Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Návod k pou ití
My ka
GV693A60UVAD

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GV693A60UVAD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gorenje GV693A60UVAD

  • Page 1 Návod k pou ití My ka GV693A60UVAD...
  • Page 2: Table Of Contents

    Obsah Vaše myčka ..........................Bezpečnostní pokyny ......................Instalace ............................ Funkce na ochranu proti přete ení ................... Obalový materiál ........................Likvidace ........................... Symboly na spotřebi i ......................Před prvním mytím ........................1. Tvrdost vody ........................2. Základní nastavení ....................... Doplnění oplachovacího prostředku ..................Doplňte sůl ..........................
  • Page 3 Údr ba a čištění ........................Doplnění oplachovacího prostředku ..................Doplňte sůl ..........................Doplnění mycího prostředku do my ky pro automatické dávkování ........Vy istit filtr ..........................Čišění ostřikovacích ramen ....................... Vy istěte vnější stranu my ky ....................CLn - Spuštění Samo ištění programu ................... Odstranění...
  • Page 4: Vaše Myčka

    Vaše myčka Nainstalujte my ku, viz kapitola Montá . Pak otevřete dveře a stiskněte Při prvním zapnutí my ky hlavně vyberte správný program, který zajistí, že nádobí bude kvalitně umyté. Viz kapitola Před prvním mytím. Zapnuto/Vypnuto WiFi Start/Stop Displej Programy Volby Speciální...
  • Page 5: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny • Pře těte si návod k použití a uložte ho na bezpe ném místě! • Po et běžných jídelních sad: 16 • Nikdy my ku na nádobí nepoužívejte k jiným ú elům, než je ur eno v tomto návodu k použití. •...
  • Page 6: Instalace

    VAROVÁNÍ! Nože a jiné špi até předměty je nutné uložit vodorovně do speciálních košů my ky na příbory. VAROVÁNÍ! Děti musí být pod dohledem - mycí prostředek je žíravina! Instalace Viz oddíl Montá . Funkce na ochranu proti přetečení Ochrana proti přete ení za ne od erpávat stroj a vypne přívod vody, pokud hladina vody v my ce překro í...
  • Page 7: Před Prvním Mytím

    Před prvním mytím 1. Tvrdost vody Kvalitního umytí lze dosáhnout pouze s oplachem měkkou vodou (s nízkým obsahem minerálů). Tvrdá voda zanechává na nádobí a my ce bílé šmouhy. Kontrola tvrdosti vody Tvrdost vody se udává pomocí německé stupnice tvrdosti vody (°dH), francouzské stupnice tvrdosti vody (°fH), anglické...
  • Page 8: Základní Nastavení

    2. Základní nastavení Při prvním zapnutí my ky hlavně vyberte správný program, který zajistí, že nádobí bude kvalitně umyté. Viz Viz stranu 23. Nastavení: • Oplachovací prostředek • Tvrdost vody • TAB (Mycí prostředek vše-v-jednom) • Automatické dávkování prostředku na mytí Doplnění...
  • Page 9: Doplnění Mycího Prostředku Do My Ky Pro Automatické Dávkování

    Doplnění mycího prostředku do myčky pro automatické dávkování Pokud jste nastavení Automatické dávkování Zvedněte a otevřete. prostředku na mytí aktivovali, naplňte přihrádku pro automatické dávkování gelem na mytí nádobí. 1. Otevřete víko přihrádky automatického dávkování pro gel na mytí nádobí. 2.
  • Page 10: Ekologičtější Mytí

    Ekologičtější mytí Úspora energie a vody Při použití my ky nádobí v obytném prostředí se obecně spotřebuje méně energie a vody ve srovnání s ru ním mytím nádobí. Neoplachujte nádobí pod tekoucí vodou Neoplachujte nádobí pod tekoucí vodou, vedlo by to k vyšší spotřebě vody a energie. Z nádobí před vložením pouze oškrábejte větší...
  • Page 11: Naplnění Myčky Na Nádobí

    Naplnění myčky na nádobí Choulostivé nádobí Pro některé nádobí není mytí v my ce vhodné. To může být z několika důvodů. Některé materiály nejsou odolné proti vysokým teplotám, jiné může poškodit mycí prostředek používaný v my ce. U ru ně vyrobených předmětů, křehkých ozdob, křišťálových/skleněných věcí, stříbra, mědi, cínu, hliníku a plastu dbejte zvýšené...
  • Page 12: Horní Koš

    Horní koš Do horního koše vkládejte sklenice, hrnky, misky, talířky na pe ivo a podšálky. Všechny zne ištěné plochy nádobí by měly směřovat směrem do my ky a směrem dolů! Sklenice na víno se vkládají do police na sklenice na víno a nože do držáku na nože na pravé straně. 3 pozice Stojan na nože Zvedání...
  • Page 13: Dolní Koš

    Nastavitelné dr áky talířů Nastavitelné držáky talířů lze sklopit dolů pro snadnější vkládání hrnců, misek a sklenic. Dolní koš Umístěte talíře, dezertní talíře, servírovací nádobí a hrnce do spodního koše. Příbory lze umístit do držáku příborů. Držák příborů namontujte tak, abyste dosáhli maximální kapacity naplnění.
  • Page 14: Návod K Pou Ití Myčky

    Návod k pou ití myčky Přidávání mycího prostředku Máte dvě možnosti, jak přidávat prostředek na mytí – ru ní nebo automatické přidávání. Ohledně aktivování Automatické dávkování prostředku na mytí, naleznete informace v kapitole Nastavení. Přihrádka ru ního přidávání prostředku na mytí může být použita jako doplněk, i když Automatické dávkování...
  • Page 15: Zapnuto/Vypnuto

