Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Gebrauchsanweisung
Directions for use
Relax
Notice D'Utilisation
Manuale Per l'Uso
Manual De Usario
Manual De Utilizaçao
Gebruikershandleiding

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Relax and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Breezy Relax

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Directions for use Relax Notice D’Utilisation Manuale Per l’Uso Manual De Usario Manual De Utilizaçao Gebruikershandleiding...
  • Page 3: Table Of Contents

    Einrichtungen in Ihrem Land erhältlich sind oder ob sie zur Standardausführung gehören bzw. optional sind. Diese Einzelheiten erfahren Sie aus dem Bestellfor- mular/der Verschreibung oder vom verschreibenden Arzt bzw. dem Fachhändler. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 4: Sicherheitstipps

    Rückenlehne/Rückenpolster sowie die Verstellmöglichkeit der Sit- zeinheit (Sitz-, Rückenwinkel, Sitztiefe). Der Rollstuhl kann sowohl im Innen- als auch im Außenbereich auf trockenen und relativ ebenen Oberflächen eingesetzt werden. Er sollte nicht bei starkem Regen, schneebedeckten, rutschigen Oberflächen verwendet werden. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 5: Übersicht

    Dieses Produkt entspricht den Anforderungen gemäß der EG-Richtlinien. Abgebildete Optionen bzw. Zubehör gegen Aufpreis erhältlich. Rollstühle: 1. Schiebegriffe 2. Rücken 3. Seitenteil 4. Sitzbespannung 5. Fußstütze 6. Lenkrad 7. Lenkrad-Adapter 8. Lenkradgabel 9. Steckachse 10. Bremse 11. Greifring 12. Antriebsrad 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 6: Handhabung

    Fußrasten den Hebel (2) betätigen und die Fußraste nach außen schwenken und entnehmen. Kontrollieren Sie, ob die Fußraste richtig eingerastet ist. ACHTUNG! Die Fußrasten sind nicht zum Anheben oder Tragen des Roll- stuhls mit Insassen geeignet. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 7: Fußraste Hochschwenkbar Standard

    Die Höhe kann durch Verschieben der Wadenpolster auf dem Fußratenrohr eingestellt Der Abduktionskeil kann nach werden. lösen der Schraube (1) in der Höhe und nach lösen der Schraube (2,3) in der Tiefe eingestellt bzw. ent- nommen werden. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 8: Radstandsverlängerung

    Position drehen und dann den Knopf lassen sie anschließend wieder wieder loslassen. los. Sie rastet automatisch ein. Auf diese Art kann die Pelotte auch weggeschwenkt werden. • Höhenverstellung: Lösen Sie die Schraube (2) und bringen Sie die Halterung in die Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 9: Schiebegriffe

    Sitzbreite einmalig Das Kissen wird durch Velcro von Ihrem Fachhändler angepasst gehalten und kann auch herausge- werden. Beim Funktionstest muss nommen werden. Der Bezug ist der Benutzer im Rollstuhl sitzen. abwaschbar (siehe hierzu Anlei- tung am Kissen). 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 10: Reifen Und Reifenmontage

    Rückenbespannung im Falle einer mikrobiellen Kontamina- tion mit Erregern nach §6 Infektionsschutzgesetz sachge- recht zu entsorgen. Schraubensicherung Schraubensicherung (9.9.1) Die grau gekennzeichneten Schrauben sind immer mit Schraubensicherung zu versehen, wenn Umbauarbeiten durchgeführt wurden, bei denen diese Schrauben gelöst wurden. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 11: Dämpfer Und Züge

    Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer oder nicht fachgerechterMontage und/oder Reparatur, durch Vernachlässi- gung und Verschleiß, sowie durch Veränderungen von Baugruppen durch den Benutzer oder Dritte entstanden sind. In diesen Fällen erlischt unsere Produkthaftung. Sonderbauten sind vom Umtausch ausgeschlossen. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 12: Anzugsmomente

