Summary of Contents for Hoffrichter Cirri Mini Comfort Child-S
Page 1
Quality makes the Difference Cirri Mini Comfort Nasenmaske Cirri Mini Comfort Nasal Mask Größen/Sizes: Child-S, Child-M, Child-L Gebrauchsanleitung User’s Manual...
Page 2
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Erstbe- nutzung der Maske sorgfältig durch. Befolgen Sie insbesondere die Sicherheits- und Rei- nigungshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf, um bei Bedarf nachschlagen zu können. SYMBOLE AUF DER VERPACKUNG Gebrauchsanlei- Datum der tung beachten Herstellung Produkt ist LATEX...
BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH Die Maske ist für die Anwendung bei Patienten vorgese- hen, denen eine CPAP- oder Bilevel-Atemtherapie ver- ordnet wurde und die eine Einweisung durch einen Arzt erhalten haben. Sie wird in Verbindung mit Atemtherapie- geräten zu Hause, im Krankenhaus und in Pflegeeinrich- tungen verwendet.
Page 5
MONTAGE DER KOPFHALTERUNG Lösen Sie die Klettbän- der A1 und A2. Ziehen Sie die oberen Bänder der Kopfhalte- rung A1 und A2 durch die Öffnungen in der Stirnstütze B1 und B2. Vergewissern Sie sich, dass die Klettbandseite der Kopfhalterung nach außen zeigt.
Page 6
ANLEGEN DER MASKE Ziehen Sie die Kopf- halterung über den Kopf. Stellen Sie die obe- ren Bänder A1, A2, A5 und A6 so ein, dass eine bequeme Span- nung erreicht wird. Befestigen Sie die Haken A3 auf B3 und A4 auf B4 am Maskenrahmen.
Page 7
ANLEGEN DER MASKE Verändern Sie bei Bedarf den Winkel der Stirn- stütze. Drücken Sie dazu die Einstellflügel zusam- men. Die Stirnstütze muss in eines der Löcher ein- rasten. Stellen Sie die beiden unteren Bänder der Kopf- halterung A3 und A4 so ein, dass eine bequeme Spannung erreicht wird.
Page 8
SICHERHEITSHINWEISE VERWENDUNG DER MASKE • Diese Maske darf nur mit Atemtherapiegeräten (CPAP oder BILEVEL) verwendet werden, die von Ihrem Arzt oder Atemtherapeuten empfohlen wurden. • Die Maske darf nur nach Einweisung durch qualifizier- tes medizinisches Personal oder Personen, die eine entsprechende Ausbildung haben, verwendet werden.
Page 9
VERWENDUNG VON SAUERSTOFF • Wenn Sie Sauerstoff benutzen, dann muss bei abge- schaltetem Gerät die Sauerstoffzufuhr ebenfalls ausge- schaltet sein, da sich ansonsten innerhalb des Schlau- ches und des Gerätes Sauerstoff ansammelt, was zu einem erhöhten Brandrisiko führt. • Sauerstoff unterstützt Verbrennungsvorgänge. Rauchen Sie nicht und hantieren Sie nicht mit offenem Feuer, wenn Sauerstoff verwendet wird.
Page 10
In Schlaflaboren, Schlafkliniken und Krankenhäusern ist bei jedem Patientenwechsel die Maske durch Desinfektion bzw. Sterilisation gem. Desinfektions- und Sterilsationsan- leitung wieder aufzubereiten. Die Anleitung finden Sie im Downloadbereich unter www.hoffrichter.de/downloads oder fragen Sie Ihren zuständigen Fachhändler. ENTSORGUNG Die Cirri Mini Comfort Nasenmaske enthält keine gefährli- chen Stoffe und kann daher mit dem normalen Hausmüll...
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Beachten Sie: Die Maske verfügt Druck-Flow Kurve zum Schutz vor Rückatmung über eine passive Belüftung gemäß ISO 17510-2. Aufgrund von Schwankun- gen im Herstellungsprozess kann die Durchflussrate variieren. Pressure (p) Flow (V) 10,4 16,5 20,6 23,2 26,3 31,5 V [LPM] [cmH Standards...
Page 13
Cirri Mini Comfort Nasal Mask User‘s manual...
Page 14
Please read first this user's manual carefully and in its entirety before first using the mask. In particular, follow all safety and cleaning instructions. Keep the user’s manual for reference if necessary. SYMBOLS ON THE PACKAGE Follow the user’s Date of manufacture manual LATEX Manufacturer...
Page 15
PARTS OF THE MASKS No. Description Forehead support (adjustable) Headgear Forehead cushion Wings for adjusting the forehead support Elbow connector with exhalation valve (360° rotatable) Mask frame Mask cushion Connection tube Tube connector (360° rotatable)
INTENDED USE The mask is intended to be used for patients who have been prescribed CPAP or Bilevel therapy and are under the specific direction of a physician. It is used in conjunc- tion with respiratory therapy devices in home, hospital and Institutional environments.
Page 17
MOUNTING THE HEADGEAR Detach the 2 Velcro tapes on A1 and A2. Pull the upper straps of the headgear A1 and A2 through the slots in the forehead support B1 and B2. Make sure that the the Velcro is faces outward. Fix both Velcro tapes.
Page 18
FITTING THE MASK Place the headgear over your head. Adjust the upper headgear straps A1, A2, A5 and A6 to a comfor- table tension. Hook the buckles A3 onto B3 and A4 onto B4 on mask frame.
Page 19
FITTING THE MASK If necessary, adjust the angle of the forehead support by pressing the wings. The forehead sup- port must snap in one of the holes. Adjust both lower head- gear straps A3 and A4 to a comfortable tension. REMOVE THE MASK To remove the mask and headgear, simply unbuckle both buckles from the mask frame and pull the upper head strap...
WARNINGS USING THE MASK • This mask should only be used with respiratory therapy devices (CPAP or Bilevel) recommended by your phy- sician or respiratory therapist. • Masks may only be used after training by qualified medi- cal staff or persons with a respective education. •...
The ins- tructions you can be found in the download section under www.hoffrichter.de/downloads or ask your local dealer. DISPOSAL The Cirri Mini Comfort Nasal Mask does not contain any hazardous substances and may be disposed of with your normal household refuse.
Page 22
TECHNICAL SPECIFICATIONS Note: The mask contains passive Pressure-Flow venting that meets the requirements Curve for protection against rebreathing as specified in ISO 17510-2. As a result of manufacturing variations, the vent flow rate may vary. Pressure (p) Flow (V) 10.4 16.5 20.6 23.2...
Need help?
Do you have a question about the Cirri Mini Comfort Child-S and is the answer not in the manual?
Questions and answers