    Zapnuto/Vypnuto WiFi Start/Stop Displej UPOZORNĚNÍ! Ovládací panel lze používat pouze, pokud jsou dvířka otevřená. Zapnuto/Vypnuto Otevřete dveře a stiskněte . Také otevřete vodovodní kohoutek, pokud je zavřený. Výběr programu Vyberte program vyhovující danému typu a míře zašpinění nádobí. Eco 55° je vždy předvolen. Stiskněte požadovaný...
  • Page 16: Vyberte Volby

    Hygiena 70° Tento program je vhodné použít na nádobí, u kterého jsou zvýšené nároky na hygienu, např. na kojenecké láhve a kuchyňská prkénka. Hlavní mytí i poslední oplachování probíhá při vysoké teplotě. Noční 55° Tišší mycí program vhodný pro provoz přes noc. Doba programu je delší. Remote (WiFi) Tuto my ku můžete dálkově...
  • Page 17: Start/Stop

    SmartDry Ventilátor my ky spolu s funkcí automatického otevírání dveří zkracuje dobu programu a zlepšuje výsledky sušení. Před vyložením my ky po kejte, až my ka oznámí, že program skon il a nádobí se ochladilo. Doba schnutí u možnosti SmartDry se liší (od 5 minut až po 90 minuty) v závislosti na modelu, programu a teplotě...
  • Page 18: Status Ledlight (Světelná Signalizace Stavu)

    Status LedLight (Světelná signalizace stavu) Světelná signalizace stavu v dolní ásti my ky ozna uje, že program byl spuštěn. Blikající kontrolka Blikající kontrolka zna í, že během programu došlo k otevření dvířek. Pokud bliká v době, kdy jsou dvířka zavřená, znamená to, že se vyskytla chyba. Viz oddíl Řešení problémů. Světelná...
  • Page 19 • Aktivujte možnost SmartDry. • Nádobí nechte před vyjmutím z my ky zchladnout. Vyndání nádobí z myčky Horký porcelán je křeh í. Než nádobí vyndáte, nechte jej vychladnout v my ce na nádobí. Nejprve vyložte spodní koš, aby se zamezilo stékání vody z horního koše na nádobí ve spodním koši.
  • Page 21: Connectlife

    ConnectLife ConnectLife je platforma pro chytrou domácnost, která propojuje lidi, zařízení a služby. Aplikace ConnectLife obsahuje pokro ilé digitální služby a bezstarostná řešení, která uživatelům umožňují sledovat a ovládat spotřebi e, přijímat upozornění prostřednictvím svého smartphonu a aktualizovat software (podporované funkce se liší v závislosti na vašem zařízení a vašem regionu/státu). K připojení...
  • Page 22: Spuštění My Ky Na Dálku

    Spuštění myčky na dálku Chcete-li my ku na dálku spustit, stiskněte a poté . APP bude blikat na displeji my ky. Zavřete dvířka. Stavová kontrolka bude pomalu blikat, což znamená, že je aktivováno spuštění na dálku. V aplikaci ConnectLife vyberte a spusťte program. Pokud se dvířka nezavřou do 2 minut, stroj se vypne.
  • Page 23: Nastavení

    Nastavení 1. Otevřete dvířka a stiskněte 2. Chcete-li otevřít menu nastavení my ky, stiskněte a podržte , dokud se SEt nezobrazí na displeji. 3. Stisknutím procházejte nabídku nastavení. 4. Stisknutím procházejte další možnosti. 5. Použijte k potvrzení vybraného nastavení. 6. Chcete-li menu opustit, projděte jej nebo stiskněte Otevřete menu nastavení...
  • Page 24 Nastavení Alternativy 5:00 (Vyp) Nastavení aktivujte, pokud použijete mycí prostředek typu (Mycí prostředek vše- 5:01 (Zap) „vše v jednom“, obsahuje leštidlo. (Platí také pro mycí gel v-jednom) na mytí nádobí pro automatické dávkování, který obsahuje oplachovací prostředek.) Toto nastavení snižuje dávkování leštidla a ovlivňuje to, jak asto se zabudovaný...
  • Page 25: Údr Ba A Čištění

    Údr ba a čištění Doplnění oplachovacího prostředku Pokud je třeba doplnit oplachovací prostředek, rozsvítí se na displeji výše uvedený symbol. Zvedněte a otevřete. Stisknutím zavřete. 1. Otevřete víko přihrádky na oplachovací prostředek. 2. Opatrně doplňte leštidlo po zna ku MAX. 3.
  • Page 26: Doplnění Mycího Prostředku Do My Ky Pro Automatické Dávkování

    Doplnění mycího prostředku do myčky pro automatické dávkování Pokud gel na mytí nádobí dojde a je potřeba jej znovu naplnit, zobrazí se na displeji výše uvedený symbol. (Programy 1-2 můžete spustit, než bude přihrádka zcela prázdná.) Zvedněte a otevřete. 1. Otevřete víko přihrádky automatického dávkování pro gel na mytí nádobí. 2.
  • Page 27: Čišění Ostřikovacích Ramen

    Vyčistit filtr Filtr zachycuje větší zbytky jídla, které neprojdou přes vypouštěcí erpadlo. Hrubý filtr vyprazdňujte podle potřeby. Čistěte jej v pravidelných intervalech podle toho, jak asto my ku používáte. 1. Oto te zajišťovacím kroužkem doleva a zvedněte jemný filtr přímo nahoru. 2.
  • Page 28: Cln - Spuštění Samo Ištění Programu

    Dolní ostříkací rameno • Dolní ostříkací rameno uvolníte tak, že jej vytáhnete přímo vzhůru. Vyčistěte vnější stranu myčky Dvířka a těsnění dvířek Otevřete dvířka. Boky dvířek a těsnění dvířek pravidelně istěte navlh eným hadříkem. O istěte těsnění dvířek na dolním předním okraji my ky nádobí pomocí kartá e na nádobí. Ovládací...
  • Page 29: Skladování V Zimě / Přeprava