    Anzugsmomente (12.1.1) Das Drehmoment für die abgebildeten Schrauben: 10 Nm 40 Nm mit Loctite 10 Nm 5 Nm 5 Nm 7 Nm 5 Nm Drehmoment (12.1) Das Drehmoment für alle anderen Schrauben beträgt 7 Nm. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 13 This manual gives information on all features sold across different countries, without stating whether they are actually available in your country or are optional or standard features. For this informa- tion please refer to the orderform/prescription form or your prescriber/supplier. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 14: Safety Tips

    (Fig 20) The upper torso restraint belt should be mounted to the vehicle “B” pillar - failure to do so will increase the risk of serious abdominal injuries to the user. Breezy Relax/Quickie Relax 1009/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 15: Overview

    12. Rear wheel the position of the wheelchair restraint straps. The straps are then tensioned after the front straps have been fitted to secure the wheelchair. Transportability – positioning of wheelchair tie down restraints on wheelchair Fig. 24 1009/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 16: Handling

    (2) and swing the footrest outwards and lift off. Check that the footrest is correctly engaged. CAUTION! The footrests are not designed to be used to lift or carry the wheelchairs with an occupant. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 17: Standard Flip-Up Footrest

    By loosening the screw (1) the tightened. By pushing the calf pad abduction wedge can be adjusted on the footrest tube, you can set the height-wise and by loosening the height. screws (2, 3) it can be adjusted depth-wise or removed. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 18: Wheelbase Extension

    • Height adjustment: Loosen the screw (2) and put the bracket into the desired position. If there is not sufficient adjustment, the pad can also be fitted into a new position on the bracket. Then tighten the screws. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 19: Push Handles

    When fastened check space bet- ween the lap belt and the user, when correctly adjusted it should be possible to insert the flat of the hand between the lap belt and the user. 1009/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 20: Anti-Tip Tubes

    • Check to make sure both castors are making proper contact with the ground. Wheelchair squeaks and rattles (9.6) • Check to make sure all bolts are secure; tighten if necessary (see the page on torque) • Apply small amount of oil to moving parts Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 21: Maintenance And Care

    In such cases, this guarantee shall be considered null and has no play. void. Seat angle setting Custom wheelchairs cannot be exchanged. Problem: The seat moves out of position, without the use of 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 22: Torque

    Torque (12.1.1) The torque for the screws as shown: 10 Nm 40 Nm with Loctite 10 Nm 5 Nm 5 Nm 7 Nm 5 Nm Torque (12.1) The torque for all other screws is 7 Nm. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 23 Ce manuel diffuse des informations concernant toutes les carac- téristiques proposées à travers les différents pays, sans spécifier si elles sont réellement disponibles dans votre pays, ou s’il s’agit d’options. Pour cela, il faut vous référer au bon de commande de votre four- nisseur. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Le fauteuil est prévu pour une utilisation à l’intérieur comme à l’extérieur sur des surfaces sèches et relativement peu accidentées. Ne pas l’utiliser en cas de fortes pluies, sur une chaussée enneigée ou glissante. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 25: Présentation

    2. Dossier 3. Protections latérales 4. Toile du siège 5. Repose-pieds 6. Roue avant 7. Adaptateur de roues avant 8. Fourche des roues avant 9. Axe à libération rapide 10. Freins 11. Main courante 12. Roue arrière 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 26: Manipulation

    (2), basculez les repose-pieds vers l’extérieur et retirez-les. Vérifiez que les repose-pieds sont bien fixés. ATTENTION ! Les repose-pieds n’ont pas été conçus pour soulever ou porter le fauteuil avec un utilisateur assis dedans. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 27: Repose-Pieds Rabattables Standard

    à bien revisser les vis. Vous pouvez Vous pouvez enlever ou régler la également régler la hauteur des coussinets sur le hauteur de la cale d’abduction en montant. desserrant la vis (1), ainsi que la profondeur en desserrant les vis (2, 3). 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 28: Extension De L'empattement

