Astralpool LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11 Installation And Maintenance Manual

Astralpool LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11 Installation And Maintenance Manual

Underwater wireless lamp
Hide thumbs Also See for LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
UNDERWATER LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11 WIRELESS LAMP
LAMPE IMMERGÉE LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11 WIRELESS
LÁMPARA SUBACUÁTICA LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11 WIRELESS
LAMPADA SUBACQUEA LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11 WIRELESS
UNTERWASSERLAMPE LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11 WIRELESS
LÂMPADA SUBAQUÁTICA LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11 WIRELESS
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
MANUALE DI INSTALAZIONE E MANUTENZIONE
EINBAU-UND BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Astralpool LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11

  • Page 1 UNDERWATER LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11 WIRELESS LAMP LAMPE IMMERGÉE LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11 WIRELESS LÁMPARA SUBACUÁTICA LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11 WIRELESS LAMPADA SUBACQUEA LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11 WIRELESS UNTERWASSERLAMPE LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11 WIRELESS LÂMPADA SUBAQUÁTICA LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11 WIRELESS INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN...
  • Page 3 Therefore, the installer as well as the user must read the instructions before beginning installation and start-up. Keep this manual for future reference. To achieve optimum performance of the LumiPlus PAR56 RGB 1.11 Wireless Lamp, follow the instructions provided below: 1. VERIFY THE CONTENTS OF THE PACKING:...
  • Page 4 6. CONTROL MOTION: Operating frequency: 868 MHz Range in the open field: 5 m Batteries: 2 AAA-1.5 V batteries. Control Motion has 6 buttons: COLOR, REFRESH, SEQUENCE, SPEED (-/+), ON/OFF REFRESH The main functions on the remote control are: CENTRAL DISPLAY •...
  • Page 5 The -/+ buttons enable you to select one of the eight sequences, ordered from the slowest to the fastest speed. - Switching spotlights off The spotlights are turned off by pressing the ON/OFF button. The status (colour/sequence) of the lamps is stored in the memory for the next time the system is switched on.
  • Page 6 • The manufacturer is not responsible in any circumstances for assembly, installation or start-up of any electric compo- nents which have been inserted or handled at locations other than its own premises. • The PAR56 lamp of LEDs withstands to the treatments of swimming pool described next as long as the values of concentration do not surpass the following values: TYPE OF TREATMENT CONCENTRATION IN WATER...
  • Page 7 Conservez ce manuel en vue de futures consultations sur le fonctionnement de cet appareil. Pour optimiser le rendement du Lampe LumiPlus PAR56 RGB 1.11 Wireless, il est recommandé de bien suivre les instructions qui vous sont données ci-dessous : 1.
  • Page 8 6. CONTROL MOTION: Fréquence de fonctionnement : 868 MHz Portée à l’air libre: 5m. Batterie: 2 piles AAA-1, 5V. Control Motion dispose de 6 touches : COLOR, REFRESH, SEQUENCE, SPEED (-/+), ON/OFF REFRESH NDICATEUR CENTRAL Les principales fonctions de la télécommande sont les suivantes: COLOR •...
