Page 1
HOTSPOT Portable heater USER MANUAL - BRUKSANVISNING - BRUKSANVISNING - HIERONTATYYNYN KÄYTTÖOHJE - BRUGSANVISNING READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE LES ALLE INSTRUKSJONENE FØR BRUK. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE FOR FREMTIDIG BRUK LÄS ALLA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING. SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ.
Warning THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE, We cannot be liable for any damages caused by failure to observe these instructions. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY-The infrared heater is designed for safe operation. Nevertheless, installation, maintenance and operation of the heater can be dangerous.
Page 4
18. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry and similar indoor locations, never put heater where it may fall into a bathtub or other water container. 19. No liability can be accepted for any damage caused by non compliance with these instructions or any other improper use or mishandling.
SAVE THESE INSTRUCTIONS Introduction The Apt carbon infrared heaters produce instant and comfortable heat like the sun. These robust and weatherproof heaters are designed for domestic and commercial heating applications in outdoor areas. Model 29601 Voltage(V) 220–240 V AC Wattage(W)
OPERATING Product Key Function: 1. Turn on the power button, the product is in standby mode display (- -); 2. Press heating level button: select the heating level (L1-L2 standby - off) 3. Press timer button:To set the timer from 0H-24H, which is the number of hours it will run. 0H will display and then adjust to the number of hours you would like to set.
Inserting Batteries(not included) Insert 2 AAA/ Alkaline type batteries into your remote control 1. Flip the backside of your remote control and pull out battery cover. Insert the batteries in accordance with the instructions and polarity the batteries. 2. Change the batteries in the same way depicted above. NOTICE: 1.
Page 9
4. Check the Power Cord and Plug visually while cleaning the appliance. In case of deformation, consult to your technical service. CLEANING Regular and careful cleaning helps your infrared heater operate efficiently for many trouble free years. To clean your heater follow steps below: 1.
Advarsel LES NØYE GJENNOM DENNE BRUKERVEILEDNINGEN, OG TA VARE PÅ DEN FOR FRAMTIDIG BRUK Vi tar ikke ansvar for skader som skyldes at brukerveiledningen ikke er fulgt. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER LES NØYE! Det infrarøde varmeapparatet er konstruert for sikker drift. Installasjon, vedlikehold og drift av varmeapparatet kan likevel være farlig.
Page 11
Vi påtar oss ikke noe ansvar for eventuelle skader som skyldes at disse instruksjonene ikke er fulgt, eller annen feil bruk eller misbruk. Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer (inkludert barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapasitet eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller får instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Page 12
TA VARE PÅ DENNE BRUKSANVISNINGEN Innledning Apt infrarøde varmeapparater med karbon produserer umiddelbar og komfortabel varme som sola. Disse robuste og værbestandige varmeapparatene er konstruert for utendørs oppvarming i hjem og næringslokaler. Modell 29601 Spenning (V) 220–240 V AC Effekt (W)
Page 13
Advarsel – for å senke brannfaren – 01 Forsiktig: Ikke dekk til Forsiktig: Ikke sett varmeapparatet med varmeapparatet inntil gjenstander som klær. senga. Forsiktig: Hold avstand til Forsiktig: Hold brennbare møbler, papir, klær osv. gjenstander, for fra sidene og baksiden. eksempel møbler, puter eller gardiner, minst 0,9 meter unna fronten...
Page 14
Displayet viser 0H, og detter kan du justere timeantallet etter ønske med opp- og ned-knappene (2 og 3). Merk: Alle Apt-varmeapparater og -fjernkontroller har samme frekvens, så det er mulig å styre flere varmeapparater med samme fjernkontroll.
Page 15
Sette inn batterier (ikke inkludert) Sette inn to alkaliske batterier av typen AAA i fjernkontrollen. 1. Snu fjernkontrollen rundt, og trekk av batteridekslet. Sett inn batteriene i henhold til anvisningen, og ta hensyn til batteripolene. 2. Skift batteriene på samme måte etter behov. MERK: 1.
Page 16
RENGJØRING Jevnlig og forsiktig rengjøring bidrar til at det infrarøde varmeapparatet vil fungere effektivt i mange år framover. Følg disse punktene for å rengjøre varmeapparatet: 1. Plugg ut strømkabelen for din egen sikkerhet før du rengjør apparatet. 2. Påse at varmeapparatet er kaldt før du fortsetter. 3.