    à la hauteur désirée, et ensuite désiré. Suivez la même méthode relâchez le bouton. pour rabattre le coussinet. • Réglage de la hauteur : Devissez la vis (2) et placez la fixation du coussinet à la position désirée. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 29: Poignées

    Le coussin est maintenu par du Velcro et est également amovible. La housse est lavable (Voir les instructions con- cernant le coussin). 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 30: Pneus Et Montage Des Pneus

    Fixation des vis Fixation des vis (9.9.1) Les vis indiquées en gris doivent toujours être sécurisées par une fixation lors de conversions au cours desquelles les vis doivent être desserrées. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 31: Tampons Et Câbles

    Dans de telles circonstances, la garantie sera nulle et non avenue. Les fauteuils ayant été adaptés aux besoins individuels ne pourront être échangés. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 32: Force De Torsion

    Force de torsion des vis illustrées : 10 Nm 40 Nm avec Loctite 10 Nm 5 Nm 5 Nm 7 Nm 5 Nm Force de torsion (12.1) La force de torsion pour toutes les autres vis est de 7 Nm. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 33 È possibile che alcuni di questi siano offerti nel Vostro Paese come opzione o che non siano disponibili. Per questo motivo Vi chiediamo di fare attenzione al modulo d’ordine o di rivolgerVi al Vostro rivenditore di fiducia. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 34: Avvertenze

    La carrozzina è dotata di un rivesti- mento o un'imbottitura dello schienale sagomati, ergonomici e di un’unità del sedile regolabile (è possibile regolare l’angolo e la pro- fondità del sedile e l’angolo dello schienale). Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 35: Descrizione Generale

    1. Maniglia di spinta 2. Rivestimento dello schienale 3. Protezione laterale 4. Rivestimento del sedile 5. Pedana 6. Ruota orientabile 7. Adattatore della ruota orientabile 8. Forcella 9. Assale a sgancio rapido 10. Freno 11. Corrimano 12. Ruota posteriore 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 36: Maneggio

    (1). Per rimuovere le pedane, utili- zzare la leva (2), ruotarle verso l’e- sterno, quindi staccarle. Assicurarsi che le pedane siano fissate corrett- amente. ATTENZIONE Non sollevare o trasportare la carrozzina su cui è seduto un utente utilizzando le pedane. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 37: Pedane Ad Altezza Regolabile Standard

    A questo scopo spostare gli appoggiapolpacci lungo il tubo delle pedane. Allentare la vite (1) per regolare l’altezza del cuneo di abduzione e le viti (2, 3) per regolarne la profon- dità o rimuoverlo. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 38: Estensione Dell'interasse

    L’imbottitura scat- terà automaticamente in posizio- ne. Seguire la stessa procedura per piegare le imbottiture in modo che non siano di intralcio. • Per regolare l’altezza delle imbottiture, allentare la Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 39: Maniglie Di Spinta

    Il cuscino è fissato con stri- sce di velcro e può essere rimosso. La federa del cuscino può essere lavata (vedere le istruzioni relative al cuscino). 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 40: Pneumatici E Montaggio

    §6. Fissaggio delle viti Fissaggio delle viti (9.9.1) Le viti contrassegnate in grigio devono sempre disporre di un sistema di fissaggio per la conversione, durante la quale devono essere allentate. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 41: Elementi Respingenti E Cavi

    In questi casi la garanzia sarà considerata nulla. Le carrozzine fatte su misure non possono essere restituite. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 42: Coppie Di Serraggio

    Coppie di serraggio per le viti riportate nelle figure: 10 Nm 40 Nm con Loctite 10 Nm 5 Nm 5 Nm 7 Nm 5 Nm Coppie di serraggio (12.1) La coppia di serraggio per tutte le viti è 7 Nm Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 43 Servicio ......... . 63-65 Este manual provee información de todas las posibilidades de la silla , que se vende en diferentes países, sin especificar cuales de ellas están disponibles en cada país, o si son standard u opciona- les. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 44: Consejos De Seguridad