    7. Zapojte spotřebi do zásuvky. Zarážka vypouštěcího erpadla UPOZORNĚNÍ! Nezapomeňte vrátit na místo zarážku vypouštěcího erpadla. Odblokování filtru přívodní hadice Pokud přívodní voda obsahuje drobné áste ky, může dojít k ucpání filtru přívodní hadice, což má za následek chybové hlášení Závada přívodu vody. 1.
  • Page 30: Řešení Problémů

    Řešení problémů Chybová hlášení Řešení Přeplnění vodou Odblokování vypouštěcího erpadla. Viz kapitola Údr ba a čištění. Pokud problém přetrvává, obraťte se na nejbližší servisní středisko. Závadavypouštění vody Viz „V my ce zůstává voda" v ásti „Problém“ v tabulce níže. Po- kud problém přetrvává, obraťte se na nejbližší...
  • Page 31 Problém Mo né příčiny Řešení Ovládací panel vyžaduje kalibra- Zastavte přívod vody. Vytáhněte zástr ku ze zásuvky a po kejte 60 sekund. Poté zapojte spotře- bi zpět do zásuvky ve zdi a otevřete vodovodní kohoutek. Nelze zavřít dvířka. Koše nejsou správně umístěné. Zkontrolujte, zda jsou koše správně...
  • Page 32 Problém Mo né příčiny Řešení Nevhodný mycí program Vyberte program s vysokou tepl- otou, aby se mastnota na velmi špinavém nádobí rozpustila, například Intenzivní 70°. Nesprávné dávkování mycího Dávkujte podle tvrdosti vody. prostředku. Příliš mnoho nebo příliš málo mycího prostředku vede ke zhoršení...
  • Page 33 Problém Mo né příčiny Řešení Je aktivováno nastavení TAB a Použijte jiný mycí prostředek byl použit mycí prostředek vše- vše-v-jednom nebo deaktivujte v-jednom s nedostate ným su- nastavení TAB a doplňte sůl a šením. samostatné leštidlo. Viz Opla- chovací prostředek v oddíle Nastavení.
  • Page 34 Problém Mo né příčiny Řešení V my ce zůstává voda. Filtry jsou ucpané. Vy istěte hrubý i jemný filtr. Filtry nejsou správně namonto- Zkontrolujte, zda jsou filtry vány. správně namontovány. Viz kapi- tola Údr ba a čištění. Zbytky ve vypouštěcí hadici. Vy istěte vypouštěcí...
  • Page 35: Wifi

    WiFi Problém Mo né příčiny Řešení My ka je připojena k vaší Připojte my ku k bezdrátové sí- Symbol sítě my ky se na di- bezdrátové síti. ti. Viz kapitola ConnectLife. spleji nezobrazuje. Připojení WiFi je deaktivováno. Aktivujte připojení WiFi. Viz Deaktivujte/aktivujte WiFi připojení...
  • Page 36: Montá

    Montá Je důležité, abyste si pro etli a dodržovali níže uvedené návody a pokyny. Provádějte instalaci a připojení podle samostatného návodu k instalaci. [mm] Odstraňte plastové proužky, pokud je rozměr výklenku 596-598 mm. Buďte opatrní! Hrany mohou být ostré. Používejte ochranné rukavice! Délka krycích dvířek Nominální...
  • Page 37: Umístění

    Umístění • Rozměry výklenku a přípojek jsou uvedeny v samostatném návodu k instalaci. Před zahájením instalace zkontrolujte, zda jsou všechny rozměry správné. Výška krycích dvířek se dá upravit tak, aby byla v souladu s ostatními sou ástmi. • Ujistěte se, že je místo instalace my ky dostate ně pevné. Upravte nastavitelné nohy tak, aby byla my ka v rovině.
  • Page 38: Elektrické Zapojení

    Elektrické zapojení Informace o elektrickém zapojení můžete nalézt na štítku se sériovým íslem. Tyto specifikace musí odpovídat elektrickému napájení. My ka musí být zapojena do uzemněné zásuvky. Nástěnná elektrická zásuvka musí být umístěna mimo místa instalace, aby byla po instalaci my ky snadno přístupná.
  • Page 39: Servis

    Než kontaktujete servisní středisko, pře těte si oddíl Řešení problémů. Pokud narazíte na problém, který nejste schopni vyřešit sami, obraťte se na nejbližší servisní středisko, které vám poskytne odbornou pomoc, viz www.gorenje.com. Náš web dále obsahuje informace o dostupnosti náhradních dílů a věcech, které můžete opravit sami.
  • Page 40: Technické Údaje A Označení Energetickými Štítky

    2) Vyhovuje po adavkům normy EN 60436. Informace pro zákazníky Informace o vašem spotřebi i naleznete na adrese www.gorenje.com. Informace naleznete také v databázi EU Product Registration for Energy Labelling, EPREL. Naskenujte QR kód na energetickém štítku dodaném s my kou (nebo přejděte na https://eprel.ec.europa.eu a vyhledejte název modelu).
  • Page 41 Vaše poznámky...
  • Page 42 Vaše poznámky...
  • Page 43 Vaše poznámky...
  • Page 44 922580-a3 Vyhrazujeme si právo na změny.
  • Page 45 Návod na obsluhu Umýva ka GV693A60UVAD...
  • Page 46 Obsah Va a umývačka ........................Bezpečnostné pokyny ......................Inštalácia ........................... Funkcia ochrany proti prete eniu vody ..................Baliaci materiál .......................... Likvidácia ..........................Symboly na spotrebi i ......................Pred prvým umývaním ......................1. Tvrdosť vody ........................2. Základné nastavenia ......................Doplňte leštidlo ......................... Doplňte soľ...
  • Page 47 Starostlivosť a čistenie ......................Doplňte leštidlo ......................... Doplňte soľ ..........................Naplňte umývací prostriedok pre automatické dávkovanie ............Vy istiť filter ..........................Čistenie ostrekovacích ramien ....................Vy istite vonkajšiu asť umýva ky ................... CLn - Spustiť Samo istenie program ..................Odstránenie upchatia ........................ Skladovanie/preprava v zime ....................
  • Page 48: Va A Umývačka