  • Page 9 - Sélection de la vitesse de séquençage Les touches - /+ permettent de sélectionner 1 cadence de séquence sur 8 possibilités allant à une vitesse + ou - rapide. - Mise en marche des projecteurs En appuyant sur la touche ON/OFF, on éteint les projecteurs. L’état (couleur ou séquence) des lampes est conservé en mémoire pour la prochaine mise en marche.
  • Page 10 11. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: • Se debe evitar entrar en contacto con la tensión eléctrica. • Se deben respetar las normas vigentes para la prevención de accidentes. • A tal respecto, se deben cumplir las normas IEC 364-7-702: INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN EDIFICIOS. INSTA- LACIONES ESPECIALES.
  • Page 11 Conserve este manual para futuras consultas acerca del funcionamiento de este aparato. Para conseguir un óptimo rendimiento de la Lámpara LumiPlus PAR56 RGB 1.11 Wireless, es conveniente observar las instrucciones que se indican a continuación: 1.
  • Page 12 6. CONTROL MOTION: Frecuencia de funcionamiento: 868 MHz Alcance en campo abierto: 5m. Bateria: 2 pilas AAA-1,5V. Control Motion dispone 6 botones: COLOR, REFRESH,SEQUENCE, SPEED (-/+), ON/OFF Las funciones principales del mando a distancia son: REFRESH • Seleccionar COLOR: 12 colores fijos disponibles. INDICADOR CENTRAL •...
  • Page 13 - Seleccionar velocidad de la secuencia Las teclas -/+ permiten seleccionar 1 velocidad de secuencia de 8, ordenadas de – a + velocidad. - Apagado de los proyectores Mediante una pulsación en la tecla ON/OFF apagamos los proyectores. El estado (color o secuencia) de las lámparas queda guardado en la memoria para el siguiente encendido.
  • Page 14 • La lámpara está diseñada PARA USAR ÚNICAMENTE SUMERGIDA EN AGUA y está concebida PARA FUNCIONAR ÚNICAMENTE CON UN TRANSFORMADOR DE SEGURIDAD. • Lámpara apta para agua de mar salvando las condiciones específicas del proyector. • La lámpara de LEDs PAR56 resiste a los tratamientos de piscina descritos seguidamente siempre que los valores de concentración no superen los siguientes valores: TIPO DE TRATAMIENTO CONCENTRACIÓN EN EL AGUA...
  • Page 15 Conservi questo manuale per poter consultare in futuro in merito al funzionamento di questo apparecchio. Per ottenere un ottimo rendimento della Lampada LumiPlus PAR56 RGB 1.11 Wireless, è conveniente fare attenzione alle seguenti istruzioni: 1.
  • Page 16 5. MANUTENZIONE LAMPADA PAR56 RGB 1.11 WIRELESS: Questa lampada non ha bisogno di alcun tipo di manutenzione; nel caso in cui si osservasse che la lampada non fun- ziona in maniera corretta, si prega di mettersi in contatto con il nostro reparto di servizio al cliente. QUESTA LAMPADA NON CONTIENE ELEMENTI MANIPOLABILI, SMONTABILI O SOSTITUIBILI DA PARTE DELL’UTENTE;...
  • Page 17 - Pulsante Refresh Nelle piscine in cui è installata più di una lampada verrà usato per sincronizzare le varie lampade. Se una delle lampade non risponde al comando COLOR / SEQUENCE, avvicinarsi alla lampada e premere il pulsante REFRESH, il quale invierà l’ultimo comando alla lampada che si sincronizzerà con le altre. - Selezionare la velocità...
  • Page 18 11. AVVERTEHZE DI SICUREZZA: • Si deve evitare di entrare in contatto con la tensione elettrica. • Si devono rispettare le norme vigenti per la prevenzione d’incidenti, • A tal proposito, si devono rispettare le norme IEC 364-7-702: INSTALLAZIONI ELETTRICHE IN EDIFICI. INSTALLA- ZIONI SPECIALI.
  • Page 19 Bewahren Sie dieses Handbuch auf, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt Informationen über die Funktion dieses Apparates nachschlagen möchten. Um die beste Leistung des Lampe LumiPlus PAR56 RGB 1.11 Wireless, zu erzielen, empfiehlt es sich, die nachfolgen- den Anweisungen zu befolgen: 1.