    Dicho soporte se consigue mediante el respaldo moldeado y su acolchado, así como la capa- cidad de ajuste del conjunto del asiento (ángulo del asiento, ángu- lo del respaldo, fondo del asiento). Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 45 1. Asas de empuje 2. Respaldo 3. Reposabrazos Asiento 5. Reposapiés 6. Rueda delantera 7. Soporte de horquilla 8. Horquilla de rueda delantera 9. Eje de desmontaje rápido 10. Frenos 11. Aro de empuje 12. Rueda trasera 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 46: Manejo

    Los mecanismos de bloqueo se aplican directamente a los neumáticos. Para aplicarlos, empuje las dos palancas de blo- queo contra los topes (fig. 10.1). Para soltar la rueda, tire hacia atrás de las palancas. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 47: Reposapiés Estándar Elevable

    Presionando la cintas taloneras ajustarse la altura de la cuña de contra el tubo del reposapiés, podrá ajustar abducción, y al aflojar los tornillos también la altura. (2, 3) podrá ajustarse el fondo o retirarse. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 48: Ampliación De La Distancia Entre Ejes

    El soporte se aparta de esta manera. • Ajuste de la altura: Afloje el tor- nillo (2) y coloque el soporte en la posición deseada. Si el ajuste Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 49: Tubos Anti-Vuelco

    El cojín va buidor autorizado. El usuario debe sujeto con velcro, y también puede estar sentado durante las pruebas. retirarse. La funda puede lavarse (véanse las instrucciones del cojín). 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 50: Neumáticos Y Montaje

    Sellador de roscas de tornillos (9.9.1) Debe de aplicar siempre sellador de roscas en los tornillos marcados con color gris, siempre que se realicen operacio- nes de ajuste, durante las cuales dichos tornillos son afloja- dos. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 51: Amortiguadores Y Cables

    En tales casos, esta garantía se considerará invalidada. PRECAUCION: Proteja el cable Bowden contra los daños (deformación). Si se deforma, debe de ser susti- No se pueden devolver sillas fabricadas a medida. tuido. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 52: Presión

    La presión necesaria para apretar los tornillos es la siguiente 10 Nm 40 Nm con Loctite 10 Nm 5 Nm 5 Nm 7 Nm 5 Nm Presión (12.1) La presión para todos los demás tornillos es 7 Nm. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 53 Servicio ......... . 63-65 Este manual contém informação sobre todas as possibilidades da cadeira, vendida em diferentes países, sem especificar quais estão disponíveis em cada país ou se os acessórios são standard ou opcionais. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 54: Conselhos De Segurança

    Notas de segurança Atenção: a superfície da cadeira, as peças da armação e o estofo podem alcançar temperaturas superiores a 41º C se forem expostas ao sol durante um período prolongado. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 55 2. Encosto 3. Braços 4. Assento 5. Apoio dos pés 6. Roda dianteira 7. Suporte de forquilha 8. Forquilha da roda dianteira 9. Eixo de desmontagem rápida 10. Travões 11. Punho de empurrar 12. Roda traseira 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 56: Manejo

    (2). Verifique se o apoio dos pés fica bloqueado na posição correcta. PRECAUÇÃO: Os apoios dos pés não se deve de utilizar para levantar ou transportar a cadeira com o ocupante. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 57: Encosto Da Cabeça

    Apertando as correias contra o tubo do Cunha de abdução apoio dos pés poderá ajustar também a altura. Desapertando o parafuso (1) poderá ajustar a altura da cunha de abdução e desapertando os parafusos (2,3) o fundo pode ser ajustado ou desmontado. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 58: Alongamento Da Distância Entre Eixos

    • Ajustamento da altura: Desaper- te o parafuso (2) e coloque o suporte na posição desejada. Se o ajustamento não for suficiente, também se pode colocar numa nova posição. Depois aperte novamente os parafusos. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 59: Tubos Anti-Volteio

