Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 27

Quick Links

DO514FR
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Návod k použití
Návod na použitie
Friteuse
Friteuse
Fritteuse
Deep fryer
Freidora
Nerezová fritéza
Nerezová fritéza
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Linea 2000 DOMO DO514FR

  • Page 1 DO514FR Handleiding Friteuse Mode d’emploi Friteuse Gebrauchsanleitung Fritteuse Instruction booklet Deep fryer Manual de instrucciones Freidora Návod k použití Nerezová fritéza Návod na použitie Nerezová fritéza PRODUCT OF...
  • Page 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Page 3: Garantie

    GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
  • Page 4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Bij het gebruiken van elektrische toestellen moeten altijd enkele veiligheidsmaatregelen in acht genomen worden, waaronder de volgende: · Lees zorgvuldig alle instructies. Bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. · Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: ·...
  • Page 5 · Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is. · Kijk voor gebruik na of het voltage en de frequentie van het elektriciteitsnet overeenstemmen met de indicaties vermeld op het label op het toestel. · De stekker moet op een geschikt stopcontact aangesloten worden, dat geïnstalleerd en geaard werd volgens de lokale wetgevingen en vereisten.
  • Page 6 · Verwijder overtollig ijs van diepvriesproducten om het opspatten van hete olie te voorkomen. · Als er vuur zou ontstaan, doof dit dan nooit met water. Verwijder de stekker uit het stopcontact, sluit het deksel en doof de vlammen met een vochtige doek. ·...
  • Page 7: Voor Het Eerste Gebruik

    VOOR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder alle verpakkingsmateriaal. Reinig de friteuse vóór het eerste gebruik en volgens de onderhoudsrichtlijnen. Zet de friteuse op een horizontaal, warmtebestendig oppervlak. Open het deksel en verwijder het mandje. Maak het handvat vast aan het mandje door de twee ijzeren uiteindes samen te knijpen, de twee pinnen in de 2 openingen in het mandje te positioneren en de uiteindes los te laten.
  • Page 8: Reiniging En Onderhoud

    TIPS OLIE Omdat olie redelijk snel zijn optimale kwaliteit verliest, is het aangewezen de olie regelmatig te verversen: · Arachideolie: na 8 à 10 beurten · Plantaardige olie: na 10 à 12 beurten · Olijfolie: na 8 à 10 beurten ·...
  • Page 9: Probleem En Oplossing

    · Giet de olie uit het reservoir en maak de binnenkant van het oliereservoir schoon met keukenpapier. Gebruik voor de buitenkant van het toestel een vochtige doek. Breng de afvalolie naar jouw lokaal containerpark. · Het oliereservoir, het deksel en het mandje mogen in warm zeepwater gewassen worden.
  • Page 10 MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 11 GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ · L’utilisation d’appareils électriques requiert toujours la prise en compte de consignes de sécurité, dont les suivantes : · Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser votre appareil et conservez-le pour une consultation ultérieure. · Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des environnements comparables, tels que : ·...
  • Page 13 · N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné. · Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile. · La fiche de l’appareil doit être enfoncée dans une prise de courant appropriée, qui ait été...
  • Page 14 · Pour diminuer au maximum les risques d’éclaboussures d’huile brûlante, retirez les morceaux de glace des produits surgelés, avant de plonger ceux-ci dans l’huile. · Si le feu prend, ne l’éteignez jamais avec de l’eau. Débranchez l’appareil, refermez le couvercle et recouvrez-le d’un linge humide pour étouffer les flammes. ·...
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Enlevez l’emballage. Nettoyez la friteuse avant la première utilisation selon les conseils décrits dans ce mode d’emploi. Placez la friteuse sur une surface horizontale et résistante à la chaleur. Ouvrez le couvercle et enlevez le panier. Fixez la poignée au panier en rapprochant les deux extrémités métalliques, en positionnant les deux ergots dans les deux ouvertures du panier, puis en relâchant les extrémités.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    CONSEILS HUILE Nous vous conseillons de renouveler régulièrement l’huile, parce que celui-ci perd assez vite sa qualité optimale. · De l’huile arachide après 8 à 10 utilisations · De l’huile végétale après 10 à 12 utilisations · De l’huile d’olive après 8 à 10 utilisations ·...
  • Page 17: Problèmes Et Solutions

