Klarstein VINAMOUR 66 DUO Manual
Hide thumbs Also See for VINAMOUR 66 DUO:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

VINAMOUR 66 DUO
BAROSSA 66 DUO
Weinkühlschrank
Wine Cooler
Vinoteca
Cave à vin
Frigorifero per vino
10045825
10045826
www.klarstein.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Klarstein VINAMOUR 66 DUO

  • Page 1 VINAMOUR 66 DUO BAROSSA 66 DUO Weinkühlschrank Wine Cooler Vinoteca Cave à vin Frigorifero per vino 10045825 10045826 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 5 Um eine Kontamination von Getränken zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen: • Ein längeres Öff nen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes führen. • Reinigen Sie regelmäßig Oberfl ächen, die mit Getränken in Berührung kommen können.
  • Page 6 Besondere Hinweise zum korrekten Gebrauch • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Lagerung von Wein bestimmt. • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung als Einbaugerät vorgesehen, außer es wird explizit in der Anleitung erwähnt. • Dieses Gerät ist nicht zum Einfrieren von Lebensmitteln geeignet. •...
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION Vor dem ersten Betrieb Lassen Sie das Gerät vor dem ersten Betrieb 24 Stunden lang stehen, damit sich das Kühlmittel verteilen kann. Lassen Sie die Tür in dieser Zeit offen, damit sich produktionsbedingter Geruch verflüchtigen kann. Hinweis: Alle Modelle ohne Frontbelüftung bzw. Belüftungsschlitze an der Front sind keine Einbaugeräte und müssen frei stehen.
  • Page 8 Hinweis zu Einbaugeräten • Alle Geräte mit Belüftungsschlitzen an der Front sind zum Einbau geeignet, dürfen aber nicht in komplett geschlossene Gehäuse eingebaut werden. • Einbaugeräte saugen Luft rechts am Lüftungsrahmen an (manche Modelle auch an der Rückseite) und lassen Sie über den Lüftungsrahmen vorne wieder heraus.
  • Page 9: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Handgriff Kondensator Bedienfeld Gehäuse Glastür Fuß Holzregal BEDIENFELD UND BEDIENUNG Taste LICHT Display der unteren Zone Taste ZONENAUSWAHL Taste HOCH Display der oberen Zone Taste RUNTER...
  • Page 10 Temperatur einstellen Das Gerät verfügt über zwei Temperaturzonen. Für jede Zone kann der Temperaturbereich zwischen 5 °C und 18 °C (40 °F und 65 °F) eingestellt werden. Hinweis: Die für die untere Zone gewählte Temperatur muss immer höher sein als die der oberen Zone. Für eine optimale Leistung sollte der Unterschied zwischen den beiden Zonen mindestens 4 °C betragen.
  • Page 11: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Vor der ersten Verwendung Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Lassen Sie das Gerät mindestens 4 Stunden lang aufrecht stehen, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken. Dadurch wird die Möglichkeit einer Fehlfunktion durch unsachgemäße Handhabung während des Transports reduziert. Reinigen Sie die inneren Oberflächen mit lauwarmem Wasser und einem weichen Tuch.
  • Page 12 Befüllen des Geräts • Das Gerät eignet sich ideal zum Lagern von Weinflaschen, welche der Größe und der Form von 0,75 Liter Bordeaux entsprechen. Es besteht die Möglichkeit, größere Weinflaschen zu lagern. Es muss jedoch darauf geachtet werden, dass die Gerätetür richtig geschlossen werden kann. •...
  • Page 13: Energiespartipps

