Spengler TEMPO MAX User Manual

Hypothermic instant digital thermometer
Hide thumbs Also See for TEMPO MAX:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Mises en garde
Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser le thermomètre digital.
Risque d'étouffement : Le bouchon du thermomètre et la pile peuvent être mortels en cas d'ingestion. Ne
laissez pas les enfants utiliser cet appareil sans surveillance parentale.
N'utilisez pas le thermomètre dans l'oreille. Il est uniquement prévu pour effectuer des relevés par voies orale,
rectale et axillaire (aisselles).
N'approchez pas la pile du thermomètre d'une source de chaleur extrême, car elle pourrait exploser.
Retirez la pile de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
L'utilisation des relevés de température pour l'autodiagnostic est dangereuse. Consultez votre médecin pour
l'interprétation des résultats. L'autodiagnostic peut conduire à l'aggravation de maladies existantes.
Ne tentez pas d'effectuer des mesures lorsque le thermomètre est mouillé, car vous risquez d'obtenir des
résultats inexacts.
Ne mordez pas le thermomètre. Vous risquez de le casser et/ou de vous blesser.
N'essayez pas de démonter ou de réparer le thermomètre. Cela pourrait entraîner des relevés inexacts.
Après
chaque
utilisation,
personnes.
Ne forcez pas sur le thermomètre pour l'introduire dans le rectum. Arrêtez-vous et interrompez la mesure en
cas de douleur. À défaut, vous risquez de vous blesser.
Ne mettez pas le thermomètre dans la bouche après l'avoir utilisé dans le rectum.
Pour les enfants âgés de deux ans ou moins, n'utilisez pas les appareils par voie orale.
Si l'appareil a été stocké à des températures supérieures à 5°C - 40°C , laissez-le à une température ambiante
de 5°C - 40°C pendant environ 15 minutes avant de l'utiliser.
L'utilisation de cet appareil près de ou empilé sur d'autres équipements doit être évitée, car cela pourrait
entraîner un mauvais fonctionnement. Si cela est nécessaire, cet équipement et les autres équipements
doivent être contrôlés pour vérifier qu'ils fonctionnent normalement.
L'équipement de communication RF PORTABLE (y compris les périphériques tels que les câbles
d'antenne et les antennes externes) ne doit pas être utilisé à moins de 30 cm (12 pouces) de toute partie de
[L'ÉQUIPEMENT ME ou SYSTÈME ME], y compris les câbles spécifiés par le FABRICANT. Dans le cas contraire,
cela pourrait dégrader les performances de l'appareil.
Il n'est pas destiné à être utilisé dans un environnement riche en oxygène et en présence d'un mélange
anesthésique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.
Ne placez pas le thermomètre à la lumière directe du soleil ou dans la ouate. À défaut, cela affectera sa
précision.
Le dispositif ne doit pas être nettoyé ni désinfecté pendant son utilisation.
Tout incident grave lié à l'appareil doit être signalé au fabricant et à l'autorité compétente de l'État membre
dans lequel l'utilisateur et/ou le patient est établi.
UTILISATION MÉDICALE PRÉVUE
Les thermomètres digitals sont destinés à mesurer la température du corps humain de manière régulière par
voie orale, rectale et axillaire. Les appareils sont réutilisables en clinique ou à domicile sur des personnes de tous
âges, y compris les enfants de moins de 8 ans sous la surveillance d'un adulte.
PUBLIC VISÉ/INDICATIONS
Patients ou personnes en bonne santé qui souhaitent mesurer leur température corporelle, et personnel médical
qui souhaite mesurer la température corporelle du patient.
Groupe cible des patients : patients ou personnes en bonne santé qui ont besoin ou veulent prendre leur
température.
A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION
Le thermomètre digital prédictif permet une lecture rapide et très précise de la température
corporelle
d'un
individu.
thermomètres à lecture réelle.
Les thermomètres à lecture prédictive affichent les résultats de température dans un court laps de temps, ce qui
équivaut à la température d'équilibre après 5 minutes selon l'algorithme donné.
Par conséquent, les utilisateurs n'ont besoin que d'environ 5 secondes pour effectuer les relevés de température.
Puisque les endroits de mesure du thermomètre prédictif sont différents, le temps de lecture peut également
être différent (voir Figure 1 ci-dessous).
Température
Température
d'équilibre
Température
réelle
Démarrage
CONTENU
1 thermomètre - 1 manuel utilisateur - 1 étui de protection
ILLUSTRATION DU DISPOSITIF
PRÉCAUTIONS
 Les performances de l'appareil peuvent se dégrader dans une ou plusieurs des
situations suivantes :
 Fonctionnement en dehors de la plage de températures et d'humidité spécifiée par le fabricant.
 Stockage en dehors de la plage de températures et d'humidité spécifiée par le fabricant.
 Choc mécanique (par exemple, test de chute) ou capteur dégradé.
 La température du patient est inférieure à la température ambiante.
 Les équipements de communication HF portables et mobiles peuvent affecter l'appareil. L'appareil
doit faire l'objet de précautions particulières en matière de compatibilité électromagnétique,
conformément aux informations sur la compatibilité électromagnétique fournies dans les
documents d'accompagnement.
 N'utilisez pas l'appareil dans l'environnement RM.
SYMBOLES UTILISÉS
Symbole
Attention ! Consulter la documentation
fournie (mode d'emploi)
Se reporter au livret d'utilisation
Partie appliquée de type BF
Code lot
Représentant européen
Symbole de mise au rebut indiquant que
les déchets d'équipements électriques et
électroniques ne peuvent pas être mis au
rebut avec les ordures ménagères et qu'ils
doivent être recyclés séparément.
Ce produit respecte la directive 93/42/CEE
relative aux dispositifs médicaux du 14 juin
0 1 2 3
1993, une directive de la CEE
Fabricant
Importé par
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type
Plage de mesure
Précision
Mode de fonctionnement
Affichage
Mémoire
Pile
Durée de vie de la pile
Dimensions
Poids
Durée de vie prévue
Plage de fonctionnement à
température ambiante
Conditions de stockage et de
transport
Précision clinique
Indice de protection contre la
pénétration
Classification
Contre-indications
1
MANUEL UTILISATEUR
désinfectez
le
Les
thermomètres
Résultat
prédictif
Résultat
réel
Figure 1
Figure 2
Sonde
Description
Thermomètre digital (prédictif)
28,0°C - 42,9°C
±0,1 entre 35,5°C~42,0°C à 18°C~28°C de température ambiante
±0,2°C pour les autres plages de mesure et le température ambiante.
Modes ajustés : Mode oral/mode rectal/mode axillaire - Mode direct : Mode bain
Affichage à cristaux liquides, 3 chiffres ½
Les dix derniers enregistrements
Une pile bouton de 3,0 V DC type CR2032
Environ 200 heures de fonctionnement continu ou 1 an avec 3 mesures par jour
14,3 cm × 2,5 cm × 1,4 cm (L x l x H)
Environ 20 grammes, pile comprise
Trois ans
Température : 5°C ~ 40°C - Hygrométrie : 15 % ~ 95 % HR
Pression atmosphérique : 70 kPa ~ 106 kPa
Température : -20°C ~ 55°C - Hygrométrie : 15 % ~ 95 % HR
Pression atmosphérique : 70 kPa ~ 106 kPa
Biais clinique
Limites de l'accord
Répétabilité clinique
IP 27
Type BF
Aucune
TEMPO MAX
Thermomètre digital
hypothermique
thermomètre,
surtout
à
lecture
prédictive
3 min
Couvercle
de pile
Ecran LCD
Bouton
on/off
Symbole
Date de fabrication
Limites de température de stockage
et de transport
Limites de l'humidité de stockage
et de transport
Limites de pression atmosphérique
de stockage et de transport
Dispositif médical
c
o
Emballage et notice recyclables
MR
Ne pas utiliser dans un environnement RM
Premier n° (2) : Protégé contre les corps
étrangers solides de Ø 12,5 mm et plus.
IP 27
Deuxième n° (7) : Protégé contre les effets
de l'immersion temporaire dans l'eau.
Distribué par
Mode oral
Mode rectal
0,09
0,72
0,11
s'il
est
utilisé
par
plusieurs
sont
plus
rapides
que
5 min
Temps
Description
Mode axillaire
0,06
0,07
0,71
0,71
0,12
0,12
les