Varning DESSA INSTRUKTIONER SKA LÄSAS NOGGRANT OCH SPARAS FÖR FRAMTIDA BRUK. Vi tar inget ansvar för eventuella skador som uppstår på grund av att dessa instruktioner inte följs. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER LÄS NOGGRANT – Infravärmaren är utformad för säker funktion. Trots det kan installation, underhåll och användning av värmaren innebära risker.
Page 18
vattenbehållare. 19. Vi tar inget ansvar för skador som uppstår på grund av att dessa instruktioner inte följs eller på grund av annan felaktig användning. 20. Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida de inte övervakas eller instrueras gällande användningen av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Page 19
SPARA DESSA INSTRUKTIONER Inledning Apt carbon-infravärmaren ger direkt och skön värme, precis som solen. Dessa robusta och vattentäta värmare är utformade för hushållsbruk och kommersiellt bruk utomhus. Modell 29601 Spänning (V) 220–240 V växelström Effekt (W) 2 000 Hertz (Hz)
Page 20
Varning – för att minska risken för brand – 01 Varning! Värmaren får Varning! Värmaren får inte täckas över med till inte placeras nära exempel kläder sängen Varning! Håll möbler, Varning! Håll papper, kläder etc. lättantändliga materia borta från värmarens såsom möbler, kuddar sidor och baksida och gardiner minst 0,9...
Page 21
0H visas och du kan då justera antalet timmar med knapp upp och knapp ned (2 och 3). Obs! Alla Apt-värmare och deras fjärrkontroller använder samma frekvens, så det går att styra flera värmare med en och samma fjärrkontroll.
Page 22
Sätta i batterierna (medföljer ej) Sätt i två alkaliska AAA-batterier i fjärrkontrollen 1. Dra ut batteriluckan på baksidan av fjärrkontrollen. Sätt i batterierna åt rätt håll. 2. Byt ut batterierna på samma sätt som beskrivs ovan. Obs! 1. Byt ut gamla batterier mot samma typ av batterier. Annars kanske inte värmaren fungerar korrekt.
Page 23
RENGÖRING Regelbunden och noggrann rengöring gör att infravärmaren fungerar effektivt och problemfritt i många år. Följ stegen nedan för att rengöra värmaren: 1. För att skydda dig själv ska du dra ur strömsladden innan du börjar rengöra apparaten. 2. Se till att värmaren är sval innan du fortsätter. 3.
Varoitus NÄMÄ OHJEET ON LUETTAVA HUOLELLISESTI JA SÄILYTETTÄVÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN, Emme ole vastuussa mistään vahingoista, jotka johtuvat näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä. TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET LUE HUOLELLISESTI - Infrapunalämmitin on suunniteltu turvalliseen käyttöön. Tästä huolimatta lämmittimen asennus, huolto ja käyttö voivat olla vaarallisia. Seuraavien menettelytapojen noudattaminen vähentää...
Page 25
sisätiloissa, äläkä koskaan laita lämmitintä paikkaan, jossa se voi pudota kylpyammeeseen tai muuhun vesiastiaan. 19. Mitään vastuuta ei voida ottaa mistään vahingoista, jotka johtuvat näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä tai muusta epäasianmukaisesta käytöstä tai virheellisestä käsittelystä.. 20. Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joilla on rajoituksia fyysisissä...
Page 26
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET Johdanto Apt- hiili-infrapunalämmittimet tuottavat välittömästi miellyttävää lämpöä aivan kuin aurinko. Nämä kestävät ja säänkestävät lämmittimet on suunniteltu kotitalouksien ja kaupallisten tilojen lämmityskäyttöön ulkotiloissa. Malli 29601 Jännite (V) 220-240V AC Teho (W) 2000 Hertziä (Hz) 50-60 ASENNUS 1. Lämmittimen saa asentaa pätevä asentaja, esim. sähköasentaja.
Page 27
Varoitus - tulipalon vaaran vähentäminen - 01 Varo: Älä laita mitään Varo: Lämmitintä ei saa esineitä, kuten vaatteita, asettaa sängyn viereen lämmittimen päälle. Varoitus: Pidä Varo: Pidä palavat huonekalut, materiaalit, kuten paperivaatteet jne. huonekalut, tyynyt, kaukana sivuilta ja takaa. verhot vähintään metrin etäisyydellä...