    ENERGIESPARTIPPS • Die Regale wurden vorab so eingesetzt, dass sie die effizienteste Energienutzung ermöglichen. • Verwenden Sie nur die vom Hersteller bereitgestellten Regale. • Blockieren Sie niemals die Löcher in den Regalen und verwenden Sie keine anderen vom Hersteller nicht zugelassenen Regaltypen, die eine schlechte Kühlung verursachen oder den Energieverbrauch erhöhen können.
  • Page 14: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung des Gerätes • Schalten Sie das Gerät erst aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Entfernen Sie den gesamten Inhalt. • Wischen Sie das Innere mit einem feuchten Tuch ab, das in lauwarmes Wasser mit etwas Spülmittel getaucht wurde.
  • Page 15: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz Das Gerät Es ist nicht eingesteckt. läuft nicht. Es ist ausgeschaltet. Die Sicherung ist raus oder kaputt. Das Gerät Überprüfen Sie die Temperatureinstellungen. ist nicht kalt Die Umgebung erfordert eine niedrigere Einstellung. genug. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Die Tür ist nicht richtig zu.
  • Page 16: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2016 Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein Adresse des Herstellers: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Artikelnummer: 10045825, 10045826 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: Anderes Kühlgerät: nein Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert...
  • Page 17 Art der Lichtquelle Energieeffizienzklasse Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des Anhangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.klarstein.de...
  • Page 18: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elek- tronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 19 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Page 20: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 21 Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions or improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product.
  • Page 22: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. •...
  • Page 23 To avoid contamination of beverages, please follow the instructions below: • Opening the door for too long can cause a signifi cant temperature rise in the compartments of the appliance. • Regularly clean surfaces that may come into contact with drinks. Clean the water drain regularly.
  • Page 24 Special notes on correct use • This device is intended exclusively for the storage of wine. • This appliance is not intended for use as a built-in appliance unless explicitly stated in the instructions. • This appliance is not suitable for freezing food. •...
  • Page 25: Installation

    INSTALLATION Before first use Let the unit stand for 24 hours before first use to allow the coolant to disperse. Leave the door open during this time to allow production-related odours to dissipate. Note: All models without front ventilation or ventilation slots on the front are not built-in appliances and must be free-standing.
  • Page 26 Note on built-in appliances • All appliances with ventilation slots on the front are suitable for installation, but must not be installed in completely closed enclosures. • Built-in appliances draw air in on the right side of the ventilation frame (some models also on the back) and let it out again via the ventilation frame at the front.
  • Page 27: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Handle Condensor Control panel Housing Glass door Base Wooden shelf CONTROL PANEL AND OPERATION LIGHT button Lower zone display ZONE SELECTION button UP Button Upper zone display DOWN button...
  • Page 28 Setting the temperature The appliance has two temperature zones. For each zone, the temperature range can be set between 5 °C and 18 °C (40 °F and 65 °F). Note: The temperature selected for the lower zone must always be higher than that of the upper zone.
  • Page 29: Getting Started

    GETTING STARTED Before the first operation Remove all the packaging material. Leave the appliance upright for at least 4 hours before inserting the power cord into the socket. This reduces the possibility of malfunction due to improper handling during transport. Clean the inner surfaces with lukewarm water and a soft cloth.
  • Page 30 Filling the appliance • The appliance is ideal for storing wine bottles that correspond to the size and shape of 0.75 litre Bordeaux. It is possible to store larger bottles of wine. However, care must be taken that the appliance door can be closed properly. •...
  • Page 31: Energy Saving Recommendations

    ENERGY SAVING RECOMMENDATIONS • The shelves have been pre-set to allow the most efficient use of energy. • Use only the shelves provided by the manufacturer. • Never block the holes in the shelves and do not use any other types of shelves that have not been approved by the manufacturer, which may cause poor cooling or increase energy consumption.
  • Page 32: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Cleaning the appliance • Switch off the appliance first and disconnect the power cord from the mains socket. • Remove all the contents. • Wipe the inside with a damp cloth dipped in lukewarm water with a little washing-up liquid.
  • Page 33: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause and solution It is not plugged in. appliance is It is switched off. not working. The fuse is out or blown. Check the temperature settings. appliance The environment requires a lower setting. is not cold The door was opened too often. enough.
  • Page 34: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Information according to Regulation (EU) No 2019/2016 Manufacturer's name or trade mark: Klarstein Manufacturer's address: Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany. Article number: 10045825, 10045826 Type of cooling device: Low-noise device: Construction type: free-standing Wine storage cabinet: Other cooling device:...
  • Page 35 Light source parameters: Type of light source Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.klarstein.co.uk...
  • Page 36: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation in your country regarding the disposal of electrical and electronic equipment, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 37 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou dénuées d'expérience et de connaissances, sauf sous surveillance ou après avoir été formées par un responsable de leur sécurité aux instructions et à la façon d'utiliser l'appareil.
  • Page 39 Pour éviter de contaminer les boissons, respectez les consignes suivantes : • L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une hausse signifi cative de la température dans les compartiments de l'appareil. • Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments.
  • Page 40 Consignes particulières pour une utilisation correcte • Cet appareil est exclusivement destiné à la conservation du vin. • Cet appareil n'est pas destiné à être encastré, sauf si cela est explicitement mentionné dans les instructions. • Cet appareil n'est pas destiné à la congélation d'aliments. •...
  • Page 41: Installation

