Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INTEX
Read, understand, and follow all instructions carefully before using this product.
• No protection against drowning. Swimmers only.
• This is not a life saving device.
• Never allow diving or jumping onto or from this product.
• Never leave in or near the water when not in use.
• Never use in high wind, rapid currents, open water or dangerous tides.
• Do not exceed the maximum recommended weight capacity.
• Distribute the weight of person(s) and/or load evenly.
• Do not use the device if you suspect a puncture or leak.
• Not to be used while consuming or under the influence of alcohol or drugs.
• Not for white water rafting or any other extreme sports activities.
• Never use when tired or fatigued.
• Use only in water away from debris and obstructions.
• Design working pressure: 0.03 bar.
Not following these guidelines may result in drowning or other serious injury. The product
warnings, instructions, and safety rules provided with the product represent some common
risks of using water recreating devices and do not cover all instances of risks and/or danger.
* For a full and complete description of each safety information symbol and safety sign printed on the product and the
packaging please refer to the "Definition" section or sheet.
Notice: Freshly applied sunscreen may transfer ink from the product: always allow sunscreen to dry completely and wet
skin before using the product.
Inflating Instructions
1. Locate a clean area free of stones or other sharp objects.
2. Adults should inflate each chamber in numbered sequence (if marked) slowly with a foot or manually operated air
pump. Make sure the device is firm to the touch but not hard. If there is any straining at the seams, the product is
over-inflated. If any seam begins to strain, immediately stop the inflation and release air to reduce the pressure until
signs of stress on the seam are gone. The product has to be inflated until there are some small visible folds or wrinkles
around the seam. CAUTION: To prevent bursting, do not over inflate, use high pressure air compressor or exceed the
recommended design working pressure. Fill with cold air only. The product has to be inflated until you can still recognize
small folds in the area around the armrests (i.e. below the cup-holders if any), the backrest and/or the side edges. Also
compare this pressure with the large main chamber.
3. Close and recess all inflation valves securely.
4. Ensure that adequate air pressure is maintained in the product during use. Verify the pressure frequently, especially on
very hot or cold days, using the air pressure checking method described in the instructions.
Maintenance
1. Check seams and valves regularly for tears.
2. Clean the device after each use with a garden hose and air dry thoroughly before storage.
3. If this product is used in an indoor swimming pool, ensure that there is sufficient headroom.
Storage
1. Ensure the device is thoroughly clean and dry first, see maintenance section.
2. Open all air valves and deflate the device completely.
3. Remove all accessories if applicable.
4. Fold the device loosely and avoid sharp bends, corners and creases which can damage the device. Replace all inflation
valves caps.
5. Store in a dry place and indoors.
Repair
The device comes with a repair patch. If you have an idea where the leak is, use a mix of dishwashing liquid and water in
a spray bottle, and spray over the suspicious areas. Any leak will produce bubbles that will pinpoint the location of the leak.
Thoroughly clean the area surrounding the leak to remove any dirt or grime.
Cut a piece of repair patch large enough to overlap the damaged area by approximately 1.5cm (1/2"). Round off the edges,
and place the patch on the damaged area and press down firmly. You may want to use a weight on top to keep it in place.
Do not inflate in one hour after patching.
If the patch does not hold, you can purchase silicon or polyurethane based glue for repairing camping mats, tents or shoes
from your local shop or market to patch the device; please refer to the instruction of the glue for patching.
©2023 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos
reservados/Alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas
utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/
an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/
Distribué dans l'Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Ettenseweg 46,
4706 PB Roosendaal – The Netherlands • Distributed in the UK by Unitex Service (UK) Limited, 21 Holborn Viaduct, London EC1A 2DY, UK.
www.intexcorp.com
SAVE THESE INSTRUCTIONS
(172) EN ISO 25649 MANUAL ENGLISH 4.875" X 7.25" 04/26/2023
®
OWNER'S MANUAL
WARNING
English
172
172-***-R0-2404

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 58523NP and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Intex 58523NP

  • Page 1 ®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/ an Intex Development Co. Ltd., Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/ Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., Ettenseweg 46, 4706 PB Roosendaal – The Netherlands • Distributed in the UK by Unitex Service (UK) Limited, 21 Holborn Viaduct, London EC1A 2DY, UK.