    às por um distribuidor autorizado. O almofadas também anatómicas. utilizador deve estar sentado A almofada está sujeitada com durante as provas. velcro e pode-se tirar. A bainha pode-se lavar (ver as instruções da almofada). 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 60: Pneus E Montagem

    Selador de roscas de parafusos Selador de roscas de parafusos (9.9.1) Deve aplicar sempre selador de roscas nos parafusos marcados em cinzento, cada vez que se realizarem operações de ajustamento durante as quais esses parafusos se desapertarem. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 61: Amortecedores E Cabos

    PRECAUÇÃO: Proteja o cabo Bowden contra os danos por terceiros. Nesses casos, esta garantia será considerará invali- (deformação). Quando estiver deformado será preciso dada. substituí-lo. Não se podem devolver as cadeiras fabricadas à medida. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 62: Pressão

    DasA pressão necessária para apertar os parafusos é a seguinte 10 Nm 40 Nm com Loctite 10 Nm 5 Nm 5 Nm 7 Nm 5 Nm Pressão (12.1) A pressão para todos os outros parafusos é de 7 Nm. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 63: Service

    Aanzetmoment ........72 Het is mogelijk dat enkele van de opties die in deze gebruikers- handleiding worden getoond, niet leverbaar zijn in uw land. Voor meer informatie kunt u contact op nemen met uw plaatselijke dealer. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 64: Veiligheidstips

    Veiligheidswaarschuwingen Attentie: Rolstoeloppervlakken, onderdelen van het frame en kussens kunnen een temperatuur van meer dan 41°c bereiken indien zij gedurende een lange periode in de zon blijven staan. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 65: Overzicht

    EU-richtlijnen. Optionele benodigdheden en accessoires zijn tegen een meerprijs verkrijgbaar. Rolstoel: 1. Duwhandvatten 2. Rugleuning 3. Armsteunen 4. Zitting 5. Voetensteun 6. Voorwielen 7. Balhoofd 8. Voorvork 9. Quick release assen 10. Remmen 11. Achterwiel 12. Hoepel 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 66: Transport

    (Fig. 10.1). Om het wiel vrij te maken, moet u de hendels terugtrekken in hun oorspronkelijke positie. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 67: Standaard Opklapbare Voetensteun

    Door de kuitplaat op het losdraaien van de schroeven de voetensteunbuis te drukken kunt u de hoogte (2, 3) kan het qua diepte worden instellen. aangepast of worden verwijderd. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 68: Uitbreiding Wielbasis

    (2) neergedrukt, dan weer los. Het klikt automa- draai de armsteun op de gewenste hoogte en laat tisch op de plaats. Dit is hoe u vervolgens de knop los. het kussen wegklapt. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 69: Veiligheidsgordel

    Tijdens de proefrit moet u in en anatomisch gevormde kussens. de rolstoel zitten. Het kussen wordt met Velcro op zijn plaats gehouden en kan ook worden verwijderd. De hoes kan worden gewassen (zie de instructies op het kussen). 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 70: Banden En Montage

    §6 van de Duitse wet aan- gaande bescherming tegen infectie. Schroeven Schroeven (9.9.1) De schroeven die met grijs zijn aangegeven moeten altijd een schroefbeveiliging hebben als er verande- ringen worden aangebracht waarbij schroeven worden losgedraaid. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 71: Buffers En Kabels

    In der- gelijke gevallen wordt de garantie van nul en generlei waarde beschouwd. Op maat gemaakte rolstoelen kunnen niet worden geruild. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 72: Aanzetmoment