    INSTALLATION Avant la première utilisation Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, laissez-le reposer pendant 24 heures afin que le liquide de refroidissement puisse se répartir. Pendant ce temps, laissez la porte ouverte pour que l'odeur de neuf puisse s'échapper. Remarque : Tous les modèles sans ventilation ou fentes de ventilation à...
  • Page 42 Remarques sur les appareils encastrés • Tous les appareils avec fentes d'aération à l'avant conviennent à l'installation encastrée mais ne doivent pas être installés dans des niches complètement fermées. • Les appareils intégrés aspirent de l'air à droite du cadre de ventilation (certains modèles également à...
  • Page 43: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L'APPAREIL Poignée Condensateur Panneau de commande Boîtier Porte vitrée Pied Clayette en bois PANNEAU DE COMMANDE ET UTILISATION Touche d'ÉCLAIRAGE Écran de la zone inférieure Touche de SÉLECTION DE ZONE Touche HAUT Écran de la zone supérieure Touche BAS...
  • Page 44 Réglage de la température L'appareil dispose de deux zones de températures. Dans chaque zone, la température est réglable entre 5 °C et 18 °C (40 °F et 65 °F). Remarque : La température choisie pour la zone inférieure doit toujours être supérieure à...
  • Page 45: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE Avant la première utilisation Retirez tous les matériaux d'emballage. Laissez l'appareil reposer en position verticale au moins 4 heures avant de brancher la fiche dans la prise. Cela réduit le risque de dysfonctionnement dû à une mauvaise manipulation pendant le transport.
  • Page 46 Chargement de l'appareil • L'appareil est idéal pour conserver des bouteilles de vin dont la taille et la forme correspondent aux bouteilles de Bordeaux de 0,75 litre. Il est possible de conserver des bouteilles de vin de plus grande taille. Vous devez toutefois faire attention à...
  • Page 47: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    CONSEILS POUR ÉCONOMISER DE L'ÉNERGIE • Les clayettes ont été pré installées pour permettre l'utilisation la plus efficace de l'énergie. • Utilisez uniquement les clayettes fournies par le fabricant. • Ne bouchez jamais les trous dans les clayettes et n'utilisez aucun autre type de clayettes non approuvés par le fabricant, ce qui pourrait entraîner un mauvais refroidissement ou augmenter la consommation d'énergie.
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage de l'appareil • Éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise. • Retirez tout le contenu. • Essuyez l'intérieur avec un chiffon humide imbibé d'eau tiède avec un peu de liquide vaisselle. • Soyez attentif à la propreté du joint en caoutchouc sur la porte pour que l'appareil reste efficace.
  • Page 49: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible et solution L'appareil ne Il n'est pas branché. fonctionne pas. Il est éteint. Le fusible est déclenché ou hors service. L'appareil n'est Contrôlez le réglage de la température. pas assez froid. La température ambiante requiert un réglage plus froid. La porte a été...
  • Page 50: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016 Nom du fournisseur ou marque commerciale : Klarstein Adresse du fournisseur: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Référence du modèle : 10045825, 10045826 Type d’appareil de réfrigération: Appareil à faible niveau de bruit: Type de construction: à...
  • Page 51 Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Informations supplémentaires: Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.fr...
  • Page 52: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
  • Page 53 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 54: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Este aparato no está diseñado para ser manejado por personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o psíquica o con falta de experiencia y conocimientos, salvo bajo supervisión de una persona responsable o tras recibir instrucciones sobre cómo utilizar el aparato. •...
  • Page 55 Para evitar la contaminación de las bebidas, siga las siguientes instrucciones: • Mantener la puerta abierta durante un período prolongado puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. • Limpie regularmente las superfi cies que puedan estar en contacto con los alimentos.
  • Page 56 Indicaciones específicas para un uso adecuado • Este aparato está destinado únicamente al almacenamiento de vino. • Este aparato no está destinado a ser utilizado como aparato empotrado a menos que se indique explícitamente en las instrucciones. • Este aparato no es adecuado para congelar alimentos. •...
  • Page 57: Instalación