    Va a umývačka Nainštalujte umýva ku, pozrite kapitolu In talácia. Potom otvorte dvierka a stla te tla idlo Pri prvom zapnutí umýva ky riadu je dôležité zvoliť správne nastavenie, aby ste zaistili dobré výsledky umývania. Pozrite si kapitolu Pred prvým umývaním. Zapnúť/Vypnúť...
  • Page 49: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny • Pre ítajte si návod na obsluhu a uložte ho na bezpe né miesto. • Po et štandardných jedálenských súprav: 16 • Nikdy nepoužívajte umýva ku na iné ú ely, než sú ú ely uvedené v tomto návode na obsluhu. •...
  • Page 50: Funkcia Ochrany Proti Prete Eniu Vody

    • Umýva ka je vybavená svetelným zdrojom UVC. Poškodený alebo chybný zdroj svetla UVC môže nahradiť iba servisné stredisko výrobcu alebo osoba s podobnou odbornou kvalifikáciou. VAROVANIE! Nože a iné ostré predmety je nutné umiestniť vodorovne do zvláštnych košov na príbor umýva ky. VAROVANIE! Deti musia byť...
  • Page 51: Symboly Na Spotrebi I

    Symboly na spotrebiči Pre ítajte si návod na obsluhu. Recyklujte ako elektrický odpad. Schválené v súlade s príslušnými smernicami EÚ.
  • Page 52: Pred Prvým Umývaním

    Pred prvým umývaním 1. Tvrdosť vody Ak chcete dosiahnuť pri umývaní riadov dobré výsledky, je do umýva ky nutné dodávať mäkkú vodu (vodu s malým obsahom minerálov). Tvrdá voda zanecháva biely povlak na riadoch i umýva ke. Kontrola tvrdosti vody Tvrdosť...
  • Page 53: Základné Nastavenia

    2. Základné nastavenia Pri prvom zapnutí umýva ky riadu je dôležité zvoliť správne nastavenie, aby ste zaistili dobré výsledky umývania. Pozrite stranu 24. Nastavenie: • Leštidlo • Tvrdosť vody • TAB (Umývací prostriedok všetko-v-jednom) • Automatické dávkovanie saponátu Doplňte le tidlo Pri použití...
  • Page 54: Naplňte Umývací Prostriedok Pre Automatické Dávkovanie

    VAROVANIE! Ak chcete predísť výskytu hrdzavých škvŕn, musíte okamžite po pridaní soli spustiť umývací program. Naplňte umývací prostriedok pre automatické dávkovanie Ak ste aktivovali Automatické dávkovanie Zdvihnutím otvorte saponátu nastavenie, naplňte automatickú dávkovaciu priehradku gélom na umývanie riadu. 1. Otvorte príklop automatickej dávkovacej priehradky pre gél na umývanie riadu. 2.
  • Page 55: Ekologickej Ie Umývanie

    Ekologickej ie umývanie Šetrite energiu a vodu Pri použití umýva ky riadu v domácom prostredí sa v porovnaní s ru ným umývaním riadu zvy ajne spotrebuje menej energie a vody. Neoplachujte pod tečúcou vodou Neoplachujte riady pod te úcou vodou, pretože by to viedlo k zvýšenej spotrebe energie a vody. Jednoducho zoškrabte veľké...
  • Page 56: Vkladanie Riadov Do Umývačky

    Vkladanie riadov do umývačky Krehké riady Niektoré riady nie sú vhodné do umýva ky. Môže to mať niekoľko dôvodov. Niektoré materiály nevydržia vysoké teploty, iné môže poškodiť umývací prostriedok. Zachovajte opatrnosť napríklad pri ru ne vyrobených predmetoch, jemných ozdobách, krištáľovom i stolovom skle, striebre, medi, cíne, hliníku, dreve a plaste.
  • Page 57: Horný Kôš

    Horný kô Do horného koša umiestnite poháre, šálky, misy, prílohové taniere a podšálky. Všetky zne istené riady by mali byť orientované smerom dovnútra a nadol. Poháre na víno umiestnite na policu na poháre na víno a nože umiestnite do stojana na nože napravo. 3 polohy Stojan na nože Zdvihnutie a spustenie horného ko a...
  • Page 58: Spodný Kôš

    Nastaviteľné držiaky tanierov Nastaviteľné držiaky tanierov je možné sklopiť, aby sa uľah ilo nakladanie hrncov, misiek a pohárov. Spodný kô Vložte taniere, prílohové taniera, servírovací riad a hrnce do spodného koša. Príbory môžu byť umiestnené v držiaku príborov. Nasaďte držiak na príbory, aby ste dosiahli maximálnu nosnosť.
  • Page 59: Používanie Umývačky

    Používanie umývačky Pridajte prostriedok na umývanie Máte dve možnosti pridania istiaceho prostriedku — manuálne alebo automaticky. Pre aktiváciu Automatické dávkovanie saponátu, pozrite kapitolu Nastavenia. Priestor pre manuálny umývací prostriedok sa môže použiť ako doplnok, aj keď Automatické dávkovanie saponátu je aktivovaný (napríklad na umývací...
  • Page 60: Zapnúť/Vypnúť

    Zapnúť/Vypnúť WiFi Štart/Stop Displej POZNÁMKA! Ovládací panel reaguje na použitie iba vtedy, keď sú dvierka otvorené. Zapnúť/Vypnúť Otvorte dvierka a stla te . Ak je vypnutý vodovodný kohútik, tiež ho zapnite. Vybrať program Vyberte vhodný program pre druh riadov a stupeň ich zne istenia. Vždy je prednastavený program Eco 55°.
  • Page 61: Vybrať Možnosť