    Aanzetmoment (12.1.1) Het aanzetmoment voor de schroeven als getoond: 10 Nm 40 Nm mit Loctite 10 Nm 5 Nm 5 Nm 7 Nm 5 Nm Aanzetmoment (12.1) Het aanzetmoment voor alle schroeven is 7Nm. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 73 S U N R I S E M E D I C A L BREEZY RELAX Information till brukare Art.nr: B Relax Man-B 2005 Maj Sunrise Medical AB, Britta Sahlgrens gata 8A 421 31 VÄSTRA FRÖLUNDA Tel nr 031 - 748 37 00 Fax nr 031- 748 37 37 Email: post@sunrisemedical.se...
  • Page 74 INNEHÅLLSFÖRTECKNING BRUKARINFORMATION för brukare B1. Rullstolens delar B2. Maxlast och säkerhet B3. Justering, inställning och montering B4. Trappor, avsatser och backar B5. Underhåll...
  • Page 75 BRUKARMANUAL B1. Rullstolens delar 1. Körhandtag 7. Drivhjul 2. Rygg 8. Bromsar 3. Sidoskydd 9. Länkhjulsinfästning 4. Sits 10. Gaffel 5. Quick-release axlar 11. Länkhjul 6. Drivring 12. Fotstöd...
  • Page 76 B2. Maxlast och säkerhet Maximal brukarvikt är för Breezy Relax; 140 kg B3. Justering, inställning och montering Körhandtag med justerbar höjd Körhandtagen är försedda med en bult för att förhindra att de glider ur sitt fäste. Genom att lossa rattarna (1) kan man justera körhandtagens (2) höjd individuellt.
  • Page 77 Quick-release axlar Drivhjulen är utrustade med Quick-release axlar. Det betyder att hjulen kan monteras och lossas utan verktyg. För att lossa hjulet trycker du helt enkelt in axelns Quick-release knapp och drar hjulet utåt. OBSERVERA: håll knappen intryckt då du trycker in axeln för att sätta drivhjulet på...
  • Page 78 B4. Trappor, avsatser och backar Trappor Information till hjälpare, uppför en trappa: • Vrid upp tippskydden, kontrollera att körhandtagen är åtdragna. • Backa rullstolen till första steget. • Tippa upp rullstolen på bakhjulen och drag den försiktigt uppför trappan steg för steg. (Finns ytterligare en hjälpare kan denne lyfta i rullstolsramens front) •...
  • Page 79 B5. Underhåll • Kontrollera däcktrycket var 4:e vecka. Kontrollera att inga skador eller slitage uppstått. • Kontrollera bromsarna ungefär var 4:e vecka. • Använd endast ett milt rengöringsmedel eller såpa när du rengör rullstolen. Till sitstextilierna används bara tvål och vatten. •...
  • Page 80 SUNRISE MEDICAL. MEDICCO – Vašíček, s.r.o. Netroufalky 3 625 00 Brno Tel.: 800 900 809 (bezplatná linka) Email: info@medicco.cz Výrobní číslo Výrobní číslo: ………………………………………………… ………………………………………………………… datum předání razítko a podpis prodejce Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 81 Volitelné doplňky - terapeutický stolek ............................88 Pneumatiky a montáž ..................................89 Odstranění poruch ..................................89 Údržba a péče ....................................89 Zajišt ění šroub ů ....................................89 Dorazy a lanka....................................90 Technické údaje (10) ..................................90 Typové štítky / záruka ..................................90 Utahovací moment (12.1.1) ................................91 Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 82: Tipy Týkající Se Bezpečnosti (3.1.1)

    Vozík lze používat v interiérech i v exteriérech na suchém, poměrně hladkém povrchu. Neměl by se používat při silném dešti nebo na zasněženém, kluzkém povrchu. Poznámky k bezpečnosti Pozor: Povrch vozíku, díly rámu a polstrování mohou dosáhnout teploty větší než 41° , pokud jsou po dlouhou dobu ponechány na slunci. Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 83: Celkový Pohled (4.1)

    Tento výrobek vyhovuje požadavkům v souladu se směrnicemi ES. Znázorněné volitelné doplňky nebo příslušenství jsou k dostání za příplatek. Vozík: Výškově stavitelné rukojeti pro doprovod Zádová opěrka Bočnice Pás sedačky Stupačky Rejdovací kolečko Adaptér rejdovacího kolečka Vidlice rejdovacího kolečka Rychloupínací osa 10. Prvky zajištění kol 11. Obruč 12. Zadní kolo Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 84: Manipulace