    · Versez l’huile du réservoir et nettoyez l’intérieur du réservoir d’huile avec du papier de cuisine. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. Déposez l’huile usée dans la déchetterie la plus près. · Le réservoir d’huile, le couvercle et le panier peuvent être nettoyés dans de l’eau savonneuse chaude.
  • Page 18: Mise Au Rebut

    PROBLÈMES SOLUTIONS L’huile bouillonne intensément. · Trop de cristaux de glace ou d’eau sont entrés en contact avec l’huile. Retirez les cristaux de glace excédentaires des aliments surgelés avant de les mettre dans la friteuse. Séchez bien les frites fraîchement coupées après les avoir rincées.
  • Page 19 GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag –...
  • Page 20 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Beim Betrieb elektrischer Geräte sind immer einige grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten. Dazu gehören folgende Hinweise: · Lesen Sie gründlich die Gebrauchsanleitung, bevor Sie das Gerät benutzen und bewahren Sie sie auf, damit Sie sie später zu Rate ziehen können. ·...
  • Page 21 · Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. · Vor Benutzung prüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt. · Der Stecker muss in eine passende Steckdose eingesteckt werden, die entsprechend der geltenden Gesetze und Vorschriften geerdet wurde. ·...
  • Page 22 · Das Gerät muss regelmäßig und sorgfältig gewartet werden, andernfalls könnte sich dies negativ auf die Lebensdauer des Geräts auswirken und Gefahrensituationen könnten sich entwickeln. · Um das Risiko eines Aufspritzens von heißem Öl so gering wie möglich zu halten, entfernen Sie bei gefrorene Lebensmitteln die überflüssige Eisstückchen, bevor diese ins Öl gegeben werden.
  • Page 23: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Frittiertopf und befolgen Sie die Wartungsanweisungen. Stellen Sie den Frittiertopf auf einen horizontalen, hitzebeständigen Untergrund. Öffnen Sie den Deckel und entfernen Sie den Korb. Den Griff am Korb befestigen.
  • Page 24: Reinigung Und Wartung

    TIPPS ÖL Da Öl ziemlich schnell seine optimale Qualität verliert, muss das Öl regelmäßig erneuert werden. · Erdnussöl nach 8 bis 10 Frittiervorgängen · Pflanzenöl nach 10 bis 12 Frittiervorgängen · Olivenöl nach 8 bis 10 Frittiervorgängen · Ersetzen Sie das Öl auf jeden Fall, wenn es anfängt zu riechen, sich dunkel verfärbt, merkwürdig schmeckt, dick wird oder anfängt zu schäumen.
  • Page 25: Probleme Und Lösungen

    · Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel. Verwenden Sie niemals scharfe Gegenstände, um Schmutz zu entfernen. · Gießen Sie das Öl aus dem Ölbehälter und reinigen Sie die Innenseite des Ölbehälters mit Küchenpapier. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um die Außenseite des Geräts zu reinigen. Geben Sie das verbrauchte Öl bei der Altölsammelstelle Ihrer Gemeinde ab.
  • Page 26 ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Page 27: Warranty

    WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
  • Page 28: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS · When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: · Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: ·...
  • Page 29 · The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with all local standards and requirements. · This appliance is to be operated filled with frying oil to at least the minimum oil level and not exceeding the maximum level marked on the appliance.
  • Page 30: Before The First Use

    PARTS Stainless steel body Oil container Support Handles Lid with handle Frying basket Foldable basket handle Control panel Heating element 10. Temperature knob 11. Red “power on” indicator light 12. Green temperature indicator light 13. Sliding brackets with safety switch 14.
  • Page 31 The green light will go on when the desired tempeature is reached. The deep fryer is now ready for use. When the temperature of the oil drops, the temperature indicator light will go out and will go on again when the desired temperature is reached again. Place the basket with the support onto the edge of the fryer and place the food you wish to fry in the basket.
  • Page 32: Cleaning And Maintenance

