APT DK-8800 User Manual

APT DK-8800 User Manual

Flow tower fan

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DK-8800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for APT DK-8800

  • Page 2 CONTENT: GB..................... 3. NO...................10. SE.....................17. FI....................24. DK....................31.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully. WARNING . If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquid.
  • Page 4 recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. The packaging material is recyclable.
  • Page 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Note Please place the machine on the package foam or other soft surfaces and invert it to avoid scratch mark when install the base. 1. Take out the two parts of the base from packing box. Then, align the centers of the two parts of the base and place them in a crossed form.
  • Page 6 4. Place the remote control. When the remote control is not in use, it can be placed in the position of the handle in the back shell.
  • Page 7 OPERATION INSTRUCTION I. Remote Controller (Fig.1) a. KEY INSTRUCTION 1. “ ” ON/OFF KEY The “ON” key is for switching on the fan .The fan will be started at breeze step. Press the “OFF” key if the fan needs to switch off. 2.
  • Page 8: Remote Controller Operation

    d. REMOTE CONTROLLER OPERATION Point the remote controller at the receptor on body of the fan and press the desired button. The remote controller will work at distances of up to roughly five meters and the angle of 30 degree included between right and left from the receptor. The batteries must be removed from the remote controller before it is scrapped and that they are disposed of safely.
  • Page 9 The countries in the EU have waste collection systems. Contact your local dealer of authority for more information. Importer/Manufacturer: F&H A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg DENMARK...
  • Page 10: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FORSIKTIG Les reglene for sikker bruk og instruksjonene nøye. ADVARSEL 1. Hvis strømledningen er skadet, kan det oppstå farlige situasjoner. Derfor må den skiftes ut av produsenten, produsentens servicerepresentant eller tilsvarende kvalifisert person. 2. For å beskytte mot elektrisk støt må du ikke senke enhet, kabelen eller strømadapteren ned i vann eller andre væsker.
  • Page 11 skal enheten resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av ressurser. Når du skal kaste enheten må du levere den til et innsamlingssystem for denne typen apparater, eller returnere den til forhandleren der produktet ble kjøpt. De kan ta hånd om produktet, slik at det blir gjenvunnet på...
  • Page 12 MONTERINGSINSTRUKSJONER Merk Plasser apparatet på innpakningen eller en annen myk overflate, og snu det når du skal montere basen slik at du ikke skraper opp apparatet. 1. Ta de to delene til basen ut av emballasjen. Finn midtpunktet på de to delene og før de sammen til de danner et kryss.
  • Page 13 4. Plasser fjernkontrollen. Når du ikke bruker fjernkontrollen, kan du plassere den på det tiltenkte stedet på baksiden av viftehuset. BRUKSANVISNING I. Fjernkontroll (fig. 1) a. OVERSIKT OVER KNAPPER 1. « » – PÅ/AV-KNAPP Hvis viften er av vil du slå den «PÅ» ved å trykke på denne knappen.
  • Page 14 b. BATTERIER Fig.2 (Batteri er inkludert i pakken) (1) Skyv av batteridekslet. (2) Sett inn batteriene med rett polaritet (vist AAA-batteri, på fig. 2). (3) Skyv tilbake batteridekslet. MERK: Bruk mangan eller alkaliske batterier Av type «AAA». Ikke bruk oppladbare batterier. c.
  • Page 15 4. « » OSCILERINGSKNAPP Når viften er i gang, kan du starte oscilleringsmodus ved å trykke på denne knappen. Lysene på skjermen viser at oscilleringsmodus er aktivert. 5. « » TIDSURKNAPP Trykk tidsurknappen gjentatte ganger for å programmere viften. Økes trinnvis for «1–2–3–4–5–6–7–8–9»...
  • Page 16 EU-direktivet (WEEE) må kasseres separat fra annet husholdningsavfall, da det kan være skadelig for miljøet. EU-landene har avfallsinnsamlingssystemer. Kontakt din lokale forhandler eller myndighetene for mer informasjon. Importør/Produsent: F&H A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg DANMARK...
  • Page 17: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER OBS! Läs reglerna för säker användning och instruktionerna noggrant. VARNING 1. Om strömsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren eller dennes serviceombud eller en liknande kvalificerad person för att undvika fara. 2. För att undvika risken för elstötar ska man inte sänka ned enheten, sladden eller kontakten i vatten eller annan vätska.
  • Page 18 ska avfallet återvinnas för att främja hållbar återanvändning av materiella resurser. För att lämna tillbaka din använda enhet använder du retur- och upphämtningssystemen eller kontaktar återförsäljaren som du köpte produkten av. De kan ta hand om produkten för miljösäker återvinning. Förpackningsmaterialet är återvinningsbart. Kassera förpackningen på...
  • Page 19 MONTERINGSINSTRUKTIONER Obs! Ställ apparaten på förpackningsvadderingen eller en annan mjuk nya och vänd den upp och ned för att undvika repor när du monterar basen. 1. Plocka ut basens två delar ur förpackningen. Rikta sedan in basens två delar efter mittpunkterna och placera dem i ett korsat format.
  • Page 20 4. Placera fjärrkontrollen. När fjärrkontrollen inte används kan den placeras i hållaren på handtaget i det bakre höljet. ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER I. Fjärrkontroll (fig.1) a. KNAPPFÖRKLARING 1. PÅ/AV-KNAPP ” ” ”PÅ”-knappen använda för att slå på fläkten. Fläkten startas på brissteget. Tryck på ”Av”-knappen för att stänga av fläkten. ”+ HASTIGHETSKNAPP -”...
  • Page 21: Använda Fjärrkontrollen

