ice-watch ICE solar power Quick Start Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ENGLISH
Getting started
Remove the plastic
stopper (in the direction
Press
of the arrow).
the winder.
Instructions
The watch must be serviced regularly in order for it to work correctly. The length of time between
services will vary depending on the model, climate and the care you take of your watch. As a
general rule, we recommend the following steps so that you can keep your watch in tip-top
condition for as long as possible.
- Temperature: avoid temperatures below 0°C (30°F) or above 35°C (100°F).
- Avoid prolonged exposure to sun, steam, contact with alcohol, detergents, perfume or
cosmetic products to prevent distorsion, discoloration or any damaging reaction.
- Do not use any watch button while under water to prevent water from entering the
mechanism.
The information contained in this document belongs to ICE Universal Ltd and may not be
reproduced without its authorisation.
Minute hand
Hour hand
Second hand
SETTING THE TIME
1. Gently pull the winder out to the 1st position.
2. Turn the winder to set the hour and minute hands to the correct positions.
3. The second hand starts again when the winder is pushed back into its normal position.
Normal winder position
1st position
Environment
Under direct sunlight Fine
weather
Under direct sunlight Cloudy
weather
20cm under
fluorescent lamp
Interior lighting
What will happen if the battery becomes low ?
When the power reserve becomes low, the second hand moves every two seconds.
Please charge the watch by exposing the dial to light.
After the watch is charged, the second hand will move normally.
Charging time
Charging time
Charging time
to work for
for steady
if the battery is
one day
operation
empty
2 min
15 min
5 hours
8 min
1,5 hours
20 hours
25 min
4 hours
60 hours
100 min
35 hours
/

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ice-watch ICE solar power

  • Page 1 ENGLISH Getting started Normal winder position 1st position Minute hand Remove the plastic stopper (in the direction Hour hand Press of the arrow). the winder. Second hand Instructions Charging time Charging time Charging time The watch must be serviced regularly in order for it to work correctly. The length of time between Environment to work for for steady...
  • Page 2: Réglage De L'heure

    FRANÇAIS Mise en marche Position normale du remontoir Aiguille des minutes 1ère position Enlevez le stopper Appuyez en plastique dans le Aiguille des heures ensuite sur sens de la flèche. le remontoir. Aiguille des secondes Instructions Temps de charge Temps de charge Temps de charge La montre doit être entretenue régulièrement pour garantir un bon fonctionnement.
  • Page 3: Einstellen Der Uhrzeit

    DEUTSCH Normale Position der Krone Ingangsetzen Position 1 Minutenzeiger Den Kunststoffstopper in Pfeilrichtung Stundenzeiger entfernen. Anschließend auf den Sekundenzeiger Aufzug drücken. Gebrauchsanweisungen Ladezeit für Ladezeit Ladezeit wenn Eine Uhr ist regelmäßig zu warten, soll ein einwandfreies Funktionieren gewährleistet sein. Umwelt einen Tag für stabilen die Batterie...
  • Page 4: In Werking Stellen

    NEDERLANDS Normale stand van het opwindmechanisme In werking stellen 1e stand Minutenwijzer Verwijder de plastic stopper in de richting Druk Uurwijzer van de pijl. vervolgens op het Secondewijzer opwindmechanisme. Instructies Oplaadtijd voor oplaadtijd voor Oplaadtijd Het horloge moet regelmatig worden onderhouden om goed te blijven werken. Hoe vaak dat Omgeving één dag een soepele...
  • Page 5: Ajuste De La Hora

    ESPAÑOL Puesta en marcha Posición normal de la corona Minutera 1ª posición Retire el dispositivo de retención tirando Horaria en el sentido de la A continuación, flecha. Segundera presione la corona Instrucciones Tiempo de carga Tiempo de carga Tiempo de carga Para asegurar el correcto funcionamiento del reloj, es necesario efectuar cierto mantenimiento Ambiente para un día de...
  • Page 6: Regolazione Dell'ora

    ITALIANO Posizione normale del pulsante di ricarica Messa in marcia 1a posizione Lancetta dei minuti Togliere il blocco di Premere plastica nel senso della in seguito Lancetta delle ore freccia. il pulsante Lancetta dei secondi di ricarica. Istruzioni Tempo di ricarica per Tempo di ricarica per Tempo di ricarica L’orologio richiede una manutenzione regolare per garantire il suo buon funzionamento.
  • Page 7: Colocação Em Funcionamento

    PORTUGUÊS Colocação em Posição normal da coroa funcionamento 1ª posição Ponteiro dos minutos Retire o sistema de Ponteiro das horas bloqueio em plástico no De seguida, sentido da seta. Ponteiro dos segundos prima a coroa. Instruções Tempo de carga Tempo de carga Tempo de carga se O relógio deve ser regularmente sujeito a procedimentos de manutenção a fim de garantir um Ambiente...
  • Page 8 简体中文 可以工作一 能日常运行 电池没电 环境 天的充电 下的充电 时的充电 时间 时间 时间 晴天太阳直接照射下 2 分钟 15 分钟 5 小时 阴天太阳直接照射下 8 分钟 1,5 小时 20 小时 荧光灯下20厘米 25 分钟 4 小时 60 小时 100 分钟 35 小时 室内照明 如果电池电量不足会怎样? 当剩余电量变低时,秒针每两秒钟移动一次。请把表盘置于光线下 以便给手表充电。 手表充电后,秒针将恢复正常运转。...

Table of Contents