    · First frying: 150-160°C: 5 to 10 minutes (depending on the amount) · Second frying: 175°C: 2 to 5 minutes Let them drip thoroughly before serving. FROZEN FOODS · Frozen foods cool of the oil or fat strongly. Therefore don’t use any large portions. ·...
  • Page 33: Environmental Guidelines

    PROBLEM SOLUTION The oil is smoking or boiling over. · The oil has gone off or expired. Change the oil. Check the oil packaging for its maximum usage life, or reuse it a maximum of 10 times. · The thermostat is set too high. Select a lower temperature.
  • Page 34 GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
  • Page 35: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se utilicen aparatos eléctricos, siempre se deben tomar ciertas medidas de seguridad, entre las cuales se encuentran las siguientes: · Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato y consérvelo para su ulterior consulta. ·...
  • Page 36 · Utilice el aparato únicamente para el fin al que está destinado. · Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red eléctrica de su casa. · El enchufe debe conectarse a una toma de corriente adecuada que se haya instalado y conectado a tierra conforme a los requisitos y la normativa locales.
  • Page 37 · Para reducir al mínimo el riesgo de salpicaduras de aceite hirviendo, recomendamos que retire siempre los restos de hielo de los alimentos congelados antes de sumergirlos en el aceite. · Si se producen llamas, nunca intente extinguirlas con agua. Retire el cable, cierre la tapa y cubra el aparato con un paño mojado para extinguir las llamas.
  • Page 38: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO Quite todo el material de embalaje. Limpie la freidora antes de usarla por primera vez y siga las instrucciones de mantenimiento. Coloque la freidora en una superficie plana y resistente al calor. Abra la tapa y retire la cesta. Fije el mango a la cesta juntando los dos extremos de hierro, colocando los dos pasadores en las dos aberturas de la cestra dy ejando los extremos sueltos.
  • Page 39: Limpieza Y Mantenimiento

    CONSEJOS ACEITE Debido a que el aceite pierde rápidamente su calidad óptima. se recomienda cambiar el aceite con frecuencia. · Aceite de maní: después de 8 a 10 usos · Aceite vegetal: después de 10 a 12 usos · Aceite de oliva: después de 8 a 10 usos ·...
  • Page 40: Problemas Y Soluciones

    · Vierta el aceite de la cubeta y limpie la parte interior de la misma con papel de cocina. Limpie el exterior del aparato con un paño húmedo. Lleve el aceite usado su centro de reciclaje local. · La cubeta de aceite, la tapa y la cesta se pueden lavar con agua jabonosa tibia. Seque bien todas las piezas.
  • Page 41 DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
  • Page 42 ZÁRUKA Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně závaznými předpisy dle občanského zákoníku. Trvání záruky: 2 roky Záruka se nevztahuje a) na mechanické poškození b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití Záruka zaniká: - při použití...
  • Page 43: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrických spotřebičů je potřeba dodržovat základní bezpečnostní opatření včetně následujících: · Pozorně si přečtěte všechny níže uvedené pokyny. Tento návod si po přečtení uschovejte, abyste do něj mohli nahlédnout i později. · Tento přístroj je určený pouze pro požití v domácnosti, nebo v prostředí podobného charakteru, jako například: ·...
  • Page 44 · Nepoužívejte přístroj k jiným účelům, než ke kterým je určen. · Pečlivě zkontrolujte, zda napětí a frekvence Vaší elektrické sítě odpovídá údajům uvedeným na typovém štítku spotřebiče. · Zástrčka musí být zapojena do vhodné zásuvky, která je nainstalována a uzemněna v souladu se všemi normami a předpisy platnými v dané...
  • Page 45 · Abyste předešli potřísnění stříkajícím olejem, musíte ze zmražených potravin nejdříve odstranit led. · V případě požáru se nikdy nesnažte hasit vodou. Vyjměte kabel, uzavřete víko a uduste plameny vlhkou utěrkou. · Jakékoliv zranění, nebo škody způsobené nedodržováním těchto pravidel jsou na Vaše vlastní...
  • Page 46: Před Prvním Použitím

    PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Odstraňte veškeré obalové materiály. Před prvním použitím fritézu důkladně vyčistěte dle instrukcí dále. Umístěte fritézu na stabilní vodorovnou a teplu odolnou plochu. Otevřete víko a vyjměte košík. Připojte rukojeť na košík. Jak to udělat: stiskněte oba kovové konce k sobě, vložte oba konce do 2 otvorů...
  • Page 47: Čištění A Údržba

    TIPY OLEJ Olej rychle ztrácí svou kvalitu, proto se musí pavidelně měnit · Arašídový olej po 8 až 10 použití · Rostlinný olej po 10 až 12 použití · Olivový olej po 8 až 10 použití · Výměna oleje musí být vždy pokud je cítit, je tmavý, chutná po spálenině, je hustý nebo pění...
  • Page 48: Problémy A Řešení

    · Nikdy neponořujte hlavní část s tělesem a ovládacím panelem pod vodu. · Po vyčištění sestavte spotřebič zpět. Ovládací panel js topným tělesem musí být správně umístěn; jinak nebude váš spotřebič fungovat. · Dbejte na to, aby do nádržky oleje nemohla proniknout žádná voda. Voda nesmí být ani na víku ani v nádobě...
  • Page 49 OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví...
  • Page 50 ZÁRUKA Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka. Trvanie záruky: 2 roky Záruka sa nevzťahuje a) na mechanické poškodenie b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie Záruka zaniká: - pri použití...
  • Page 51: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri používaní elektrických spotrebičov je potrebné dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia vrátane nasledujúcich: · Pozorne si prečítajte všetky nižšie uvedené pokyny. Tento návod si po prečítaní uschovajte, aby ste do neho mohli nahliadnuť aj neskôr. · Tento prístroj je určený iba pre požitie v domácnosti, alebo v prostredí podobného charakteru, ako napríklad: ·...
  • Page 52 · Nehýbte s prístrojom kým je olej horúci. Pred manipuláciou s prístrojom počkajte až prístroj úplne vychladne. · Nepoužívajte prístroj na iné účely, než na ktoré je určený. · Starostlivo skontrolujte, či napätie a frekvencia vašej elektrickej siete zodpovedá údajom uvedeným na typovom štítku spotrebiča.
  • Page 53 · Zanedbanie údržby prístroja môže viesť k vzniku možných nebezpečných situácií a skrátenie jeho životnosti. · Aby ste predišli postriekaniu postriekaniu olejom, musíte zo zmrazených potravín najskôr odstrániť ľad. · V prípade požiaru sa nikdy nesnažte hasiť vodou. Vyberte kábel, uzavrite veko a uduste plamene vlhkou utierkou.
  • Page 54: Pred Prvým Použitím

    PRED PRVÝM POUŽITÍM Odstráňte všetky obalové materiály. Pred prvým použitím fritézu dôkladne vyčistite podľa inštrukcií ďalej. Umiestnite fritézu na stabilnú vodorovnú a teplu odolnú plochu. Otvorte veko a vyberte košík. Pripojte rukoväť na košík. ako to urobiť: stlačte oba kovové konce k sebe, vložte oba konce do 2 otvorov na košíka a uvoľnite.
  • Page 55: Čistenie A Údržba

    TIPY OLEJ Olej rýchlo stráca svoju kvalitu, preto sa musí pavidelně meniť · Arašidový olej po 8 až 10 použitie · Rastlinný olej po 10 až 12 použitie · Olivový olej po 8 až 10 použitie · Výmena oleja musí byť vždy ak je cítiť, je tmavý, chutí po spaľovaní, je hustý alebo pení ·...
  • Page 56: Problémy A Riešenia

    · Nikdy neponárajte hlavná časť s telesom a ovládacím panelom pod vodu. · Po vyčistení zostavte spotrebič späť. Ovládací panel js vykurovacím telesom musí byť správne umiestnený; inak nebude váš spotrebič fungovať. · Dbajte na to, aby do nádržky oleja nemohla preniknúť žiadna voda. Voda nesmie byť ani na veku, ani v nádobe pred naplnením olejom.
  • Page 57 OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov.
  • Page 58 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Table of Contents