    b. BATTERIER Fig. 2 (batterier ingår ej) (1) Ta bort luckan till batterifacket. (2) Sätt i batterierna och se till att de sitter så AAA-batteri, som visas i fig. 2. (3) Sätt tillbaka batteriluckan. OBS! Använda manganbatterier eller alkaliska batterier av typen AAA.
  • Page 22 temperaturen”, ”fläkthastighet för sömn”, ”naturlig fläkthastighet” … Cirkulera mellan de fyra olika fläkthastigheterna KNAPP FÖR PENDLING/GALLER ”” Efter att fläkten har startar trycker du på den här knappen för att välja pendlingsläget. Lamporna på displayen indikerar att fläkten är i pendlingsläget. 5.
  • Page 23 EU-direktivet (WEEE) måste kasseras separat från annat hushållsavfall eftersom den kan vara skadlig för miljön. Länderna i EU har återvinningssystem. Kontakta din lokala leverantör eller myndighet för mer information. Importerad av: F&H A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg DANMARK...
  • Page 24: Tärkeät Turvallisuusohjeet

    TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET VARO Lue turvallista käyttöä koskevat ohjeet huolellisesti. VAROITUS 1. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on annettava valmistajan tai sen huoltoedustajan tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaaran välttämiseksi. 2. Älä upota laitetta, johtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen sähköiskun vaaran välttämiseksi.
  • Page 25 luonnonresurssien kestävän uudelleenkäytön edistämiseksi. Jos haluat palauttaa käytetyn laitteen, käytä palautus- ja noutojärjestelmää tai ota yhteyttä jälleenmyyjään, jolta tuote on ostettu. He voivat ottaa tämän tuotteen ympäristön kannalta asianmukaisesti kierrätettäväksi. Pakkausmateriaali on kierrätettävissä. Hävitä pakkaus ympäristöystävällisellä tavalla ja toimita se kierrätysmateriaalin keräyspalveluun. TURVALLISEN KÄYTÖN SÄÄNNÖT 1.
  • Page 26 KOKOAMISOHJEET Huomaa Aseta laite pakkausvaahdolle tai muulle pehmeälle pinnalle ja käännä se ylösalaisin, jotta vältät naarmuuntumista alustaa asennettaessa. 1. Ota pohjan kaksi osaa pois pakkauslaatikosta. Kohdista sitten alustan kahden osan keskipisteet ja aseta ne ristiin. Käännä toista kahdesta alustasta kohdistaaksesi sen aukkokohdan ja saadaksesi sen tarttumaan oikein. 2.
  • Page 27 4. Aseta kaukosäädin. Kun kaukosäädin ei ole käytössä, se voidaan sijoittaa takakuoren kahvaan.
  • Page 28 KÄYTTÖOHJEET I. Kaukosäädin (Kuva 1) a. NÄPPÄINOHJEET 1. “ ” ON/OFF-NÄPPÄIN ON-näppäimellä kytketään tuuletin päälle. Tuuletin käynnistyy kevyen puhalluksen vaiheessa. Paina “OFF” -näppäintä, jos tuuletin täytyy sammuttaa. 2. “ ” NOPEUSNÄPPÄIN Kun tuuletin on käynnissä, paina “ ” näppäintä toistuvasti, tuuletin toimii “1-2-3-4-5-1” asetuksissa. Paina “...
  • Page 29: Kaukosäätimen Käyttö

