Alle Ausführungen der zum Gerät gehörenden Dokumentationen müssen beachtet werden, sonst entfällt die Gewähr- leistung. Gleiches gilt für Haftungsansprüche an den Hersteller. Der Gebrauch von Zubehörteilen, die nicht von Helios empfohlen oder angeboten werden, ist nicht zulässig. Even tuell auftretende Schäden unterliegen nicht der Gewährleistung.
Page 4
Montage- und Betriebsvorschrift Elektro-Vorheizung – KWL-EVH 250 W KAPITEL 3 Funktionsbeschreibung Die Elektro-Vorheizung wird zum Erwärmen der Außenlufttemperatur eingesetzt, um das Einfrieren des Wärmetau- PRODUKT- schers zu verhindern. Dieser Prozess wird zweistufig gesteuert, um den Energieverbrauch zu reduzieren. INFORMATION Hierfür ist die Elektro-Vorheizung mit zwei Sicherheitstemperaturbegrenzern ausgerüstet, die in einem zweistufigen Verfahren auslösen.
Montage- und Betriebsvorschrift Elektro-Vorheizung – KWL-EVH 250 W Einbausituation 2: Verletzungsgefahr durch hohes Gewicht des Wärmetauschers! WARNUNG Der Wärmetauscher kann beim Herausnehmen herunterfallen und schwere Verletzungen verursachen. > Den Wärmetauscher vorsichtig, mit beiden Händen, aus dem Gerät entnehmen. 1. Anschlussstecker aus dem Klip nach oben rausnehmen (s. Abb. 1) ò...
– Intended use The electrical pre-heater KWL-EVH 250 W is used to increase the intake air temperature in order to prevent the freezing of the ventilation unit heat exchanger. The electrical pre-heater is intended solely as an accessory for the ventilation units KWL 250 W/W ET.
Installation and Operating Instructions Electrical pre-heater – KWL-EVH 250 W CHAPTER 3 Functional description The electrical pre-heater is used to increase the intake air temperature in order to prevent the freezing of the ventilation PRODUCT unit heat exchanger. This process is controlled in two stages in order to reduce the energy consumption.
Installation and Operating Instructions Electrical pre-heater – KWL-EVH 250 W Installation situation 2: Risk of injury due to the high weight of the heat exchanger! WARNING The heat exchanger can fall down and cause serious injuries when removed. > Carefully remove the heat exchanger from the unit with both hands.
Page 10
Dangers pouvant entrainer des dommages matériels si les mesures ne sont pas respectées. 1.3 Consignes de sécurité Pour le fonctionnement, le raccordement et l’utilisation, contacter Helios en cas de doutes. Des informations supplémentaires sont consultables dans les normes et textes de loi.
Domaine d‘utilisation – Utilisation conforme Le préchauffage électrique KWL-EVH 250 W est utilisé pour réchauffer la température de l‘air extérieur afin d‘éviter que l‘échangeur de chaleur ne givre. Le préchauffage électrique est un accessoire de la centrale KWL 250 W/W ET.
Notice de montage et d‘utilisation Préchauffage électrique – KWL-EVH 250 W CHAPITRE 3 Description du fonctionnement Le préchauffage électrique sert à augmenter la température de l’air extérieur et empêche l’échangeur de chaleur de INFORMATION SUR givrer. Ce processus est régulé en deux étapes afin de réduire la consommation d‘énergie.
Notice de montage et d‘utilisation Préchauffage électrique – KWL-EVH 250 W Situation d‘installation 2: Risque de blessure en raison du poids important de l‘échangeur de chaleur ! AVERTISSEMENT L‘échangeur de chaleur peut tomber lorsqu‘il est retiré de l‘appareil et causer des blessures graves.
Page 14
Notice de montage et d‘utilisation Préchauffage électrique – KWL-EVH 250 W...
Page 15
Notice de montage et d‘utilisation Préchauffage électrique – KWL-EVH 250 W...
Page 16
HELIOS Ventilatoren GmbH + Co KG · Lupfenstraße 8 · 78056 VS-Schwenningen HELIOS Ventilateurs · Le Carré des Aviateurs · 157 avenue Charles Floquet · 93155 Le Blanc Mesnil Cedex CH HELIOS Ventilatoren AG · Tannstrasse 4 · 8112 Otelfingen GB HELIOS Ventilation Systems Ltd.
Need help?
Do you have a question about the KWL-EVH 250 W and is the answer not in the manual?
Questions and answers