  • Page 2: Entretien

    (172) EN ISO 25649 MANUAL FRENCH 4.875” X 7.25” 04/26/2023 Français INTEX ® MANUEL D'UTILISATION Lisez, comprenez et respectez minutieusement toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ATTENTION • Ne protège pas de la noyade. Réservé aux nageurs. • Ceci n’est pas un dispositif de sauvetage. • Ne permettez jamais de plonger ou de sauter de ou sur ce produit. • Ne jamais laisser dans ou à proximité de l’eau quand il n’est pas utilisé. • Ne pas utiliser par grands vents, dans les rapides, les eaux non surveillées ou les marées dangereuses. • Ne dépassez pas la capacité maximale recommandée en charge.
  • Page 3 (172) EN ISO 25649 MANUAL SPANISH 4.875” X 7.25” 04/26/2023 Español INTEX ® MANUAL DEL PROPIETARIO Lea, comprenda y siga todas las instrucciones en detalle antes de usar este producto. ADVERTENCIA • No evita ahogamientos. Solamente nadadores. • Esto no es un salva vidas.
  • Page 4 (172) EN ISO 25649 MANUAL GERMAN 4.875” X 7.25” 04/26/2023 Deutsch INTEX ® BENUTZERHANDBUCH Lesen, verstehen und befolgen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Produkt benützen. ACHTUNG • Kein Schutz gegen Ertrinken. Nur für Schwimmer. • Dieses Produkt ist kein Rettungsmittel. • Erlauben Sie niemals, dass jemand auf das Produkt oder vom dem Produkt springt! •...
  • Page 5 (172) EN ISO 25649 MANUAL ITALIAN 4.875” X 7.25” 04/26/2023 Italiano INTEX MANUALE D'ISTRUZIONI ® Leggere, capire e seguire con attenzione tutte le istruzioni prima di utilizzare il prodotto. AVVERTENZA • Nessuna protezione contro l'annegamento. Per nuotator. • Questo non è un mezzo di salvataggio. • Non saltare sopra o dal prodotto e non utilizzarlo per immersioni. • Non lasciare mai il prodotto in acqua o nelle vicinanze quando non è utilizzato. • Non utilizzare mai con venti forti, correnti rapide, mare aperto o maree pericolose.
  • Page 6 (172) EN ISO 25649 MANUAL DUTCH 4.875” X 7.25” 04/26/2023 Nederlands INTEX ® GEBRUIKSAANWIJZINGEN Lees al deze instructies zorgvuldig door en volg ze nauwkeurig op bij het gebruik van uw product. WAARSCHUWING • Biedt geen bescherming tegen verdrinking. Alléén voor zwemmers. • Dit is geen reddinsmiddel. • Sta het nooit toe dat er gedoken of gesprongen wordt op of in het product.
  • Page 7 (172) EN ISO 25649 MANUAL PORTUGUESE 4.875” X 7.25” 04/26/2023 Português INTEX ® MANUAL DO USUÁRIO Ler, compreender e seguir todas as instruções cuidadosamente antes de usar este produto. ATENÇÃO • Não evita afogamentos. Somente para nadadores. • Este produto não é um equipamento salva-vidas. • Nunca permita mergulhar ou saltar deste ou neste produto.
  • Page 8 (172) EN ISO 25649 MANUAL DANISH 4.875” X 7.25” 04/26/2023 Dansk INTEX BETJENINGSVEJLEDNING ® Sørg for at læse, forstå og følge alle instruktionerne nøje, før du installerer produktet og tager det i brug. ADVARSEL MÅ KUN ANVENDES UNDER OPSYN AF EN VOKSEN OG PÅ VANDDYBDER, HVOR BARNET KAN BUNDE. • Ingen sikkerhed imod drukning. Kun for svømmere.
  • Page 9 (172) EN ISO 25649 MANUAL POLISH 4.875” X 7.25” 04/26/2023 Polski INTEX INSTRUKCJA OBSŁUGI ® Przeczytaj uważnie przed rozpoczęciem korzystania z produktu. OSTRZEŻENIE • Nie chroni przed utonięciem. Tylko dla osób umiejących pływać. • To nie jest sprzęt ratunkowy. • Nigdy nie pozwalaj na nurkowanie oraz skakanie z produktu. • Nigdy nie zostawiaj w wodzie lub w jej pobliżu gdy nie jest w użyciu. • Nigdy nie używaj gdy wystąpią silne wiatry, gwałtowne prądy, na otwartej wodzie lub podczas niebezpiecznych przypływów. • Nie przekraczać zalecanej ładowności. • Rozłóż wagę osób i/lub ładunku równomiernie. • Nie używaj sprzętu, jeżeli podejrzewasz, że jest dziurawy lub przecieka.
