Download Print this page

Milwaukee M12 FJS Original Instructions Manual page 11

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
A
1
1500-3000 min
800 min
1200 min
-1
-1
20
2
3
4
1800 min
2500 min
-1
-1
-1
A - Auto-Controlled Start: Fully press the switch. Saw runs at reduced
speeds until blade engages workpiece. The saw speed will increase
automatically to provide the most effi cient cut.
A - Auto-Controlled Start: Den Schalterdrücker voll drücken. Die Säge
läuft mit reduzierter Geschwindigkeit, bis das Sägeblatt das Werkstück
berührt. Dann wird die Schnittgeschwindigkeit für einen möglichst
effi zienten Schnitt automatisch erhöht.
A - Auto-Controlled Start: Appuyer à fond sur le bouton-poussoir. La
scie tourne à vitesse réduite jusqu'à ce que la lame s'engage dans la
pièce. La vitesse de la scie augmentera automatiquement pour obtenir
la coupe la plus effi cace.
A - Auto-Controlled Start: Premere a fondo l'interruttore a pressione.
La sega gira a velocità ridotta fi no a quando la lama non tocca il pezzo
in lavorazione. In quel momento la velocità di taglio verrà incrementata
automaticamente per ottenere un taglio più effi ciente possibile.
A - Auto-Controlled Start: Apretar el interruptor a fondo. La sierra
funciona a velocidad reducida hasta que la hoja de la sierra entre
en contacto con la pieza de trabajo. La velocidad de corte aumenta
automáticamente para lograr un corte lo más efi ciente posible.
A - Auto-Controlled Start: Prima o interruptor completamente. A serra
opera com velocidade reduzida até a folha da serra tocar na peça. A
seguir, a velocidade de corte é aumentada automaticamente para um
corte tão efi ciente, quanto possível.
A - Auto-Controlled Start: de schakelaar helemaal indrukken. De zaag
draait met verminderd toerental totdat het zaagblad het werkstuk raakt.
Daarna wordt de zaagsnelheid automatisch verhoogd voor een zo
effi ciënt mogelijke snede.
A - Auto-Controlled Start: Tryk kontakten helt ned. Saven kører
med reduceret hastighed, indtil savklingen rører ved arbejdsemnet.
Herefter øges skærehastigheden automatisk, indtil den mest eff ektive
skæreydelse er opnået.
A - Auto-Controlled Start: Trykk inn trykkbryteren fullstendig. Sagen
går med redusert hastighet inntil sagbladet berører arbeidsstykket.
Deretter blir snitthastigheten økt automatisk for å oppnå et så eff ektivt
snitt som mulig.
A - Auto-Controlled Start: Tryck in avtryckaren helt. Sågen går med
reducerad hastighet tills sågbladet rör vid arbetsstycket. Då ökas
kapningshastigheten automatiskt för en så eff ektiv sågning som möjligt.
A - Auto-Controlled Start: Paina kytkinpainike täysin pohjaan.
5
Saha käy alennetulla nopeudella, kunnes sahanterä koskettaa
työstökappaleeseen. Sitten leikkausnopeutta korotetaan automaattisesti
mahdollisimman tehokkaan leikkauksen tekemiseksi.
3000 min
-1
A - Auto-Controlled Start: Πιέστε το πλήκτρο διακόπτη πλήρως.
Το πριόνι λειτουργεί με μειωμένη ταχύτητα μέχρι την επαφή τής
πριονολεπίδας με το κατεργαζόμενο τεμάχιο. Τότε αυξάνεται η ταχύτητα
κοπής αυτόματα, για μιαν όσο είναι δυνατόν πιο αποτελεσματική κοπή.
A - Auto-Controlled Start: Şalter butonuna tamamıyla basınız.
Testere ucu iş parçasına dokunana kadar testere düşürülmüş hızla
çalışmaktadır. Ardından kesme hızı, mümkün olduğu kadar etkin bir
kesim için otomatik olarak artırılmaktadır.
A - Auto-Controlled Start: Vypínač stiskněte úplně. Pila běží sníženou
rychlostí, dokud se list pily nedotkne obrobku. Potom se automaticky
zvýší řezná rychlost, aby se dosáhlo co možná efektivního řezání.
A - Auto-Controlled Start: Vypínač stlačte úplne. Píla beží zníženou
rýchlosťou, kým sa list píly nedotkne obrobku. Potom sa automaticky
