Auto Pairing - Vivanco UNION PAIR Manual

Digital display true wireless headset
Table of Contents

Advertisement

AUTO PAIRING

GB Automatic pairing: If a device has been paired once, then it is usually recognised again each time it is switched off
and on, and connects automatically. If the Bluetooth device is not nearby after being switched on, then the earbuds
automatically switch to pairing mode. After around 5 minutes without any contact to the Bluetooth device (Message:
"Disconnected"), the earbuds switch off automatically.
D
Automatische Kopplung (Pairing): Ein einmal gekoppeltes Gerät wird üblicherweise nach jedem Aus- und Einschalten
wiedererkannt und automatisch verbunden. Befindet sich das Bluetooth Gerät nach dem Einschalten nicht in der Nähe,
schalten die Hörer automatisch in den Pairing Modus. Nach ca. 5 Minuten ohne Kontakt zum Bluetooth Gerät (Ansage
"Disconnected") schalten sich die Hörer automatisch aus.
F
Appairage automatique (Pairing): Un appareil appairé une fois est normalement reconnu après chaque arrêt/re- mise
en marche et automatiquement connecté. Si l'appareil Bluetooth n'est pas à proximité après la mise en marche, les
écouteurs commutent automatiquement en mode Pairing. Au bout d'environ 5 minutes sans contact avec l'appareil
Bluetooth (Message vocal « Disconnected »), les écouteurs s'éteignent automatiquement.
E
Acoplamiento automático (Pairing): Un dispositivo acoplado ya una vez se suele reconocer y enlazar automática-
mente después de cada apagado y encendido. Si el dispositivo Bluetooth no está cerca tras el encendido, los auriculares
cambian automáticamente al modo de acoplamiento. Al cabo de aprox. 5 minutos sin contacto con el dispositivo Bluetoo-
th (mensaje «Disconnected») se apagan los auriculares automáticamente.
NL Automatische verbinding (Pairing): Een verbonden toestel wordt normaal gezien na elke uit- en inschakeling opnieuw
herkend en automatisch verbonden. Indien het bluetooth toestel zich nach het inschakelen niet in de omgeving bevindt,
dan gaan de oortelefoons automatisch in de pairing modus. Na ongeveer 5 minuten zonder contact met het bluetooth
toestel (mededeling "disconnected") schakelen de hooftelefoons automatisch uit.
PL Automatyczne parowanie: Raz sparowane urządzenie jest z reguły rozpoznawane po każdym włączeniu oraz wyłącze-
niu i łączone automatycznie. Jeżeli urządzenie Bluetooth nie znajduje się w pobliżu po każdym włączeniu, należy
automatycznie przełączyć słuchawki na tryb parowania. Po ok. 5 minutach bez kontaktu z urządzeniem Bluetooth
(komunikat „Disconnected") należy automatycznie wyłączyć słuchawki.
P
Acoplamento automático (Pairing): Um aparelho que tenha sido acoplado normalmente é detetado de novo e conecta-
do automaticamente de cada vez que for desligado e ligado. Se o aparelho Bluetooth não estiver nas imediações depois
de ligar, os auriculares são automaticamente ativados no modo Pairing. Após aprox. 5 minutos sem contacto com o
aparelho Bluetooth (mensagem "Disconnected"), os auriculares desligam-se automaticamente.
DK Automatisk kobling (pairing): En koblet enhed, genkendes normalt hver gang den slukkes og tændes og forbindes
automatisk. Hvis Bluetooth-enheden ikke befinder sig i nærheden efter tænding, skifter høretelefonerne automatisk til
parringstilstand. Efter ca. 5 minutter uden kontakt til Bluetooth-enheden (meddelelse "disconnected") slukker høretelefo-
nerne automatisk
N
Automatisk sammenkobling: Når en enhet er tilkoblet, gjenkjennes og kobles den automatisk til hver gang den er slått
av og på. Hvis Bluetooth-enheten ikke er innen rekkevidde etter at strømmen er slått på, går hodetelefonen automatisk til