  • Page 10 Commission has approved by its Decision of 15.07.2011 No.711 c representation of the single mark and “Regulation on the single mark for ts circulation in the market of the Customs union member-states and its usage”. INTEX ИОЛЬЗОВАТЕЛЬСКАЯ ИНСТРУКЦИЯ ®...
  • Page 11 (172) EN ISO 25649 MANUAL JAPANESE 4.875” X 7.25” 04/26/2023 日本語 取扱説明書 INTEX ® 本品を使用する前に、全ての説明書を必ず読み、理解した上で、指示に従い気をつけて使ってください。 注意 • おぼれの防護にはなりません。水泳者のみ。 • 本品は救命用装置ではありません。 • 本品の上に、または、本品から飛んだり、飛び込んだり決して許可しないでください。 • 使用しない時に水中、又は、水の近くに絶対に置き去らないでください。 • 強風、急流、または危険な流れの時には絶対に使用しないでください。 • 推薦された最大 重量を越えないでください。 • 人たちや荷の重みを均一に配分してください。 • 本品にパンクや漏れの疑いがある時には使用しないでください。 • アルコールまたはドラッグの影響を受けている間は危険ですので本品使用を禁止してください。 • 白い水ラフティングやその他の極度なスポーツ活動ようではありません。 • 疲れている時には絶対に使用しないでください。 • ごみや障害物のない水中のみで使用。 • 働圧力デザイン:0.03 バー。 これらのガイドライン規則に従わないと、おぼれやその他の重傷につながるおそれがります。製品使用の警告、安全基準 と規則は一般に製品使用中に起こりえる危険性を意味していますが、 危険性の全ての例に適用されるものではありません。 * 安全についてシンボル表示で各々の説明の情報があり、更に、サイン表示で本品とパッケージに印刷で明確に記されてい...
  • Page 12 (172) EN ISO 25649 MANUAL CHINESE 4.875” X 7.25” 04/26/2023 中文 ® INTEX 操作说明书 使用前请仔细阅读,理解并遵照所有说明 警告 • 不能防止溺水。仅供游泳者使用。 • 本产品非救生设备。 • 严禁跳水,或在产品上跳跃或从产品上跳下。 • 未使用时,严禁将此产品放在水上或接近水域的地方。 • 禁止在大风的天气,急流,深水区或危险的潮水里使用此产品。 • 严禁超越规定的最大载重量。 • 平均分配人员或者载重量。 • 严禁使用若产品有任何的小漏孔或小洞。 • 在酒醉,服用药物后或神志不清的情况下严禁使用。 • 不适用于做救生筏或其他极限运动。 • 严禁在疲劳或困乏时使用本产品。 • 仅在水面上使用本产品,远离碎片以及障碍物。...
  • Page 13 (172) EN, FR, SP, GE, IT, DU, PT, DA, PL, RU, JA, CH 4.875” X 7.25” 04/26/2023 Attention/danger/warning Mandatory instruction Do not/not applicable/prohibited Definition / Définition / Definición / Definition / Definizioni / Begripsbepalingen / Definição / Definition / Definicja / Обозначения / 定義 / 注解 No protection against drowning Do not swim underneath the structure Read instructions first...
  • Page 14 Numbers of users, adults/children Read instructions first Swimmers only Max. load capacity Pool use only Do not use in offshore wind 58523NP 58546NP 58535NP 58561NP 57524NP 57525NP Numbers of users, adults/children 57550NP 57556NP 57551NP Swimmers only Always supervise children in water...
  • Page 15 (172) EN, FR, SP, GE, IT, DU, PT, DA, PL, RU, JA, CH 4.875” X 7.25” 04/26/2023 58523NP 58546NP 57563NP 58535NP 57563 60” x 45” 66” x 34” 79” x 75” 69” x 26” (152cm x 114cm) (168cm x 86cm) (201cm x 191cm) (175cm x 66cm) 58561NP 57524NP 57525NP 57550NP 57550 58561 57550 58561 57550 57550...