    d. KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÖ Kohdista kaukosäädin tuulettimen rungossa olevaan vastaanottimeen ja paina haluttua painiketta. Kaukosäädin toimii enintään noin viiden metrin etäisyydellä ja 30 asteen kulmassa oikealle ja vasemmalle vastaanottimesta. Paristot on poistettava kaukosäätimestä ennen sen hävittämistä ja hävitettävä asianmukaisesti. e. MOOTTORIN YLIKUUMENEMISSUOJA Moottorin käämityksissä...
  • Page 30 Tämä symboli tuotteessa tai ohjeissa tarkoittaa, että Euroopan unionin direktiivin (WEEE) mukainen sähkö- ja elektroniikkalaite pitää hävittää erillään muusta kotitalousjätteestä, koska laitteet voivat olla haitallisia ympäristölle. EU-maissa on omat jätteenkierrätysjärjestelmänsä. Ota yhteyttä oman alueesi jätehuollon viranomaiseen saadaksesi lisätietoja. Maahantuoja: F&H A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg DENMARK...
  • Page 31: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FORSIGTIG Læs reglerne for sikker drift og vejledningen omhyggeligt. ADVARSEL Hvis forsyningskablet er beskadiget, skal det udskiftes af producenten eller dennes serviceagent eller af en tilsvarende kvalificeret person for at undgå fare. For at beskytte mod risikoen for elektrisk stød må du ikke nedsænke apparatet, ledningen eller stikket i vand eller anden væske.
  • Page 32 Skal det genanvendes på en ansvarlig måde for at fremme bæredygtig genbrug af materielle ressourcer. Hvis du vil returnere din brugte enhed, skal du bruge returnerings- og indsamlingssystemerne eller kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan tage dette produkt med til miljøsikker genanvendelse.
  • Page 33 MONTERINGSVEJLEDNING Note Placér maskinen på pakkeskummet eller andre bløde overflader, og vend den på hovedet for at undgå ridser, når du monterer basen. 1. Tag de to dele af basen ud af emballagen. Juster derefter midten af de to dele af basen og placer dem i en krydsform.
  • Page 34 4. Placer fjernbetjeningen. Når fjernbetjeningen ikke er i brug, kan den placeres på det sted, hvor håndtaget i bagskallen er placeret. BRUGSANVISNING I. Fjernbetjening (Fig.1) a. VIGTIG INSTRUKTION 1. “ ” ON/OFF-TAST "ON"-tasten bruges til at tænde for ventilatoren.Ventilatoren startes ved brise-trinnet.
  • Page 35 b. BATTERIER Fig.2 (batteri ikke inkluderet i æsken) (1) Skub dækslet til batterirummet åbent. AAA-batteri, 1,5v (2) Sæt batterierne i, og sørg for, at batterierne er placeret som vist i fig.2. (3) Skub batteridækslet tilbage. BEMÆRK: Brug mangan- eller alkalinebatterier af typen "AAA".Brug IKKE genopladelige batterier.
  • Page 36 "normal blæser", "blæser ændrer sig med temperaturen", "sove-blæser", "naturlig blæser"..Cirkulation mellem de fire blæser-klasser 4. " " OSC/SPJÆLDNØGLE Når ventilatoren er startet, skal du trykke på denne tast for at vælge svingningstilstand. Lysene på displayet kan indikere blæserens svingningstilstand. 5.
  • Page 37 (WEEE) skal bortskaffes adskilt fra andet husholdningsaffald, da det kan forurene miljøet. Landene i EU har systemer til affaldsindsamling. Kontakt din lokale forhandler eller myndighed for yderligere oplysninger. Importør: F&H A/S Gl. Skivevej 70 DK-8800 Viborg DANMARK...

Table of Contents

Save PDF