sammenkoblingsmodus. Hodetelefonen slås automatisk av cirka 5 minutter etter berøring av en Bluetooth-enhet (melding
"Disconnected").
Union Pair
Digital Display True Wireless Headset
Operation
Voice / Tone
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, 22926 Ahrensburg, Germany, www.vivanco.com
"Beep"
S
Automatisk parkoppling (Pairing): En enhet som har parkopplats en gång tidigare känns vanligtvis igen efter varje
av- och påkoppling och ansluts automatiskt. Om ingen Bluetooth-enhet befinner sig i närheten efter påkoppling, växlar
hörlurarna automatiskt till parkopplingsläge (Pairing). Efter ca 5 minuter utan kontakt med Bluetooth-enheten
(meddelande "Disconnected") stängs hörlurarna automatiskt av.
FIN Automaattinen pariliitos: Kun laite on muodostettu pariksi, se tunnistetaan ja kytketään automaattisesti joka kerta, kun
se kytketään päälle ja pois päältä. Jos Bluetooth-laite ei ole lähellä virran kytkemisen jälkeen, kuulokkeet kytkeytyvät
automaattisesti paritilaan. Noin 5 minuutin kuluttua kosketuksesta Bluetooth-laitteeseen (ilmoitus "Disconnected")
kuulokkeet sammuvat automaattisesti.
RUS Автоматическое сопряжение (Pairing): Если устройства были сопряжены, то они автоматически
распознаются и подключаются при каждом включении/выключении. Если Bluetooth-устройство после
включения находится вне радиуса действия, то гарнитура автоматически переходит в режим
сопряжения (Pairing). Если в течение 5 мин. не будет установлено подключение к Bluetooth-устройству
(сигнал Disconnected ("Не подключено")), то наушники автоматически отключаются.
GR Αυτόματη ζεύξη (Pairing): Μία συσκευή για την οποία έχει πραγματοποιηθεί ζεύξη μία φορά, συνήθως
αναγνωρίζεται και συνδέεται αυτόματα μετά από μία απενεργοποίηση και ενεργοποίηση. Εάν μετά την
ενεργοποίηση η συσκευή Bluetooth δεν βρίσκεται εντός εμβέλειας, τα ακουστικά μετέρχονται αυτόματα σε
λειτουργία ζεύξης (Pairing). Μετά από περ. 5 λεπτά χωρίς επαφή με τη συσκευή Bluetooth (ηχητικό μήνυμα
"Disconnected") τα ακουστικά απενεργοποιούνται αυτόματα.
CZ Automatické spárování (pairing): Přístroj, který byl již spárován, se po vypnutí a zapnutí obvykle opět rozpozná a
automaticky propojí. Pokud se zařízení s bluetooth po zapnutí nenachází v blízkosti, přepnou se sluchátka automa- ticky
do režimu spárování. Po cca 5 minutách bez kontaktu se zařízením s bluetooth (oznámení "Disconnected") se sluchátka
automaticky vypnou.
SK Automatické spárovanie: Ak bolo zariadenie už niekedy spárované, väčšinou bude po každom vypnutí a zapnutí
automaticky znovu rozpoznané a spárované. Ak sa zariadenie Bluetooth po zapnutí nenachádza v blízkosti, prepnú
saslúchadláautomaticky dopárovaciehomódu.Pocca5minútachbezdosahukzariadeniuBluetooth(povel: "Disconnected")
sa slúchadlá automaticky vypnú.
BG Автоматично свързване (Pairing): След като едно устройство е свързано веднъж, то обикновено се
разпознава и автоматично се свързва всеки път след изключване и включване. Ако Bluetooth
устройството не е наблизо след включване, слушалките автоматично преминават в режим на
свързване. След около 5 минути без контакт с Bluetooth устройството (съобщение „Disconnected" /
„Прекъснато") слушалките се изключват автоматично.
HR Automatsko uparivanje: Kada je uređaj uparen, obično se prepozna i automatski poveže svaki put kad se isključi i
uključi. Ako Bluetooth uređaj nije u blizini nakon uključivanja, slušalice se automatski prebacuju u režim za uparivan-
je. Nakon otprilike 5 sekundi bez kontakta s Bluetooth uređajem (objava "Nepovezan"), slušalice se automatski
isključuju.
LED
Remark
63990 / UNION PAIR W
63991 / UNION PAIR BK
Version 1.0/NK

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Union pair wUnion pair bk6399063991

Table of Contents