  • Page 20 Ist es unabdingbar, dass die Ausrichtung der Leuchte angepasst ist, indem “TOP” auf dem oberen Teil des Projektors plaziert wird. 5. WARTUNG LAMPE PAR56 RGB 1.11 WIRELESS: An dieser Lampe muss keinerlei Instandhaltung durchgeführt werden. Wenn Sie feststellen, dass sie nicht korrekt funktioniert, wenden Sie sich bitte an unsere Kundendienstabteilung.
  • Page 21 SEQUENZ REIHENFOLGE DER FARBEN Estival Grün Blau Caroline Cyan Magentarot Gelb Iris Grün Smaragegrün Cyan Himmel- Blau Himmelblau Cyan Smaragegrün blau Candy Orange Grün Orange Tropical Rosa Blau Rosa Paradise Orange Grün Cyan Blau Rosa Abril Violettmatt Magentarot Cyan Gelb Weiß...
  • Page 22 10. STÖRUNG / LÖSUNG: Störung Ursache Lösung Lampe über einen 12V-WS- Lampe funktioniert nicht. Lampe haben keine Stromversorgung. Sicherheitstransformator an das Stromnetz anschließen. Die Lampe leuchtet in einer anderen Farbe 1. Vor Betätigung der Steuerung als auf dem Display der Control- Motion- nahe an Lampe bzw.
  • Page 23 Guarde este manual para futuras consultas sobre o funcionamento deste aparelho. Para conseguir um ótimo rendimento do Lâmpada LumiPlus PAR56 RGB 1.11 Wireless, é conveniente observar as instruções que se indicam abaixo: 1.
  • Page 24 ESTA LÂMPADA NÃO CONTÉM ELEMENTOS MANIPULÁVEIS, DESMONTÁVEIS OU SUBSTITUÍVEIS PELO UTILIZA- DOR. É PROIBIDO ACEDER AO INTERIOR DO PRODUTO, JÁ QUE ANULARÁ A GARANTIA DO PRODUTO. 6. CONTROL MOTION: Frequência de funcionamento: 868 MHz. Alcance em campo aberto: 5 m. Bateria: 2 pilhas AAA de 1,5 V.
  • Page 25 - Botão Refresh Em piscinas com mais de uma lâmpada, utiliza-se para sincronizar várias lâmpadas. Se alguma das lâmpadas não responder à ordem COR/SEQUÊNCIA, será preciso aproximar-se da lâmpada e premer o botão REFRESH. Este enviará a última ordem e a lâmpada irá sincronizar-se com as demais. -Seleccionar a velocidade da sequência As teclas -/+ permitem seleccionar uma velocidade de sequência entre as 8 disponíveis, ordenadas de menor a maior velocidade.
  • Page 26 11. ADVERTENCIAS DE SEGURANZA: • As pessoas que se encarreguem da montagem devem ter a qualificação exigida para este tipo de trabalho. • Dever-se-á evitar entrar em contacto com a tensão elétrica. • As normas vigentes para a prevenção de acidentes devem ser respeitadas. •...
  • Page 27 400-700 mm FIG. 2 FIG. 1 FIG. 3 FIG. 4...
  • Page 28 CONTROL MOTION CONTRÔLE PAR LE MOUVEMENT CONTROL POR MOVIMIENTO CONTROLLO TRAMITE IL MOVIMENTO BEWEGUNGSSTEUERUNG CONTROLO POR MOVIMENTO Fig. A Fig. B ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAM DIAGRAMME DES CONNEXIONS ELECTRIQUES DIAGRAMA DE CONEXIONADO ELÉCTRICO DIAGRAMMA DELLE CONNESSIONI ELETTRICHE ELEKTRISCHER SCHALTPLAN DIAGRAMA DAS LIGAÇÕES ELÉTRICAS...
  • Page 29 SACOPA, S.A.U. PRODUCTS: UNDERWATER LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11 WIRELESS LAMP PRODUITS: LAMPE IMMERGÉE LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11 WIRELESS PRODUCTOS: LÁMPARA SUBACUÁTICA LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11 WIRELESS PRODOTTI: LAMPADA SUBACQUEA LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11 WIRELESS PRODUKTE: UNTERWASSERLAMPE LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11 WIRELESS PRODUTOS: LÂMPADA SUBAQUÁTICA LUMIPLUS PAR56 RGB 1.11 WIRELESS...
  • Page 30 • DIMENSIONS • DIMENSIONS 50,6 • DIMENSIONES • DIMENSIONI • ABMESSUNGEN • DIMENSÕES 177...
  • Page 32 * For lamp / Par lamp / Por lámpara / Da lampara / Von der Lampe / Por lâmpada Made in EC Sacopa, S.A.U. Pol. Ind. Poliger Sud – Sector I 17854 Sant Jaume de Llierca (Spain) ASTRALPOOL Avda. Francesc Macià, 38, planta 16 59124E201 08208 Sabadell (Barcelona) Spain Rev*004 info@astralpool.com...

Table of Contents

Save PDF