zvýši rezná rýchlosť, aby sa dosiahlo podľa možnosti efektívne rezanie.
A - Auto-Controlled Start: Wcisnąć mocno przycisk wyłącznika. Piła
porusza się z obniżoną prędkością do momentu, gdy brzeszczot piły
dotknie obrabianego przedmiotu. Następuje wówczas automatyczne
zwiększenie prędkości cięcia w celu uzyskania jak największej
wydajności cięcia.
A - Auto-Controlled Start: Nyomja be teljesen a nyomókapcsolót. A
fűrész csökkentett sebességgel működik, amíg a fűrészlap el nem éri a
munkadarabot. Ezt követően a vágási sebesség a lehetőleg hatékony
vágás érdekében automatikusan emelkedik.
A – Auto-Controlled Start (samodejni nadzorovani vklop): Do konca
pritisnite gumb stikala, Žaga deluje z znižano hitrostjo, dokler se žagin
list ne dotakne obdelovanca. Nato se hitrost reza samodejno poveča za
najboljši možen učinkoviti rez.
A - Auto-Controlled Start: Pritisnu sklopku sasvim pritisnuti. Pila radi
sa smanjenom brzinom sve dok list pile dodiruje izradak. Zatim se
brzina rezanja auomatski povećava za što efi kasniji rez.
A - Auto-Controlled Start: Pilnībā nospiediet slēdzi. Zāģis darbojas ar
samazinātu ātrumu, līdz zāģa ripa pieskaras detaļai. Pēc tam griešanas
ātrums automātiski tiek paaugstinās, lai nodrošinātu pēc iespējas
efektīvāku griezumu.
Automatiškai kontroliuojamas įjungimas Pilnai nuspausti įjungimo
mygtuką. Pjūklas juda sumažintu greičiu, kol pjūklo geležtė paliečia
dirbinį. Tada pjovimo greitis automatiškai padidinamas, kad pjūklas
pjautų kuo ekonomiškiau.
A - Auto-Controlled Start: Vajutage surunupp täielikult alla. Kui
saetera saematerjali puudutab, töötab saag väiksema kiirusega.
Seejärel suurendatakse lõikamiskiirust automaatselt kõige tõhusamaks.
A - автоматически контролируемый запуск: нажать нажимной
переключатель до упора. Пила работает на сниженной скорости
до касания обрабатываемого предмета пильным полотном. После
касания скорость автоматически увеличивается для максимально
эффективного резания.
A - Auto-Controlled Start: Натиснете бутонния превключвател
докрай. Трионът работи с понижена скорост, докато циркулярният
лист допре до детайла. След това скоростта на рязане автоматично
се повишава, за да се постигне възможно най-ефективен разрез.
A - Auto-Controlled Start: Comutatorul se apasă complet. Ferăstrăul
merge cu viteză redusă până când foaia de ferăstrău atinge piesa. Apoi
se mărește automat viteza de tăiere pentru o tăietură cât mai efi cientă.
A - Автоматски контролиран почеток: Притиснете го
прекинувачот целосно. Пилата работи со намалена брзина додека
листот не зафати работно парче. Потоа, брзината на пилата
автоматски се зголемува за да обезбеди можно најефикасно
резање.
A - автоматично контрольований запуск: натиснути натискний
перемикач до упору. Пила працює зі зниженою швидкістю до
торкання пильним полотном предмета, що обробляється. Після
торкання швидкість автоматично збільшується для максимально
ефективного різання.
A - automatski kontrolisano pokretanje: Pritisnite prekidač do kraja.
Testera radi sa smanjenom brzinom, dok list testere ne dodirne radni
komad. Tada se bzina sečenja automatski povećava za što efi kasniji
rez.
A - Nisje e kontrolluar automatikisht: Shtypni plotësisht këmbëzën e
çelësit. Sharra punon me shpejtësi të reduktuar derisa tehu i sharrës të
prekë pjesën në të cilën do punoni. Më pas shpejtësia e prerjes rritet
automatikisht për prerjen më efi kase të mundshme.
‫أ - ﺗﺷﻐﯾل ﻣﺗﺣﻛم ﻓﯾﮫ أوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﯾ ﺎ ً : اﺿﻐط زر اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل. اﻟﻣﻧﺷﺎر ﯾﻌﻣل ﺑﺳرﻋﺔ ﻣﻧﺧﻔﺿﺔ، ﺣﺗﻰ‬
‫ﺗﻼﻣس أداة اﻟﻧﺷر ﻗطﻌﺔ اﻟﻌﻣل. ﻋﻘب ذﻟك ﺳوف ﺗزداد ﺳرﻋﺔ اﻟﻧﺷر أوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﯾ ﺎ ً ﻣن أﺟل أﻓﺿل ﻗطﻊ‬
.‫ﻓﻌﺎل ﻣﻣﻛن‬
21

Advertisement

loading