    Vozík je vybaven dvěma prvky pro zajištění kol. Prvky pro zajištění kol působí přímo na pneumatiky. Aktivujete je stlačením obou pák zajištění kol dopředu vůči zarážkám (obr. 10.1). Kola uvolníte zatažením pák směrem dozadu. Brzdná síla se snižuje při: Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 85: Volitelné Doplňky - Úhlově Nastavitelné Stupátko

    Po provedeném nastavení abdukční klín nastavit je nutno všechny šrouby řádně výškově a povolením šroubů (2, 3) jej lze nastavit utáhnout. Posouváním polstrování z teletiny na trubce stupačky hloubkově nebo odebrat. můžete nastavit výšku. Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 86: Volitelné Doplňky - Prodloužení Rozvoru Kol

    úhlu a pak jej otočte područku do požadované výšky, poté knoflík znovu uvolněte. Automaticky zaklapne do patřičného uvolněte. místa. To je způsob, jak boční klín odklopíte. • Nastavení výšky: Povolte šroub (2) a třmen ustavte do požadované polohy. Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 87: Volitelné Doplňky - Výškově Stavitelné Rukojeti Pro Doprovod

    Sedačka Comfort vám umožní uživatel sedět ve vozíku. pohodlné sezení po dlouhou dobu díky anatomickému tvaru sedačky a anatomickému polstrování. Polstrování je přidržováno uzávěrem Velcro a rovněž jej lze odebrat. Povrch lze omývat (viz pokyny na polstrování). Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 88: Pneumatiky A Montáž

    řádně dekontaminovali účinnými přípravky podle § 6 zákona o ochraně před infekcemi. Zajištění šroubů Zajištění šroubů (9.9.1) Šrouby označené šedou barvou musí být vždy vybaveny jištěním šroubů, pokud je nutno provést změny, během nichž je nutno šrouby povolit. Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 89: Dorazy A Lanka

    V takových případech bude tato záruka neplatná a bezcenná. Vozíky, přestavěné podle přání zákazníka, nelze vyměnit. Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 90: Utahovací Moment (12.1.1)

    Utahovací moment (12.1.1) Utahovací momenty znázorněných šroubů: Utahovací moment (12.1) Utahovací moment všech ostatních šroubů činí 7 Nm. Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 91 Tämä käyttöohje kattaa kaikki ominaisuudet pyörätuoleissa, joita myydään erilaisina kokoonpanoina eri maissa. Ohjeessa ei kuitenkaan mainita, onko jokin tietty ominaisuus saatavilla omassa maassasi, tai onko kyseessä vakio- vai lisävaruste. Nämä tiedot voit tarkistaa tilauslomakkeesta tai jälleenmyyjältäsi. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 92: Turvallisuusohjeet

    Sitä ei tulisi käyttää kovan sateen aikana tai lumisilla ja liukkailla pinnoilla. Turvallisuusohjeet Huomio: Pyörätuolin pintojen, niin rungon osien kuin pehmustei- denkin, lämpötila voi kohota yli 41 °C, jos tuoli jätetään auringon- paisteeseen pitkäksi aikaa. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 93: Yleiskatsaus

    Tämä tuote täyttää EY:n asettamat vaatimukset. Esitetyt vaihtoehdot ja lisävarusteet ovat saatavilla lisämaksusta. Pyörätuoli: 1. Työntökahvat 2. Selkänoja 3. Sivusuoja 4. Istuinosa 5. Jalkatuet 6. Etupyörä 7. Etupyörän laakeripesä 8. Etupyörän haarukka 9. Pikalukitusakseli 10. Jarrut 11. Kelausvanne 12. Kelauspyörä 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 94: Rumpujarrut