    INSTALACIÓN Antes del primer uso Deje reposar la unidad durante 24 horas antes de utilizarla por primera vez para que el refrigerante se disperse. Deje la puerta abierta durante este tiempo para que se disipe cualquier olor relacionado con la producción. Nota: todos los modelos sin ventilación frontal o respiraderos frontales son unidades independientes no empotrables.
  • Page 58 Nota sobre los aparatos empotrados • Todos los dispositivos con ranuras de ventilación en la parte delantera son adecuados para su instalación, pero no deben instalarse en recintos completamente cerrados. • Los dispositivos incorporados aspiran el aire en el lado derecho del marco de ventilación (algunos modelos también en la parte trasera) y lo dejan salir de nuevo a través del marco de ventilación en la parte delantera.
  • Page 59: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Agarre Condensador Panel de control Carcasa Puerta de cristal Pata Estante de madera PANEL DE CONTROL Y FUNCIONAMIENTO Tecla LUZ Pantalla de la zona inferior Tecla SELECCIÓN DE ZONA Tecla ARRIBA Pantalla de la zona superior Tecla ABAJO...
  • Page 60 Configurar la temperatura El aparato tiene dos zonas de temperatura. Para cada zona, el rango de temperatura se puede establecer entre 5 °C y 18 °C (40 °F y 65 °F). Nota: La temperatura seleccionada para la zona inferior debe ser siempre superior a la de la zona superior.
  • Page 61: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Antes del primer uso Retire todo el material del embalaje. Deje el aparato en posición vertical como mínimo 4 horas antes de conectarlo a la toma de corriente. De este modo se reduce la posibilidad de una avería por una manipulación inadecuada durante el transporte.
  • Page 62 Cómo llenar el aparato • El aparato es ideal para almacenar botellas de vino correspondientes al tamaño y forma bordelesa, de 0,75 litros. También se pueden introducir botellas de mayor tamaño. No obstante, hay que tener en cuenta que la puerta del aparato pueda cerrarse correctamente.
  • Page 63: Consejos Para Ahorrar Energía

    CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA • Los estantes han sido preajustados para permitir un uso más eficiente de la energía. • Utilice únicamente los estantes proporcionados por el fabricante. • No obstruya nunca los orificios de las baldas ni utilice otro tipo de baldas no homologadas por el fabricante, ya que pueden provocar una mala refrigeración o aumentar el consumo de energía.
  • Page 64: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Limpieza del aparato • Primero, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Retire todo el contenido. • Limpie el interior con un paño húmedo mojado en agua tibia con un poco de detergente.
  • Page 65: Reparación De Anomalías

    REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Problema Posible causa y solución El aparato no No está enchufado. funciona. Está apagado. El fusible está apagado o fundido. La unidad Compruebe los ajustes de temperatura. no está lo El entorno requiere un ajuste más bajo. suficientemente La puerta se ha abierto con demasiada frecuencia.
  • Page 66: Ficha Técnica Del Producto

    FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información de conformidad con el reglamento (UE) Núm. 2019/2016 Nombre o marca comercial del fabricante: Klarstein Dirección del fabricante: Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Número del artículo: 10045825, 10045826 Tipo de aparato de refrigeración: Aparato de bajo nivel de ruido: Tipo de instalación:...
  • Page 67 Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses Información adicional: Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es...
  • Page 68: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Page 69 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle indicazioni relative alla sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 70: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Questo dispositivo non è progettato per essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con limitate facoltà fisiche, psichiche e sensoriali o esperienza e/o conoscenze insufficienti, a meno che siano supervisionate da una persona responsabile del loro controllo o abbiano ricevuto istruzioni sull'utilizzo corretto e sicuro del dispositivo.
  • Page 71 Per evitare la contaminazione delle bevande, rispettare le seguenti indicazioni: • Se lo sportello resta aperto a lungo, si verifi ca un signifi cativo aumento della temperatura nei vani del dispositivo. • Pulire regolarmente le superfi ci che potrebbero entrare in contatto con le bevande.
  • Page 72 Note particolari sul corretto utilizzo • Questo dispositivo è progettato esclusivamente per la conservazione di vini. • Questo dispositivo non è adatto all'incasso, a meno che non sia espressamente indicato nel manuale. • Questo dispositivo non è adatto al congelamento di alimenti. •...
  • Page 73: Installazione

