Vetus E-DRIVE MPE1MBV User Manual
Vetus E-DRIVE MPE1MBV User Manual

Vetus E-DRIVE MPE1MBV User Manual

Monitoring panel
Hide thumbs Also See for E-DRIVE MPE1MBV:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Gebruikershandleiding
E-DRIVE monitoringspaneel
Benutzerhandbuch
E-DRIVE Überwachungsfeld
Manuel d' utilisation
Panneau de contrôle E-DRIVE
Manual de usuario
Panel de monitoreo E-DRIVE
Manuale d'uso
Pannello di monitoraggio E-DRIVE
User manual
E-DRIVE monitoring panel
MPE1MBV
Copyright © 2024 VETUS B.V. Schiedam Holland
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
DANSK
SVENSKA
NORSK
SUOMEKSI
POLSKI
Brugervejledning
E-DRIVE-overvågningspanel
Användarmanual
E-DRIVE övervakningspanel
Brukerhåndbok
E-DRIVE overvåkingspanel
Käyttöohje
E-DRIVE-valvontapaneeli
Instrukcja obsługi
Panel kontrolny E-DRIVE
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
370602.01

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vetus E-DRIVE MPE1MBV

  • Page 1 Panneau de contrôle E-DRIVE E-DRIVE overvåkingspanel Manual de usuario Käyttöohje Panel de monitoreo E-DRIVE E-DRIVE-valvontapaneeli Manuale d'uso Instrukcja obsługi Pannello di monitoraggio E-DRIVE Panel kontrolny E-DRIVE User manual E-DRIVE monitoring panel MPE1MBV Copyright © 2024 VETUS B.V. Schiedam Holland 370602.01...
  • Page 2 Zorg er voor dat de eigenaar van het schip over deze handleiding kan beschikken. Make sure that the user of the vessel is supplied with the owner’s manual. Sorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Gebrauchsanleitung bereitgestellt wird. Veillez à ce que le propriétaire du bateau puisse disposer du mode d’emploi. Asegurarse de que el propietario de la embarcación puede disponer de las instrucciones para el usuario.
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhoud Content Inhalt Veiligheid Safety Sicherheitsbestimmungen ........
  • Page 4 NEDERLANDS Veiligheid Inleiding Deze handleiding geeft richtlijnen voor het gebruik van het VETUS Waarschuwingsaanduidingen E-DRIVE MPE1MBV monitoringspaneel. Indien van toepassing worden in deze handleiding in verband met veiligheid de volgende waarschuwingsaanduidingen gebruikt: Eigenmachtige wijzigingen sluiten de aansprakelijkheid van de fabriek voor de daaruit voortvloeiende schade uit.
  • Page 5 NEDERLANDS Betekenis led waarschuwingssymbolen Opstartprocedure Bij inschakelen lichten alle led symbolen kortstondig op Aandrijving actief (schroef in beweging) - Normale modus Power mode actief. Schroef beweegt niet Voortstuwing actief (schroef in beweging) - Power modus CAN waarschuwing - Blokkering (overbelasting) CAN alarm - Hoge spanning (afwisselend rood/groen) Waarschuwing oververhitting (motor is begrensd maar functioneel)
  • Page 6 ENGLISH Safety Introduction This manual gives guidelines for the use of the VETUS MPE1MBV Warning indications E-DRIVE key switch Where applicable, the following warning indications are used in this manual in connection with safety: Unauthorised modifications shall exclude the liability of the manu- facturer for any resulting damage.
  • Page 7 ENGLISH Meaning of LED warning symbols Startup sequence When switched on, all LED symbols light up momentarily Propulsion active (propeller moving) - Normal mode Power mode active. Propeller not moving Propulsion active (propeller moving) - Power mode CAN warning - Blockage (overload) CAN alarm - High voltage (alternating red/green) Overheating warning (motor is limited but functional) Overheat alarm...
  • Page 8 DEUTSCH Sicherheitsbestimmungen Einleitung Dieses Handbuch enthält Richtlinien für die Verwendung der VETUS Gefahrenhinweise MPE1MBV E-DRIVE Überwachungsfeld. In dieser Anleitung werden, soweit zutreffend, die folgenden Warn- hinweise im Zusammenhang mit der Sicherheit verwendet: Nicht genehmigte Änderungen schließen die Haftung des Herstel- lers für daraus resultierende Schäden aus.
  • Page 9 DEUTSCH Bedeutung der LED-Warnsymbole Reihenfolge der Inbetriebnahme Beim Einschalten leuchten alle LED-Symbole kurzzeitig auf Antrieb aktiv (Propeller bewegt sich) - Normalbetrieb Leistungsmodus aktiv. Propeller bewegt sich nicht Antrieb aktiv (Propeller bewegt sich) - Leistungsmodus CAN-Warnung - Blockierung (Überlast) CAN-Alarm - Hochspannung (abwechselnd rot/grün) Überhitzungswarnung (Motor ist eingeschränkt aber funkti- onsfähig) Überhitzungswarnung...
  • Page 10: Sécurité

