ENGLISH IMPORTANT: The instruction manual you are holding includes essential information on the safety measures to be im- plemented for installation and start-up. Therefore, the installer as well as the user must read the instructions before beginning installation and start-up. Keep this manual for future reference.
Page 3
• Avoid making contact with the electric voltage. • Comply with the current standards regarding accident prevention. • In this regard, the IEC 364-7-702 standards must be observed: WIRING IN BUILDINGS SPECIAL WIRING SWIMMING POOLS. • Do not handle with wet feet. •...
FRANÇAIS IMPORTANT: le manuel d’instructions que vous avez entre les mains contient des informations de première importance sur les mesures de sécurité à adopter au moment de l’installation et de la mise en service. Il est par conséquent indis- pensable que l’installateur et l’utilisateur lisent attentivement les instructions avant de commencer le montage et la mise en marche.
Page 5
5. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET ENTRETIEN: • Avant toute manipulation, s’assurer qu’il n’y a pas de tension fourni au projecteur. • Les personnes qui se chargent du montage doivent posséder la qualification requise pour ce genre de travail. • Il faut éviter tout contact avec la tension électrique. •...
ESPAÑOL IMPORTANTE: El manual de instrucciones que usted tiene en sus manos, contiene información fundamental acerca de las medidas de seguridad a adoptar a la hora de la instalación y la puesta en servicio. Por ello, es imprescindible que tanto el instalador como el usuario lean las instrucciones antes de pasar al montaje y la puesta en marcha. Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato.
Page 7
• Las personas que se encarguen del montaje deben poseer la calificación requerida para este tipo de trabajos. • Se debe evitar entrar en contacto con la tensión eléctrica. • Se deben respetar las normas vigentes para la prevención de accidentes. •...
ITALIANO IMPORTANTE: Il manuale d’istruzioni in suo possesso contiene informazioni fondamentali sulle misure di sicurezza da adottare per l’installazione e la messa in servizio. Per ciò è imprescindibile che sia l’installatore che l’utente leggano le istruzioni prima di iniziare il montaggio e la messa in servizio. Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento di questo apparecchio.
Page 9
5. AVVERTIMENTO DI SICUREZZA E MANUTENZIONE • Qualsiasi operazione di manutenzione deve essere realizzata con il proiettore disinserito dalla corrente elettrica. • Il personale incaricato del montaggio deve essere in possesso della necessaria qualifica per la realizzazione di questi lavori. •...
Page 10
DEUTSCH WICHTIG: Das Handbuch mit den Betriebsanleitungen, das Sie in Händen halten, enthält wichtige Information über die anzuwendenden Sicherheitsmaßnahmen für die Installation und Inbetriebnahme. Es ist daher unerläßlich, daß die An- weisungen vom Installateur und vom Benutzer vor der Montage und Inbetriebnahme aufmerksam durchgelesen werden. Bewahren Sie dieses Handbuch auf, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt Informationen über die Funktion dieses Apparates nachschlagen möchten.
5. SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE: • Für jegliche Instandhaltungsmaßnahme muss der Projektor vom Netz getrennt werden. • Die Personen, die die Montage durchführen, müssen eine entsprechende Qualifikation für diese Art von Arbeiten besitzen. • Der Kontakt mit der Elektrospannung muß vermieden werden. •...
Page 12
PORTUGUÊS IMPORTANTE: O manual de instruções que você tem nas mãos contém informação fundamental sobre as medidas de segurança a tomar ao realizar a instalação e a colocação em funcionamento. Por isso, é imprescindível que tanto o ins- talador como o utilizador leiam as instruções antes de realizar a montagem e a colocação em funcionamento. Guarde este manual para futuras consultas sobre o funcionamento deste aparelho.
Page 13
• As normas vigentes para a prevenção de acidentes devem ser respeitadas. • A esse respeito, dever-se-ão cumprir as normas IEC 364-7-702: INSTALAÇÕES ELÉTRICAS EM EDIFÍCIOS. INSTA- LAÇÕES ESPECIAIS. PISCINAS. • Não manipular com os pés molhados. • Não limpar com produtos abrasivos que possam causar danos no projetor. •...
Page 14
العربية معلومات مهمة: يتضمن دليل اإلرشادات الذي بين يديك المعلومات المهمة بشأن تدابير السالمة الواجب تنفيذها ألغراض التركيب واالستخدام. ولذلك، يجب أن يقرأ .القائم بالتركيب وكذلك المستخدم هذه اإلرشادات قبل الشروع في التركيب واالستخدام .الرجاء االحتفاظ بهذا الدليل للرجوع إليه في المستقبل :،...
Page 15
.• يجب تجنب مالمسة وحدة التيار الكهربائي .• يجب االلتزام بمعايير التيار للوقاية من وقوع الحوادث .: توصيالت األسالك في المباني - التوصيالت الخاصة في المسابحIEC 364-7-702 • في هذا الصدد، يجب اتباع المعيار .• ممنوع التعامل مع المصباح بأقدام مبللة .•...
Page 16
A )Siphon / Sifón( B )KIT 65286( FIG. 1 PVC Glue PVC Glue Adhesivo PVC Adhesivo PVC Ø50 Ø84 Ø84 A )Siphon / Sifón( B )KIT 65286( FIG. 2 A )Siphon / Sifón( B )KIT 65286( FIG. 3...
Page 20
• Made in EC Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I 17854 Sant Jaume de Llierca (Spain) ASTRALPOOL Avda. Francesc Macià, 38, planta 16 08208 Sabadell (Barcelona) Spain 65314E201-02 info@astralpool.com • We reserve to change all or part of the articles or contents of this document, without prior notice.
Need help?
Do you have a question about the LUMIPLUS 65315 and is the answer not in the manual?
Questions and answers