    Sklo 40° Jemný program na umývanie riadu s nízkou teplotou na umývanie krehkých predmetov z krištáľu/skla. Nezabudnite použiť malé množstvo saponátu a predmety položiť tak, aby sa po as umývania navzájom nedotýkali. Taktiež si pozrite Krehké riady v kapitole Vkladanie riadov do umývačky. Pomocou tohto programu môžete tiež...
  • Page 62 2. Stla te . Zatvorte dvierka. Časova za ne postupne odpo ítavať a umýva ka sa po uplynutí zvoleného oneskorenia spustí. Ak chcete túto možnosť Odložený štartzrušiť, otvorte dvierka a potom tri sekundy stla te a podržte Nie je k dispozícii pre: Samočistenie Rýchle umývanie Táto možnosť...
  • Page 63: Štart/Stop

    IonTech Zabraňuje nepríjemným zápachom zo zne isteného riadu v umýva ke. Po zatvorení dvierok umýva ky sa ventilátor v pravidelných intervaloch aktivuje po as 72 hodín. (Je aktivovaný iba ventilátor umýva ky.) Stla te pre aktiváciu možnosti, ktorá je indikovaná kontrolkou. Štart/Stop Stla te .
  • Page 64: Výpadok Napájania

    Výpadok napájania Ak je umýva ka vypnutá z dôvodu výpadku napájania pri om prebieha umývací program, program bude pokra ovať po obnovení napájania. Ak dôjde k prerušeniu napájania po as sušenia, program sa preruší. Ak bol umývací program spustený diaľkovým štartom a nebol dokon ený, program bude pokra ovať po obnovení...
  • Page 66: Connectlife

    ConnectLife ConnectLife je platforma pre inteligentnú domácnosť, ktorá spája ľudí, zariadenia a služby. Aplikácia ConnectLife obsahuje pokro ilé digitálne služby a bezproblémové riešenia, ktoré umožňujú používateľom monitorovať a ovládať svoje spotrebi e ako aj prijímať oznámenia zo smartfónov a aktualizovať softvér (podporované...
  • Page 67: Diaľkové Ovládanie Umýva Ky

    Diaľkové ovládanie umývačky Symbol siete umýva ky sa zobrazí na displeji, keď je umýva ka spárovaná so smartfónom/tabletom. ConnectLife aplikáciu môžete použiť na monitorovanie umýva ky a zmenu nastavení. Diaľkový tart umývačky Pre diaľkové spustenie umýva ky stla te a potom .
  • Page 68: Nastavenia

    Nastavenia 1. Otvorte dvierka a stla te 2. Ak chcete otvoriť ponuku nastavení umýva ky, stla te a podržte kým sa SEt zobrazí na displeji. 3. Stla te na presun ponukou nastavení. 4. Stla te na presun alternatívami. 5. Použite na potvrdenie vybraného nastavenia.
  • Page 69 Nastavenia Možnosti 5:00 Aktivujte nastavenie, ak používate prostriedok všetko-v- (Umývací prostriedok (Vypnutie) jednom, obsahuje leštidlo. (Platí aj pre umývací gél na všetko-v-jednom) 5:01 umývanie riadu na automatické dávkovanie, ktorý obsahuje (Zapnutie) oplachovací prostriedok.) Toto nastavenie znižuje dávkovanie leštidla a ovplyvňuje to, ako asto sa regeneruje zabudovaný...
  • Page 70: Starostlivosť A Čistenie

    Starostlivosť a čistenie Doplňte le tidlo Ak je potrebné doplniť leštidlo, na displeji sa rozsvieti nasledujúci symbol. Zdvihnutím otvorte Stla ením zatvorte 1. Otvorte príklop zásobníka leštidla. 2. Opatrne doplňte leštidlo po ozna enú úroveň MAX. 3. Utrite akékoľvek rozliate leštidlo v okolí zásobníka. 4.
  • Page 71: Naplňte Umývací Prostriedok Pre Automatické Dávkovanie

    Naplňte umývací prostriedok pre automatické dávkovanie Keď sa gél na umývanie riadu minie a je potrebné ho znovu naplniť, na displeji sa zobrazí vyššie uvedený symbol. (Môžete spustiť 1-2 programy pred úplným vyprázdnením priehradky.) Zdvihnutím otvorte 1. Otvorte príklop automatickej dávkovacej priehradky pre gél na umývanie riadu. 2.
  • Page 72: Vy Istiť Filter

    Vyčistiť filter Filter zachytáva vä šie astice jedla, ktoré by sa nedostali cez výpustné erpadlo. Filter vyprázdňujte podľa potreby. Čistite v pravidelných intervaloch podľa toho, ako asto umýva ku používate. 1. Oto te zaisťovacím krúžkom proti smeru hodinových ru i iek a zdvihnite filter rovno nahor. 2.
  • Page 73: Cln - Spustiť Samo Istenie Program

    Dolné ostrekovacie rameno • Rameno uvoľnite zatiahnutím priamo nahor. Vyčistite vonkaj iu časť umývačky Dvierka a tesnenie dvierok Otvorte dvierka. Bo né strany dvierok a tesnenie dvierok pravidelne istite mierne navlh enou handri kou. Tesnenie dvierok na spodnom prednom okraji umýva ky o istite kefou na umývanie riadu. Ovládací...
  • Page 74: Skladovanie/Preprava V Zime

    6. Vráťte späť uzáver výpustného erpadla spolu s jemným a hrubým filtrom. 7. Znovu zapojte stroj do napájacej siete. Uzáver výpustného erpadla POZNÁMKA! Nezabudnite vrátiť späť uzáver výpustného erpadla. Uvoľnenie filtra prívodnej hadice Ak prívod vody obsahuje malé iasto ky, môže dôjsť k upchatiu vonkajšieho filtra prívodnej hadice, o môže viesť...
  • Page 75: Rie Enie Problémov