    Introduction Ce manuel fournit les lignes directrices pour l’utilisation de moteur Messages d’avertissement VETUS MPE1MBV Panneau de contrôle E-DRIVE. Dans ce manuel, les indications d’avertissement suivantes sont utili- sées au besoin en rapport avec la sécurité : Les modifications non autorisées excluront la responsabilité du fa- bricant pour tout dommage en résultant.
  • Page 11: Signification Des Symboles D'avertissement Led

    FRANÇAIS Signification des symboles d'avertissement LED Séquence de démarrage Lorsqu'ils sont allumés, tous les symboles LED s'allument momentanément Propulsion active (hélice en mouvement) - Mode normal Mode puissance actif. Hélice non en mouvement Propulsion active (hélice en mouvement) - Mode puissance Avertissement CAN - Blocage (surcharge) Alerte CAN - Haute tension (alternance rouge/vert)
  • Page 12: Seguridad

    Introducción Este manual contiene las directrices para el uso de la palanca de Indicadores de advertencias VETUS MPE1MBV Panel de monitoreo E-DRIVE. Cuando corresponda, se utilizan las siguientes indicaciones de adver- tencia en este manual en relación con la seguridad: Las modificaciones no autorizadas deberán excluir la responsabili-...
  • Page 13: Significado De Los Símbolos De Advertencia Led

    ESPAÑOL Significado de los símbolos de advertencia LED Cuando se conecta la alimentación, Propulsión activa (hélice en movimiento) - Modo normal todos los símbolos LED se iluminan momentáneamente Modo de energía activo. La hélice no se mueve Propulsión activa (hélice en movimiento) - Modo de potencia Advertencia CAN - Bloqueo (sobrecarga) Alarma CAN - Alto voltaje (alterna entre rojo y verde) Advertencia de sobrecalentamiento (el motor está...
  • Page 14 Il presente manuale fornisce le linee guida per l'uso della leva di co- Indicazioni di avvertimento mando motore VETUS MPE1MBV pannello di monitoraggio E-DRIVE. Ove applicabile, in questo manuale vengono utilizzate le seguenti indicazioni di avvertenza in relazione alla sicurezza: Modifiche non autorizzate escludono la responsabilità...
  • Page 15 ITALIANO Significato dei simboli di avvertimento LED Sequenza di partenza Quando si accende, tutti i simboli LED si illuminano momentaneamente Propulsione attiva (elica in movimento) - Modo normale Modo di alimentazione attivo. L'elica non si muove Propulsione attiva (elica in movimento) - Modo potenza Avviso CAN - Lockout (sovraccarico) Allarme CAN - Alta tensione (rosso/verde alternato) Avviso di surriscaldamento (il motore è...
  • Page 16: Sikkerhed

    DANSK Sikkerhed Indledning Denne vejledning indeholder retningslinjer for brug af VETUS Advarselssymboler MPE1MBV E-DRIVE-overvågningspanel I dette dokument bruges følgende sikkerhedsrelaterede advarsels- symboler, når det er relevant: Uautoriserede ændringer udelukker producentens ansvar for ska- der deraf. • Under brug skal du sikre dig, at den korrekte batterispænding er Indikerer at der er stor potentiel fare til stede, der kan medføre alvor-...
  • Page 17: Betydning Af Led-Advarselssymboler

    DANSK Betydning af LED-advarselssymboler Opstartssekvens Når strømmen er tændt, lyser alle LED-symboler et øjeblik Fremdrift aktiv (propel bevægelse) - Normal tilstand Strømtilstand aktiv. Propellen bevæger sig ikke Fremdrift aktiv (propel bevægelse) - Normal tilstand CAN advarsel - Blokering (overbelastning) CAN alarm - Høj spænding (skiftevis rød / grøn) Advarsel om overophedning (motoren er begrænset, men funktionel) Overophedning alarm...
  • Page 18: Säkerhet

    SVENSKA Säkerhet Inledning Denna manual ger råd om hur man använder av VETUS MPE1MBV Varningsanvisningar E-DRIVE övervakningspanel. I detta dokument används följande säkerhetsrelaterade varnings- symboler när så är lämpligt: Obehöriga ändringar ska utesluta tillverkarens ansvar för skador som uppstår. • Se till att rätt batterispänning är tillgänglig under användning.
  • Page 19: Betydelse Av Led- Varningssymboler