Page 28
AJASTINPAINIKE: Ajastimen asettaminen 0H-24H, joka tuntimäärä, jonka se toimii. Näyttöön tulee 0H ja säädä sitten haluamasi tuntimäärä ylös- ja alas-painikkeilla (2 ja 3). Huomaa: Kaikilla Apt-lämmittimillä ja niiden kaukosäätimillä on sama taajuus, joten yhdellä kaukosäätimellä on mahdollista ohjata useita lämmittimiä.
Page 29
Paristojen asennus (eivät sisälly) Aseta kaksi AAA-alkaliparistoa kaukosäätimeen. 1. Käännä kaukosäätimen takaosaa ja vedä paristokotelon kansi ulos. Aseta paristot paikoilleen ohjeiden mukaisesti ja napaisuus huomioiden. 2. Vaihda paristot edellä kuvatulla tavalla. HUOMAA: 1. Vaihda vanhat paristot samanlaisiin. Muutoin lämmitin ei toimi hyvin. 2.
Page 30
PUHDISTUS Säännöllinen ja huolellinen puhdistus auttaa infrapunalämmitintäsi toimimaan tehokkaasti monta vuotta ongelmitta. Puhdista lämmitin noudattamalla alla olevia ohjeita: 1. Irrota virtajohto turvallisuutesi vuoksi ennen laitteen puhdistamista. 2. Varmista, että lämmitin on jäähtynyt ennen kuin jatkat. 3. Jotta lämmitin pysyy puhtaana, ulkokuori voidaan puhdistaa pehmeällä, kostealla liinalla. Tarvittaessa voit käyttää...
ADVARSEL DENNE VEJLEDNING SKAL LÆSES GRUNDIGT OG OPBEVARES TIL FREMTIDIG BRUG. Vi er ikke ansvarlige for skader, der opstår som følge af manglende overholdelse af denne vejledning. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER LÆSES GRUNDIGT – Den infrarøde varmer er konstrueret med henblik på sikker drift. Ikke desto mindre kan montering, vedligeholdelse og drift af varmeren være farlig.
Page 32
lokaler, og den må aldrig sættes på et sted, hvor den kan falde ned i et badekar eller en anden vandbeholder. 19. Der kan ikke påtages et ansvar for skader forårsaget af manglende overholdelse af denne vejledning eller anden ukorrekt brug eller forkert håndtering. 20.
Page 33
GEM DISSE INSTRUKTIONER Introduktion Apt infrarøde varmere af kulstof producerer øjeblikkelig og behagelig varme som solen. Disse robuste og vejrbestandige varmere er designet til udendørs opvarmning af bolig- og erhvervsområder. Model 29601 Spænding (V) 220-240V AC Effekt (W) 2000 Hertz (Hz)
Page 34
Advarsel – for at reducere risikoen for brand – 01 Forsigtig: Varmeren Forsigtig: Varmeren må ikke dækkes til med må ikke placeres tæt genstande som tøj på sengen Forsigtig: hold møbler, Forsigtig: Hold papir, tøj osv. væk fra brændbare materialer sider og bagside som f.eks.
Page 35
0H vises, og derefter justeres til det antal timer, du ønsker at indstille, ved hjælp af op- og ned-knapperne (2 og 3). Bemærk: Alle Apt varmere og deres fjernbetjeninger har samme frekvens, så man kan styre flere varmere med én fjernbetjening.
Page 36
Isætning af batterier (ikke inkluderet) Isæt 2 AAA/ alkaliske batterier i fjernbetjeningen 1. Vend fjernbetjeningen om, og træk batteridækslet ud. Sæt batterierne i iht. instrukserne og batteriernes poler. 2. Skift batterierne på samme måde som vist ovenfor. BEMÆRK: 1. Udskift de gamle batterier med samme type batterier. Ellers fungerer din varmer evt. ikke ordentligt.
Page 37
RENGØRING Regelmæssig og omhyggelig rengøring hjælper din infrarøde varmer til at fungere effektivt og problemfrit i mange år. Følg disse trin for at rengøre din varmer: 1. Tag el-ledningen ud for din egen sikkerhed inden rengøring af enheden. 2. Sørg for, at varmeren er kold, før du fortsætter. 3.
Need help?
Do you have a question about the HOTSPOT and is the answer not in the manual?
Questions and answers