    Rie enie problémov Chybové hlásenia Rie enie Preplnenievody Uvoľnenie výpustného erpadla. Pozrite kapitolu Starostlivosť a čistenie. Ak problém pretrváva, kontaktujte najbližšie servisné stredisko. Porucha výstupu vody Pozrite "V umýva ke zostáva voda" pod „Problém“ v tabuľke nižšie. Ak problém pretrváva, kontaktujte najbližšie servisné stredisko.
  • Page 76 Problém Možná príčina Rie enie Ne istoty na ovládacom paneli. Vy istite ich pomocou suchej alebo mierne navlh enej handri ky. Ovládací panel vyžaduje Zatvorte vodovodný kohútik. kalibráciu. Vytiahnite zástr ku zo zásuvky a po kajte 60 sekúnd. Potom zapojte spotrebi späť do zásuvky a otvorte vodovodný...
  • Page 77 Problém Možná príčina Rie enie Bola aktivovaná poistka alebo Skontrolujte. isti . Riady nie sú isté. Ostrekovacie ramená sa Skontrolujte, že riady neblokujú neto ia. ostrekovacie ramená. Otvory v ostrekovacom ramene Vy istite ostrekovacie ramená. alebo ložiská sú zablokované. Pozri asť Starostlivosť a čistenie.
  • Page 78 Problém Možná príčina Rie enie Škvrny na nehrdzavejúcej oceli Niektoré potraviny, napríklad Tieto druhy potravín opláchnite, alebo striebre. hor ica, majonéza, citrónová ak nebudete okamžite spúšťať šťava, ocot, soľ a dressingy, umýva ku. Skúste použiť 1h 65° môžu spôsobiť škvrny na s možnosťou Rýchle umývanie.
  • Page 79 Problém Možná príčina Rie enie Používa sa umývací gél do umýva ky. V prípade potreby je možné pri takých príležitostiach pridať prášok do umýva ky riadu alebo prostriedok všetko- v-jednom s bieliacim inidlom do priehradky na ru ný umývací prostriedok (keď je aktivovaná funkcia Automatické...
  • Page 80 Problém Možná príčina Rie enie Dlhšiu dobu boli vyberané Približne raz alebo dvakrát programy s nízkou teplotou. mesa ne spustite program s vyššou teplotou alebo spustite samo istiaci program. Pozrite si Samo istenie v kapitole Používanie umývačky. V umýva ke zostáva mastnota. Dlhšiu dobu boli vyberané...
  • Page 81: Wifi

    WiFi Problém Možná príčina Rie enie Na displeji sa nezobrazuje Umýva ka je pripojená k vašej Pripojte umýva ku k vašej bezdrôtovej sieti. bezdrôtovej sieti. Pozrite symbol siete umýva ky. kapitolu ConnectLife. WiFi pripojenie je deaktivované. Aktivujte pripojenie WiFi. Pozrite Deaktivovať/aktivovať WiFi pripojenie v kapitole ConnectLife.
  • Page 82 Problém Možná príčina Rie enie Aktualizácia softvéru zlyhala. Sieťové pripojenie bolo stratené Pred opätovným pokusom sa alebo umýva ka stratila uistite, že napájanie nie je napájanie v dôsledku výpadku prerušené a sieťové pripojenie napájania. je stabilné. Ak problém pretrváva, kontaktujte najbližšie servisné...
  • Page 83: In Talácia

    In talácia Je dôležité, aby ste si pre ítali pokyny nižšie a dodržiavali ich. Inštaláciu a pripojenie uskuto nite v súlade so samostatným montážnym návodom. [mm] Odstráňte plastové pásy, ak je rozmer výklenku 596-598 mm. Buďte opatrní! Hrany môžu byť ostré. Použite ochranné rukavice! Dĺžka krytu dvierok.
  • Page 84: Pripojenie K Odtoku Vody

    In talácia • Rozmery výklenku a pripojení sú zahrnuté v samostatnom montážnom návode. Pred zahájením inštalácie skontrolujte, že sú všetky rozmery správne. Nezabudnite, že výšku dvierok krytu je možné prispôsobiť tak, aby zodpovedala ostatným montážnym rozmerom. • Uistite sa, že je oblasť, do ktorej budete umýva ku inštalovať, dostato ne pevná. Upravte výšku umýva ky pomocou štyroch noži iek tak, aby bola vodorovne.
  • Page 85: Elektrické Pripojenie

    Elektrické pripojenie Informácie o elektrickom pripojení nájdete na štítku so sériovým íslom. Tento technický údaj sa musí zhodovať s napájacím zdrojom. Umýva ka musí byť pripojená k uzemnenej zásuvke. Elektrická zásuvka v stene musí byť umiestnená mimo oblasti inštalácie tak, aby bola jednoducho dostupná...
  • Page 86: Servis

    Pred kontaktovaním servisného strediska si pre ítajte kapitolu Rie enie problémov. Ak ste narazili na problém, ktorý nedokážete vyriešiť, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko so žiadosťou o odbornú pomoc, pozrite si www.gorenje.com. Naša webová stránka obsahuje tiež informácie o dostupnosti náhradných dielov a o tom, o môžete opraviť svojpomocne.
  • Page 87: Technické Údaje A Energetické Označovanie

    2) V súlade s normou EN 60436. Informácie pre zákazníkov Informácie o vašom spotrebi i nájdete na www.gorenje.com. Informácie nájdete aj v databáze EÚ Product Registration for Energy Labelling, EPREL. Naskenujte QR kód na energetickom štítku dodanom s umýva kou (alebo prejdite na https://eprel.ec.europa.eu a vyhľadajte názov modelu).
  • Page 88 922583-a3 Vyhradzujeme si právo zmeniť uvedené informácie.
  • Page 89 User manual Dishwasher GV693A60UVAD...
  • Page 90 Contents Your dishwasher ........................Safety instructions ........................Installation ..........................Overflow guard ......................... Packaging ..........................Disposal ............................ Symbols on the appliance ......................Before washing for the first time ................... 1. Water hardness ........................2. Basic settings ........................Top up with rinse aid ........................ Top up with salt ........................
  • Page 91 Care and cleaning ........................Top up with rinse aid ........................ Top up with salt ........................Top up dishwasher detergent for automatic dosing ..............Clean the filter ........................... Cleaning the spray arms ......................Clean the outside of the dishwasher ..................CLn - Run the Self-clean program ................... Remove blockages ........................
  • Page 92: Your Dishwasher

