be observed. For side mounting, observe the “Top” arrow on the type plate. The float must be able to move freely over the whole range of movement and must not be re- stricted by the tanks walls or by fittings in the tank.
  • Page 14: Maintenance

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Types Function Connection diagram ZK…, Z2K…, Z5K…, SPDT ZHTK…, Z5HTK…, ZU…K…, Z5U…K…, etc. ZKK…, Z2KK…, Dual SPDT Z5KK…, ZHTKK…, Z5HTKK…, ZU…KK…, Z5U…KK…, etc. Maintenance Level switches must be checked and cleaned regularly (min. 1x annually). Procedure: Before opening the housing, disconnect the supply voltage;...
  • Page 15: Replacement Of The Switch Module

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Level switch does Microswitch dam- - Function of switch module must be checked by means of not switch aged an acoustic continuity tester or similar device. - If defective ► Replace the switch module Replacement of the switch module Defective controller modules must be replaced with new, works-tested units.
  • Page 16: Mode D'emploi - Type Z

    Instructions de sécurité Avant de procéder au montage, il est impératif de bien lire et d'assimiler le mode d'emploi, prière de contacter Bachofen AG en cas d'incertitude. Le branchement électrique doit être effectué uniquement par du personnel qualifié et autorisé par l'exploitant.
  • Page 17: Conformité Aux Normes

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Lorsqu’un contacteur de niveau Trimod Besta est utilisé dans une application relevant de sécurité selon IEC 61508 et IEC 61511, l'installation et la mise en service doivent être réalisées en confor- mité...
  • Page 18: Montage Et Mise En Service

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Tension d’alimentation max. 5A / 250 VAC 50/60 Hz │ 0.25 A / 250 VDC Courant Charge Charge Courant Charge Charge alternatif ohmique inductive continu ohmique inductive 250 V 250 V 0.25 A 0.03 A...
  • Page 19 Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Respecter la fleche “Top” sur la plaque signalétique. Le flotteur doit pouvoir se déplacer librement sur la totalité de sa course et ne doit pas être gêné par les parois du réservoir ou ses éléments incorporés. Les positions de montage générant des turbulences empêchent le bon fonctionnement et doivent impérativement être évitées.
  • Page 20: Entretien

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Entretien Les contrôleurs de niveau doivent être vérifiés et nettoyés périodiquement (au min. 1x chaque année). Procédure: Couper la tension d’alimentation avant d’ouvrir le boîtier. Les électrocutions peuvent être mor- telles! Amener le réservoir du processus à...
  • Page 21: Remplacement Du Module De Commande

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Remplacement du module de commande Un module de régulation défectueux doit être remplacé par un nouveau module contrôlé en usine. Pour que la désignation de type complète puisse être gravée sur la plaque signalétique, il faut indi- quer la désignation complète du contrôleur existant lors de la commande.
  • Page 22: Símbolos Y Signos Utilizados

    Instrucciones de seguridad Antes de la instalación deben leerse y comprenderse las instrucciones de servicio. En caso de dudas póngase en contacto con Bachofen AG. La conexión eléctrica debe ser efectuada exclusivamente por personal cualificado y autorizado por el explotador.
  • Page 23: Conformidad Con Las Normas

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Si utiliza un interruptor de nivel Trimod Besta en una aplicación relevante para la seguridad se- gún IEC 61508 e IEC 61511, la instalación y puesta en marcha deben ser realizadas de acuerdo con el Safety Manual.
  • Page 24: Montaje Y Puesta En Servicio

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Condiciones especiales para una utilización segura Interruptor de nivel sin intercambiador térmico Límites Temperatura Temperatura de micro interruptor ambiente servicio (cables Radox) ZK…, ZKK…, -60°C to 100°C -45°C bis 80°C -40°C bis 200°C Z2K…, Z2KK…, ¡Hay que evitar las combinaciones de los valores máximos!
  • Page 25: Mantenimiento

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio El flotador debe poder movilizarse libremente por todo el recorrido sin que las paredes del tanque o sus componentes impidan su movimiento. Las posiciones de montaje en las que haya turbulencias afectan el funcionamiento y deben evitarse. Brida de conexión del proceso - Serie industrial Para interruptores de nivel de la serie industrial, con bridas según EN/DIN, ANSI etc., deben utili- zarse juntas...
  • Page 26: Funcionamiento Defectuoso Y Solución De Problemas

