Download Print this page

Cambridge Audio SX-120 Installation Manual page 4

Hide thumbs Also See for SX-120:

Advertisement

2. POSITION I NG
POSITIONIERUNG
INSTALLATION
COLOCACl6N
DISPOSIZIONE
PLAATSING
PLACERING
Bbl60
P PA3MEIJ.1EHl,1R
ii'.i:11
Your subwoofer can be placed almost anywhere in the room as bass sound is largely non-directional.
1hr
Subwoofer kann praktisch ilberall im Raum aufgestellt werden, da Basstone grolstenteils ungerichtet wahrgenommen werden.
Vous pouvez placer votre caisson de grave dans presque taus !es coins de votre piece etant donne que
!es
sons graves sont largement non directionnels.
El subwoofer puede colocarse pril.cticamente en cualquier lugar de la habitaci6n ya que las bajos, en gran medida, no
tienen
carclcter direccional
II
subwoofer
pu6
essere
posizionato
praticamente ovunque all'interno dell'ambiente d'ascolto dal momenta che le basse frequenze non sono direzionali.
Din subwoofer kan placeres n<Ermest hvor som
heist
i
lokalet,
da lavfrekvente toner start set ikke er retningsbestemte.
B
nOM8L118H~~
ca6sycpep
MOJKHO
yCT8H8Bn~B8Tb
npaKT~48CK~ B noo60M MOCTe, nOCKOnb><y
3BYK
H~3KO~ 48CT0Tbl pacnpoCTpaH~STC~ n04TVI
OA~H8KOBO
BO
acex
HanpasneH~~x.
!i!,Ht-.11ff1'l'~oJt(IDl7£Wsrsii"-lB'lf:Ejojit!:15, lzsl1.:liff1'l'lile,$c.lJrnlEio.JB'lo
Fix feet to cabinet using supplied screws.
Befestigen
Sie die
Fi.iBe
am Schrank mithilfe
der
beigefi.igten Schrauben
Fixez les
pieds
a
l'enceinte
a
!'aide
des vis fournies.
Fije el
pedestal
a
la
caja utilizando
las
tornillos suministrados
Fissare i
piedini al
mobile
utilizzando le viti fornite a corredo.
Maak de paten vast aan
de
ombouw met behulp van
de
geleverde schroeven
Monter
fodderne
pa
kabinettet med de medfolgende
skruer.
np~Kpen~Te onopy K Kopnycy, ~cnonb3Y~ np~naraeMb1e B~HTbl.
1l'.lll~Jl{g8')!,,!!(!,,~Jlf,zlliill~lElrn:±lm.l,
3. CONNECTIONS
ANSCHLOssE
RAccoRDEMENTs
coNEXIONES
coLLEGAMENT1
AANSLUITINGEN
ANSLUTNINGAR
n
o
.QKJ1104EHl,1R
ilrn
3 ,1
If using an AV receiver, connect sub-out to the Sub Input socket.
Wenn Sie einen AV-Receiververwenden, verbinden Sie den SUB OUT-Ausgang mit der SUB-Eingangsbuchse.
Si vous utilisez
un
recepteur AV,
raccordez la
sortie subwoofer au connecteur d'entree subwoofer.
Si
utiliza
un
receptor
AV, conecte sub·out al conector Sub Input.
In
caso di utilizzo
di
un ricevitore AV, collegare la sub-out alla presa di ingresso Sub
Hvis der
anvendes en AV-modtager, ska! sub-out tilsluttes
til
Sub
lnput-stikket
np~ ~cnonb3088H~~ 8YA~O-B~AeOpec~sepa nOAKJll04~Te ca6sycpepHbl~ BblXOA K rH83AY BXOA8 ca6sycpepa.
~051.ii!'lllAVlilillli, ~IJ:mmiff'!efil!UIJJlt!ULo
3.2 If using with a 2-channel HI-FI system, connect pre-out to Line Input.
Wenn Sie den Subwoofer
mit
einem 2-kanaligen HiFi-System verwenden, verbinden Sie den PRE OUT-Ausgang mit dem
LINE-Eingang.
Si vous
utilisez une
chatne hi-fi
2
canaux, raccordez
la
sortie
pre·ampli
au connecteur d'entree de ligne.
Si lo
utiliza
con un sistema de
alta fidelidad
de
2
canales, conecte pre·out a Line Input.
In
caso invece di
utilizzo
di un sistema hi·fi a
2
canali, collegare la pre·out all'ingresso
Line.
Hvis der
anvendes et 2-kanals
hi-fl
system, ska! pre-out
tilsluttes
til Linieudgang (Line
Input)
np~
~cnonb3088H~~ C 2-KaHMbHO~ hi-fi C~CTSMO~ nOAKJll04~Te BblXOA npeAB8P~TenbHOro
yrnn~rnn~
K n~He~HOMy BXOAY-
~OJIWlJUirn~i¥lo:*!J'E-~ji!'/ll,
)ij~WJIUtlttil!UIJ!.i~MAo
:)00
:)0
"""'-~
,t,9
,1,9
·
0
C::J
[)
5.1
\--
...
~
..
_--,,
r?>-,-
._-0-i
U
,:
' -
0
%
0
0
0
0
0
0
0
°
0
00
0
0
0
0

Advertisement

loading