    Your dishwasher Install the dishwasher, see the chapter Installation. Then open the door and press The first time the dishwasher is switched on, it is important that you choose the right settings to ensure good dishwashing results. See the chapter Before washing for the first time. On/Off WiFi Start/Stop...
  • Page 93: Safety Instructions

    Safety instructions Read the user manual and keep it in a safe place! Number of standard place settings: 16 Never use the dishwasher for any purpose other than that specified in these operating instructions. Do not load the dishwasher door or dishwasher baskets with anything other than dishes.
  • Page 94: Installation

    WARNING! Knives and other pointed items must be placed horizontally in the dishwasher's special cutlery baskets. WARNING! Children must be supervised – dishwasher detergent is corrosive! Installation See the chapter Installation. Overflow guard The overflow guard starts pumping out the water and turns off the water supply if the water level in the dishwasher exceeds the normal level.
  • Page 95: Before Washing For The First Time

    Before washing for the first time 1. Water hardness In order to achieve good dishwashing results, the dishwasher needs soft water (water with low mineral content). Hard water leaves a white coating on dishes and the dishwasher. Checking water hardness Water hardness is specified using German degrees of water hardness (°dH), French degrees of water hardness (°fH), English degrees of water hardness (°eH) or millimoles per litre (mmol/l).
  • Page 96: Basic Settings

    2. Basic settings The first time the dishwasher is switched on, it is important that you choose the right settings to ensure good dishwashing results. See page 23. Set up: Rinse aid Water hardness TAB (All-in-one detergent) Automatic dosing of detergent Top up with rinse aid Drying is faster and a better result is achieved Lift up to open...
  • Page 97: Top Up Dishwasher Detergent For Automatic Dosing

    Top up dishwasher detergent for automatic dosing Fill the automatic dosing compartment with Lift up to open dishwasher detergent gel if you have activated the Automatic dosing of detergent setting. 1. Open the lid of the automatic dosing compartment for dishwasher detergent gel. 2.
  • Page 98: Greener Dishwashing

    Greener dishwashing Save energy and water When using a dishwasher in a residential setting, less energy and water are generally used compared to washing the dishes by hand. Do not rinse under running water Do not rinse the dishes under running water as this will lead to increased energy and water consumption. Simply scrape off large food particles before loading the dishwasher.
  • Page 99: Loading The Dishwasher

    Loading the dishwasher Fragile dishes Some cookware is not dishwasher safe. This can be for several reasons. Some materials cannot withstand high heat, others can be damaged by dishwasher detergent. Exercise caution with, for example, handmade items, fragile decoration, crystal/glassware, silver, copper, tin, aluminium, wood and plastic.
  • Page 100: Upper Basket

    Upper basket Place glasses, cups, bowls, side plates and saucers in the upper basket. All dirty surfaces should face inwards and downwards! Wine glasses are placed on the wine glass shelf and knives are placed in the knife stand on the right. 3 positions Knife stand Raising and lowering the upper basket...
  • Page 101: Lower Basket

    Adjustable plate supports The adjustable plate supports can be folded down to make it easier to load pots, bowls and glasses. Lower basket Place plates, side plates, serving dishes and pots in the lower basket. Cutlery can be placed in the cutlery holder.
  • Page 102: Using The Dishwasher

    Using the dishwasher Add detergent You have two options for adding detergent – manual or automatic. To activate Automatic dosing of detergent, see the chapter Settings. The manual detergent compartment can be used as a supplement even when Automatic dosing of detergent is activated (e.g. for dishwasher detergent with bleaching agent or if the automatic dosing compartment is empty).
  • Page 103: On/Off

    On/Off WiFi Start/Stop Display NOTE! The control panel only reacts to use when the door is open. On/Off Open the door and press . Also turn on the water tap if it is turned off. Select program Select a program to suit the type of dishes and how dirty they are. Eco 55° is always pre-selected. Press the desired program until it is activated, which is indicated by an indicator light.
  • Page 104: Select Option

    Hygiene 70° This program is ideal to use where demands on hygiene are extra high, e.g. for baby bottles and cutting boards. The temperature is high both in the main wash and in the final rinse. Night 55° A quieter dishwashing program, suitable for running at night. The program time is extended. Remote (WiFi) You can remote control this dishwasher with your smartphone/tablet.
  • Page 105: Start/Stop

    SmartDry The dishwasher's fan, together with the automatic door opening function, shortens the program time and improves the drying results. Wait until the dishwasher indicates that the program has ended and the dishes have cooled before unloading the dishwasher. The drying time of the SmartDry option varies (from 5 to 90 minutes) depending on the model, program and temperature of the final rinse.
  • Page 106: Status Ledlight

    Status LedLight The status light on the bottom part of the dishwasher indicates that a program has started. Flashing light A flashing light indicates that the door has been opened while a program is in progress. If it flashes when the door is closed, an error has occurred. See the chapter Troubleshooting. Status light If you want to load more dishes Open the door.
  • Page 107: Unloading The Dishwasher

    Activate the SmartDry option. Allow the dishes to cool before unloading the dishwasher. Unloading the dishwasher Hot porcelain is more fragile. Leave the dishes to cool in the dishwasher before unloading them. Unload the lower basket first to avoid any water drops from the upper basket falling onto the dishes in the lower basket.
  • Page 109: Connectlife

    ConnectLife ConnectLife is a smart home platform that connects people, devices and services. The ConnectLife application includes advanced digital services and carefree solutions that allow users to monitor and control appliances, receive notifications from a smartphone, and update software (supported features may vary depending on your appliance and the region/country in which you are located).
  • Page 110: Remote Control The Dishwasher