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Procedimiento: Antes de abrir la carcasa se debe interrumpir la tensión de alimentación, electrocuciones pue- den causar la muerte. Los depósitos del proceso / cámaras de flotador deben ser sometidos a presión atmosférica antes de la ejecución de los trabajos y ventilarse de la forma correspondiente.
  • Page 27: Sustitución Del Módulo Interruptor

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Sustitución del módulo interruptor Los módulos de conmutación defectuosos deben sustituirse por módulos nuevos comprobados en fábrica. Para que la denominación completa del tipo pueda estamparse en la placa de característi- cas, al efectuar el pedido de un regulador ha de indicarse la denominación completa del regulador existente.
  • Page 28: Eu-Baumusterprüfbescheinigung (Atex)

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio 13. EU-Baumusterprüfbescheinigung / EU-Type Examination Certificate / Attestation d'examen UE de type / Certificado de examen UE de tipo www.trimodbesta.com 28/44 LTB033X / 2024/02...
  • Page 29 Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio www.trimodbesta.com 29/44 LTB033X / 2024/02...
  • Page 30 Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio www.trimodbesta.com 30/44 LTB033X / 2024/02...
  • Page 31 Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio www.trimodbesta.com 31/44 LTB033X / 2024/02...
  • Page 32 Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio www.trimodbesta.com 32/44 LTB033X / 2024/02...
  • Page 33: Eu-Konformitätserklärung (Atex)

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio 14. EU-Konformitätserklärung / EU-Declaration of conformity / Déclaration de conformité EU / Declaración de conformidad EU www.trimodbesta.com 33/44 LTB033X / 2024/02...
  • Page 34: Baumusterprüfbescheinigung (Ukex)

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio 15. UK-Baumusterprüfbescheinigung / UK-Type Examination Certificate / Attestation d'examen UK de type / Certificado de examen UK de tipo www.trimodbesta.com 34/44 LTB033X / 2024/02...
  • Page 35 Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio www.trimodbesta.com 35/44 LTB033X / 2024/02...
  • Page 36: Konformitätserklärung (Ukex)

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio 16. UK-Konformitätserklärung / UK-Declaration of conformity / Déclaration de conformité UK / Declaración de conformidad UK www.trimodbesta.com 36/44 LTB033X / 2024/02...
  • Page 37: Iecex Konformitätszertifikat (Iecex)

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio 17. IECEx Konformitätszertifikat / IECEx Certificate of conformity / Certificat de conformité IECEx / Certificado de conformidad IECEx www.trimodbesta.com 37/44 LTB033X / 2024/02...
  • Page 38 Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio www.trimodbesta.com 38/44 LTB033X / 2024/02...
  • Page 39 Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio www.trimodbesta.com 39/44 LTB033X / 2024/02...
  • Page 40 Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio www.trimodbesta.com 40/44 LTB033X / 2024/02...
  • Page 41: Anhang 1: Temperaturdiagramm - Schaltmodul Typ Z

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Anhang 1 / Appendix 1 / Annexe 1 / Apéndice 1 www.trimodbesta.com 41/44 LTB033X / 2024/02...
  • Page 42: Anhang 2: Temperaturdiagramm - Schaltmodul Typ Zht

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Anhang 2 / Appendix 2 / Annexe 2 / Apéndice 2 www.trimodbesta.com 42/44 LTB033X / 2024/02...
  • Page 43: Anhang 3: Temperaturdiagramm - Schaltmodul Typ Zu

    Betriebsanleitung LTB033X Operating instructions Version 1 Mode d’emploi 29.01.2024 Instrucciones de servicio Anhang 3 / Appendix 3 / Annexe 3 / Apéndice 3 www.trimodbesta.com 43/44 LTB033X / 2024/02...
  • Page 44 Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modification / Sous réserve de modifications te- chniques / Se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas Bachofen AG | Ackerstrasse 42 | CH-8610 Uster | Switzerland Phone +41 44 944 11 11 | Fax +41 44 944 12 33 info@trimodbesta.com | www.trimodbesta.com...

This manual is also suitable for:

Trimod besta z 7 seriesTrimod besta z 5 series

Table of Contents