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TEMPO MAX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Spengler TEMPO MAX

  • Page 1 TEMPO MAX Thermomètre digital hypothermique MANUEL UTILISATEUR Mises en garde Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser le thermomètre digital. Risque d’étouffement : Le bouchon du thermomètre et la pile peuvent être mortels en cas d’ingestion. Ne laissez pas les enfants utiliser cet appareil sans surveillance parentale.
  • Page 2 MODE MÉMOIRE Allumez le thermomètre. Lorsque le dernier enregistrement apparaît, appuyez sur le bouton On/off pour entrer dans le mode mé- moire. Appuyez à nouveau sur le bouton pour consulter les 10 derniers enregistrements. Maintenez le bouton On/off enfoncé pendant 3 secondes ou attendez une minute pour quitter le mode mémoire.
  • Page 3 INFORMATIONS SUR LA COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE L’appareil répond aux exigences de la norme internationale CEI 60601-1-2 en matière de compatibilité électromagnétique. Les exigences sont satisfaites dans les conditions décrites dans le tableau ci-dessous. L’appareil est un dispositif médical électrique et est soumis à des mesures de précaution particulières en matière de CEM qui doivent être publiées dans le mode d’emploi.
  • Page 4 Modèle : DMT-4763P SPENGLER SAS Adresse : 30 rue Jean de Guiramand, 13290 Aix-en-Provence, FRANCE JOYTECH Healthcare Co., Ltd. Adresse : No.365, Wuzhou Road, 311100 Hangzhou, Zhejiang Province, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Référence du document...
  • Page 5 TEMPO MAX Hypothermic instant digital thermometer USER’S MANUAL Warnings Read instructions thoroughly before using digital thermometer. Choking Hazard: Thermometer cap and battery may be fatal if swallowed. Do not allow children to use this device without parental supervision. Do not use thermometer in ear. Designed use is for oral, rectal, and armpit (axilla) readings only.
  • Page 6 MEMORY MODE Power on the thermometer. During the last memory displays, press and hold the On/Off button until entering into Memory Mode. Press the button again to cycle check the last 10 memories. Hold down the on/Off button for 3 seconds or wait for one minute to exit the memory mode. SELECT MODE Power on the thermometer.
  • Page 7 ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY INFORMATION The device satisfies the EMC requirements of the international standard CEI 60601-1-2. The requirements are satisfied under the conditions described in the table below. The device is an electrical medical product and is subject to special precautionary measures with regards to EMC which must be published in the IFU. Portable and mobile communications equipment can affect the device.
  • Page 8 Model : DMT-4763P SPENGLER SAS Adresse : 30 rue Jean de Guiramand, 13290 Aix-en-Provence, FRANCE JOYTECH Healthcare Co., Ltd. Adresse : No.365, Wuzhou Road, 311100 Hangzhou, Zhejiang Province, PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe) Document reference:...

Table of Contents