    INSTALLAZIONE Prima di procedere all'utilizzo Lasciare in posizione il frigorifero per 24 ore prima di procedere all'utilizzo, in modo che il liquido refrigerante possa distribuirsi omogeneamente nel circuito. Durante questo periodo di tempo, lasciare lo sportello aperto, in modo da permettere all'odore legato al processo di produzione di scomparire.
  • Page 74 Informazioni su dispositivi a incasso • Tutti i dispositivi con prese d'aria sul lato anteriore sono adatti all'incasso. Non possono però essere installati in alloggiamenti completamente chiusi. • I dispositivi da incasso aspirano aria sulla destra dal telaio di ventilazione (alcuni modelli anche sul lato posteriore) e la rilasciano nuovamente dal telaio di ventilazione anteriore.
  • Page 75: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Impugnatura Condensatore Pannello di controllo Alloggiamento Sportello in vetro Base Ripiano in legno PANNELLO DI CONTROLLO E UTILIZZO Tasto LUCE Display della zona inferiore Tasto SELEZIONE DELLA ZONA Tasto VERSO L'ALTO Display della zona superiore Tasto VERSO IL BASSO...
  • Page 76 Impostare la temperatura Il dispositivo è dotato di due zone di temperatura. La temperatura di ogni zona può essere regolata tra 5 °C e 18 °C (40 °F e 65 °F). Nota: la temperatura scelta per la zona inferiore deve essere sempre maggiore di quella per la zona superiore.
  • Page 77: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Prima di procedere all'utilizzo Rimuovere il materiale d'imballaggio. Lasciare il dispositivo in posizione eretta per almeno 4 ore prima di inserire la spina nella presa. In questo modo si diminuisce la possibilità di un malfunzionamento causato da un uso improprio durante il trasporto.
  • Page 78 Riempire il dispositivo • Nel dispositivo si possono conservare bottiglie di vino di forma Bordeaux da 0,75 litri. Si possono conservare anche bottiglie più grandi. Occorre però fare attenzione che lo sportello si chiuda correttamente. • Prima di chiudere lo sportello assicurarsi che non sia bloccato da qualche bottiglia.
  • Page 79: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO • I ripiani sono stati posizionati in modo da permettere il più efficiente utilizzo energetico. • Utilizzare solo i ripiani messi a disposizione dal produttore. • Non bloccare mai i fori sui ripiani né utilizzare tipologie di ripiani non approvate dal produttore, altrimenti potrebbero causare un cattivo raffreddamento o l'incremento dei consumi energetici.
  • Page 80: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Pulire il dispositivo • Spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa. • Togliere tutto il contenuto. • Pulire l'interno con un panno inumidito con acqua calda e un po' di detersivo per piatti. • Assicurarsi che la guarnizione di gomma sia pulita, in modo da mantenere inalterate le prestazioni del dispositivo.
  • Page 81: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa e soluzioni Il dispositivo non La spina non è collegata. funziona. Il dispositivo è spento. Il fusibile è saltato o guasto. Il dispositivo non Controllare la temperatura impostata. è sufficientemente L'ambiente richiede un'impostazione più bassa. freddo Lo sportello è...
  • Page 82: Scheda Informativa Del Prodotto

    SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Informazioni secondo il regolamento (UE) N. 2019/2016 Nome o marchio commerciale del produttore: Klarstein Indirizzo del produttore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Numero articolo: 10045825, 10045826 Tipo di apparecchio di refrigerazione: Dispositivo a bassa rumorosità: Struttura:...
  • Page 83 Classe di efficienza energetica Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi Informazioni supplementari: Link al sito web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, lettera a), del regolamento (UE) 2019/2019 della Commissione: www.klarstein.it...
  • Page 84: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto insieme ai rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.

This manual is also suitable for:

Barossa 66 duo1004582510045826

Table of Contents