    (1). Irrottaaksesi jalkatuet, väännä vipua (2) ja heilauta jalkatuki ulospäin ja nosta se irti. Tarkasta, että jalkatuki on oikein kiinnitetty. VAROITUS! Jalkatukia ei ole suunniteltu pyörätuolin kantamiseen, kun käyttäjä istuu tuolissa. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 95: Ylöstaittuva Jalkatuki, Vakio

    Pehmusteen paikkaa pystysuunnassa voidaan 50 cm 8" 24" muuttaa työntämällä sitä jalkatuen putkea pitkin. 52 cm 8" 24" Haarakiila Haarakiilaa voidaan säätää pystysuunnassa höllentämällä ruuvia (1) ja sitä voidaan säätää syvyyssuunnassa tai kokonaan poistaa höllentämällä ruuveja (2, 3). 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 96: Pyörävälin Säätö

    Näin voit myös kääntää tuen kokonaan sivuun. • Korkeuden säätö: Höllennä ruuvi (2) ja aseta tuen kannatin halut- tuun asentoon. Jos säätövaraa ei ole tarpeeksi, tuki voidaan siir- tää myös uuteen asentoon kan- nattimella. Kiristä ruuvit. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 97: Tukivyö

    -tyynyt istuimen leveyden mukaiseksi. mahdollistavat pitkäaikaisen istu- Käyttäjän tulee istua pyörätuolissa misen. Tyyny on kiinitetty tarranau- tämän sovituksen aikana. halla ja se voidaan irrottaa. Päälli- nen voidaan pestä (katso pesuohjeet tyynyssä) 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 98: Renkaat Ja Niiden Asennus

    Siksi suosittelemme, että hävität selkänoja- ja istuinliinat elävän mikro- bakteerikontaminaation varalta §6 infektioehkäisy- lain mukaisesti. Ruuvinvarmistin Ruuvinvarmistin (9.9.1) Harmaalla merkityillä ruuveilla tulee aina käyttää ruuvinvarmistinta, jos tehdään muutoksia joita varten ruuveja pitää löysätä. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 99: Iskunvaimentimet Ja Vaijerit (Bowdenkaapelit)

    Me emme kuitenkaan ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisista tai epäammattimaisista asennuksista ja/tai korjauksista, lai- minlyönneistä, kulumisesta, tai pyörätuolin kokoonpanoon tehdyistä muutoksista joko käyttäjän tai jonkun kolmannen osapuolen toimesta. Näissä tapauksissa katsotaan tämä takuu pätemättömäksi. Räätälöityjä pyörätuoleja ei voi vaihtaa. 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax...
  • Page 100: Vääntömomentti

    Vääntömomentti (12.1.1) Vääntömomentti ruuveille (kuvassa): 10 Nm 40 Nm (loctite) 10 Nm 5 Nm 5 Nm 7 Nm 5 Nm Vääntömomentti (12.1) Kaikkien muiden ruuvien vääntömomentti on 7 Nm. Breezy Relax/Quickie Relax 0305/3/ST-000690xxx.EMS...
  • Page 101 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax 92...
  • Page 102 0305/3/ST-000690xxx.EMS Breezy Relax/Quickie Relax 94...
  • Page 103 Assembly Instruction Breezy Relax Jan 08 Rev B 20“ 6“ 6“...
  • Page 104 Crash test brackets 900841504 BREEZY RELAX Jan 07 Rev.A...
  • Page 105 Crash test brackets 900841504 BREEZY RELAX Jan 07 Rev.A...
  • Page 108 Sunrise Medical GmbH + Co.KG Kahlbachring 2-4 69254 Malsch/Heidelberg Deutschland Tel.: +49 (0) 72 53/980-0 Fax: +49 (0) 72 53/980-111 www.sunrisemedical.com Sunrise Medical Limited High Street Wollaston West Midlands DY8 4PS England Phone: +44 (0) 13 84 44 66 88 www.sunrisemedical.com Sunrise Medical S.L.

Table of Contents