    SVENSKA Betydelse av LED-varningssymboler Uppstartssekvens När den är påslagen tänds alla LED-symboler tillfälligt Framdrift aktiv (propellerrörelse) - Normalt läge Strömläge aktivt. Propellern rör sig inte Framdrift aktiv (propellerrörelse) - Strömläge CAN-varning - Blockering (överbelastning) CAN-larm - Högspänning (alternerande röd / grön) Varning för överhettning (motorn är begränsad men funktionell) Larm för överhettning...
  • Page 20 NORSK Sikkerhet Innledning Denne bruksanvisningen inneholder retningslinjer for bruk av VETUS Advarsler E-DRIVE MPE1MBV overvåkingspanel. I dette dokumentet brukes følgende sikkerhetsrelaterte advarsels- symboler når det er aktuelt: Uautoriserte modifikasjoner skal utelukke produsentens ansvar for skader som oppstår. • Sørg for at det er riktig batterispenning tilgjengelig under bruk.
  • Page 21 NORSK Betydningen av LED-varselsymboler Oppstartssekvens Nårslått på, alle LED symbolene lyse oppøyeblikkelig Fremdriftaktiv (propell gripende) - Normal modus Strømmodus aktiv. Propellikke beveger seg Fremdrift aktiv (Propell rørende) - Strømmodus CAN advarsel- Blokkering (overbelaste) CAN alarm - Høyspenning (alternativ rød /grønn) Overopphetingadvarsel (motor erbegrensetmen fungerer) Overopphetingalarm Høy motorstrøm (indikasjon på...
  • Page 22: Turvallisuus

    SUOMEKSI Turvallisuus Esipuhe Tässä oppaassa annetaan ohjeet VETUS MPE1MBV E-DRIVE-valvon- Varoitusmerkit tapaneeli. Tässä oppaassa käytetään tarvittaessa seuraavia turvallisuuteen liit- tyviä varoitussymboleja: Luvattomat muutokset aiheuttavat sen, että valmistaja ei vastaa aara mahdollisista vahingoista. Ilmaisee, että on olemassa huomattava mahdollinen vaara, jonka •...
  • Page 23: Ledi-Varoitussymbolien Merkitys

    SUOMEKSI LEDI-varoitussymbolien merkitys Käynnistysjärjestys Päälle kytkennän yhteydessä kaikki LED-symbolit syttyvät hetkellisesti Työntövoima aktiivinen (potkuri liikkuu) - Normaali tila Tehotila aktiivinen. Potkuri ei liiku Työntövoima aktiivinen (potkuri liikkuu) - Tehotila CAN-varoitus - Tukos (ylikuormitus) CAN-hälytys - Korkea jännite (vuorotellen punainen/vihreä) Ylikuumenemisvaroitus (moottorin tehoa on rajoitettu, mutta) moottori toimii) Ylikuumenemishälytys Korkea moottorin virta (akun jännitteen näyttö...
  • Page 24: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo Wprowadzenie Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki dotyczące korzystania z pa- Wskazania ostrzegawcze nelu monitorującego VETUS E-DRIVE MPE1MBV. W niniejszej instrukcji, o ile ma to zastosowanie, w związku z bezpie- czeństwem stosowane są następujące oznaczenia ostrzegawcze: Nieautoryzowane modyfikacje wyłączają odpowiedzialność pro- ducenta za wynikające z tego szkody.
  • Page 25: Znaczenie Symboli Ostrzegawczych Led

    POLSKI Znaczenie symboli ostrzegawczych LED Sekwencja startowa Po włączeniu zapalają się na chwilę wszystkie symbole LED Napęd aktywny (śmigło w ruchu) - Tryb normalny Aktywny tryb zasilania. Śmigło nie porusza się Napęd aktywny (śmigło porusza się) - tryb Power Ostrzeżenie CAN - Blokada (przeciążenie) Alarm CAN - Wysokie napięcie (naprzemiennie czerwony/ zielony) Ostrzeżenie o przegrzaniu (silnik jest ograniczony, ale...
  • Page 26 Owner’s manual MPE1MBV E-DRIVE Monitoring Panel 370602.01...
  • Page 27 Owner’s manual MPE1MBV E-DRIVE Monitoring Panel 370602.01...
  • Page 28 Fokkerstraat 571 - 3125 BD Schiedam - Holland Tel.: +31 (0)88 4884700 - sales@vetus.com - www.vetus.com Printed in the Netherlands 370602.01 2024-01...

Table of Contents