Comelit 45RCS100 Technical Manual
Comelit 45RCS100 Technical Manual

Comelit 45RCS100 Technical Manual

Wireless addressable fire alarm heat detector

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

IT
MANUALE
TECNICO
Rivelatore di calore indirizzato wireless
Wireless addressable fire alarm heat detector
Détecteur de chaleur pour alarme incendie
Wireless adresseerbare brandalarm hittedetector
Detector de calor de alarma de incendios
EN
TECHNICAL
MANUAL
wireless adressée
inalámbrico direccionable
FR
MANUEL
TECHNIQUE
HANDLEIDING
MYCOMELIT, L'APP PER IL PROFESSIONISTA
IT
MYCOMELIT: THE APP FOR PROFESSIONALS
EN
MYCOMELIT, L'APPLI POUR LES PROFESSIONNELS
FR
MYCOMELIT DE APP VOOR DE PROFESSIONAL
NL
MYCOMELIT DIE PROFI-APP
DE
MYCOMELIT, LA APP DEL PROFESIONAL
ES
MYCOMELIT: A APLICAÇÃO PARA O PROFISSIONAL
PT
FREE DOWNLOAD
Art. 45RCS100
NL
TECHNISCHE
ES
MANUAL
TÉCNICO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 45RCS100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Comelit 45RCS100

  • Page 1 MYCOMELIT: A APLICAÇÃO PARA O PROFISSIONAL FREE DOWNLOAD Rivelatore di calore indirizzato wireless Wireless addressable fire alarm heat detector Détecteur de chaleur pour alarme incendie Art. 45RCS100 wireless adressée Wireless adresseerbare brandalarm hittedetector Detector de calor de alarma de incendios inalámbrico direccionable...
  • Page 2 Let op: Voor een optimale werking dient u te zorgen vapeur, de condensation ou de fumée et à proximité de voor een minimale afstand van 2 m tussen twee Comelit sources de chaleur naturelles ! uitbreidingsmodules en voor dezelfde minimale afstand tussen elk apparaat en de uitbreidingsmodule.
  • Page 3 Montaggio Sblocco della base del rivelatore Unlocking the detector base Déverrouillage de la base du détecteur De detectorbasis ontgrendelen Desbloqueo de la base del detector...
  • Page 4: Specifiche Tecniche

    4. Elementi della scheda PCB progettato per il funzionamento con moduli di espansione La scheda PCB del rivelatore 45RCS100 è montata in fabbrica wireless della serie Comelit*. Il rivelatore è dotato di indicazione ed è accessibile dopo aver smontato il rivelatore dalla base - LED visibile a 360°...
  • Page 5 +/-. condizioni delle batterie. Si consiglia di sostituirle con batterie 4. Riassemblare il rivelatore in posizione. completamente nuove. Per resettare il rivelatore 45RCS100, 5. Abilitare il funzionamento del rivelatore. alimentarlo con le batterie e quindi tenere premuto il tasto 6.
  • Page 6: General Description

    LED indication and a built-in buzzer for additional sound signalization in case for announcing of events – fire The PCB of 45RCS100 is factory mounted and is accessible alarm and finding the place of installation. The detector is after disassembling the detector from the wireless fire base - compatible with a deep wireless fire base for ceiling mounting.
  • Page 7: Replacing Batteries

    DONE appears for a while on the screen 10. Finding the Detector Installation Place of the module. The detector is added to the list as 45RCS100 This is a procedure that helps the engineer to find the exact type.
  • Page 8: Description Générale

    3. Lieu d’installation et montage 1. Description générale Voir figure 6, page 3 Le 45RCS100 est un détecteur optique de chaleur pour alarme incendie wireless adressée, conçu pour fonctionner avec les 4. Éléments de la carte de circuits imprimés modules d'extension wireless 45RCS100 de la série Comelit*.
  • Page 9 Le détecteur est ajouté à la liste Il s'agit d'une procédure qui aide l'ingénieur à trouver comme type 45RCS100. l'emplacement exact de chaque dispositif wireless dans 7. Testez la puissance du signal entre le détecteur et le l'installation incendie et à...
  • Page 10 De 45RCS100 is een wireless adresseerbare hittedetector, 4. PCB-elementen ontworpen voor werking met de 45RCS100 wireless De PCB van de 45RCS100 is af fabriek gemonteerd uitbreidingsmodules*. De detector is uitgerust met een en is toegankelijk nadat de detector van de wireless 360˚...
  • Page 11: Batterijen Vervangen

    +/- polariteit. door nieuwe. 4. Zet de detector weer in elkaar. Om de 45RCS100 te resetten, schakel hem in met de 5. Schakel de detector in. batterij en houd daarna de knop ENROLL (Registreren) 5-7 6. Controleer de signaalkwaliteit in het menu DEVICE RSSI seconden ingedrukt.
  • Page 12: Descripción General

    3. Lugar de instalación y montaje 1. Descripción General El 45RCS100 es un detector de calor de alarma de incendios Véase la figura 6 en la página 3 direccionable e inalámbrico, diseñado para funcionar con los 4. Elementos de la PCB módulos expansores inalámbricos de la serie 45RCS100*.
  • Page 13 3. Retire las pilas viejas y coloque las nuevas respetando la pilas. Se recomienda cambiarlas por otras nuevas. polaridad +/-. Para restablecer el 45RCS100, enciéndalo con la pila y 4. Vuelva a montar el detector en su sitio. después mantenga pulsado el botón ENROLL (REGISTRAR) 5.
  • Page 16 [CHECK FOR UPDATES] C E R T I F I E D M A N A G E M E N T S Y S T E M S 18021265, RevB, 07/2023 w w w . c o m e l i t g r o u p . c o m 1ª...

Table of Contents