    Remote control the dishwasher The dishwasher's network symbol is shown on the display when the dishwasher is paired with a smartphone/tablet. You can use the ConnectLife app to monitor the dishwasher and change settings. Remote start the dishwasher To remote start the dishwasher, press and then .
  • Page 111: Settings

    Settings 1. Open the door and press 2. To open the dishwasher's settings menu, press and hold until SEt is shown on the display. 3. Press to step through the settings menu. 4. Press to step through the alternatives. 5. Confirm the selected setting by pressing 6.
  • Page 112 Settings Alternatives 5:00 (Off) Activate the setting when using all-in-one detergent con- (All-in-one detergent) 5:01 (On) taining rinse aid. (Also applies to dishwasher detergent gel for automatic dosing that contains rinse aid.) This setting reduces the rinse aid dosage and affects how often the dishwasher's built-in softener is regenerated.
  • Page 113: Care And Cleaning

    Care and cleaning Top up with rinse aid When the rinse aid needs topping up, the above symbol lights on the display. Lift up to open Press to close 1. Open the rinse aid compartment lid. 2. Carefully top up with rinse aid to the level marked MAX. 3.
  • Page 114: Top Up Dishwasher Detergent For Automatic Dosing

    Top up dishwasher detergent for automatic dosing When the dishwasher detergent gel has run out and needs to be refilled, the above symbol appears on the display. (You can run 1-2 programs before the compartment is completely empty.) Lift up to open 1.
  • Page 115: Clean The Filter

    Clean the filter The filter traps larger food particles, which cannot get past the drainage pump. Empty the filter when necessary. It should be cleaned at regular intervals depending on how often the dishwasher is used. 1. Turn the locking ring anticlockwise and lift the filter straight up. 2.
  • Page 116: Clean The Outside Of The Dishwasher

    Lower spray arm Pull the lower spray arm straight up to release it. Clean the outside of the dishwasher Door and door seal Open the door. Clean the sides of the door and the door seal regularly with a slightly damp cloth. Clean the door seal at the lower front edge of the dishwasher with a washing-up brush.
  • Page 117: Winter Storage/Transport

    6. Refit the drainage pump stop along with the fine and coarse filters. 7. Plug the machine in again. Drainage pump stop NOTE! Do not forget to refit the drainage pump stop. Unblocking the inlet hose filter If the water supply contains small particles, the outer filter on the inlet hose may become blocked, which results in the Water inlet fault error message.
  • Page 118: Troubleshooting

    Troubleshooting Error messages Action Overfilling water Unblocking the drainage pump. See the chapter Care and cleaning. If the problem persists, contact your nearest service centre. Water outlet fault See "Water remains in the dishwasher" under "Problem" in the table below. If the problem persists, contact your nearest service centre.
  • Page 119 Problem Possible causes Action The control panel requires calib- Turn off the water tap. Remove ration. the plug from the wall socket and wait for 60 seconds. Then plug the appliance back into the wall socket and turn on the wa- ter tap.
  • Page 120 Problem Possible causes Action Unsuitable dishwashing pro- Select a program with a high gram. temperature to dissolve grease on very dirty dishes, such as In- tensive 70°. Incorrect detergent dosage. Dose according to water hard- ness. Far too much or far too little detergent results in poorer dishwashing results.
  • Page 121 Problem Possible causes Action The setting TAB is activated and Switch all-in-one detergents or all-in-one detergent with insuffi- deactivate the TAB setting and cient drying effect is being used. top up with salt and separate rinse aid. See Rinse aid in the chapter Settings.
  • Page 122 Problem Possible causes Action The filters are not fitted cor- Check that the filters are fitted rectly. correctly. See the chapter Care and cleaning. Debris in the drainage pump. Clean the drainage pump. See the chapter Care and cleaning. Drainage pump stop missing. Check that the yellow drainage pump stop (on the right in the bottom drain) is in place.
  • Page 123: Wifi

    WiFi Problem Possible causes Action The dishwasher's network sym- The dishwasher is not connec- Connect the dishwasher to your ted to your wireless network. wireless network. See the does not appear on the chapter ConnectLife. display. The WiFi connection is deactiv- Activate the WiFi connection.
  • Page 124: Installation

    Installation It is important that you read through and follow the instructions and directions below. Conduct installation and connection in accordance with the separate installation instructions. [mm] Remove the plastic strips if the recess dimension is 596-598 mm. Exercise caution! The edges may be sharp. Wear protective gloves! Cover door length.
  • Page 125: Setup

    Setup The recess and connection dimensions are included in the separate installation instructions. Check that all dimensions are correct before starting the installation. Note that the height of the cover door can be adjusted to match other fittings. Make sure the area on which the dishwasher is to be installed is firm. Adjust the adjustable feet so that the dishwasher is level.
  • Page 126: Electrical Connection

    Electrical connection Information about the electrical connection can be found on the serial number plate. This specification must match the electricity supply. The dishwasher must be connected to an earthed socket. The electric wall socket must be placed outside of the installation area to be easily accessible after installing the dishwasher.
  • Page 127: Service

    Read the chapter Troubleshooting before contacting the service centre. If you have encountered a problem that you cannot resolve, please contact your nearest service centre for professional help, see www.gorenje.com. Our website also has information about spare part availability and what you can repair yourself.
  • Page 128: Technical Data And Energy Labelling

    2) In accordance with the EN 60436 standard. Information for consumers Information about your appliance can be found at www.gorenje.com. You can also find information in the EU Product Registration database for Energy Labelling, EPREL. Scan the QR code on the energy label supplied with the dishwasher (or go to https://eprel.ec.europa.eu and search for the model name).
  • Page 129 Your notes...
  • Page 130 Your notes...
  • Page 131 Your notes...
  • Page 132 922584-a3 We reserve the right to make changes.

Table of Contents