Summary of Contents for Party Light & Sound TEEN-VIBE
Page 1
ILLUMINATED BLUETOOTH SPEAKER with BT, USB, microSD & LED REF. TEEN-VIBE Code: 17-2045PLS USER MANUAL - p. 3 FR - MANUEL D’UTILISATION - p. 4 DE - BEDIENUNGSANLEITUNG - S. 5 NL - HANDLEIDING - p. 6 ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES - p. 7 IT - MANUALE DI ISTRUZIONI - p.
Page 2
TEEN-VIBE TOP PANEL CONTROLS / COMMANDES SUR LE DESSUS BEDIENELEMENTE AUF DER OBERSEITE / BEDIENINGSELEMENTEN OP HET BOVENPANEEL CONTROLES EN EL PANEL SUPERIOR/ COMANDI SUL PANNELLO SUPERIORE CONTROLES NO PAINEL SUPERIOR/ COMENZI PE PANOUL SUPERIOR KONTROLE NA ZGORNJI PLOŠČI View the product on our website ...
Bluetooth name. Double-click the PLAY/PAUSE button on one of the speakers. If you hear a tone, the speakers have connected successfully.Now, activate the Bluetooth search function on your smartphone and select TEEN-VIBE in the list of found devices. If the connection was successful, you will hear a tone. FM RADIO Press the M button until FM is displayed.
10. Port de lecture USB 11. Contrôle du volume CONNEXION BLUETOOTH Allumez le haut-parleur. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable, recherchez le TEEN-VIBE et connectez-vous. Lorsque vous allumerez l’enceinte la prochaine fois, elle se connectera automatiquement au dernier appareil Bluetooth apparié.
Beide Lautsprecher müssen denselben Bluetooth-Namen haben. Doppelklicken Sie auf die Taste PLAY/PAUSE an einem der Lautsprecher. Aktivieren Sie nun die Bluetooth-Suchfunktion auf Ihrem Smartphone und wählen Sie TEEN-VIBE in der Liste der gefundenen Geräte aus. Wenn die Verbindung erfolgreich war, hören Sie einen Ton. FM-RADIO Drücken Sie die Taste M, bis FM angezeigt wird.
Page 6
10. USB-afspeelpoort 11. Volumeregeling BLUETOOTH VERBINDING Zet de luidspreker aan. Activeer de Bluetooth-functie op je mobiele telefoon, zoek naar TEEN-VIBE en maak ver- binding. Wanneer je de luidspreker de volgende keer inschakelt, wordt automatisch verbinding gemaakt met het laatst gekoppelde Bluetooth-apparaat. TWS KOPPELEN MET EEN ANDERE TEEN-VIBE Beide luidsprekers moeten in BLUETOOTH modus staan.
Bluetooth. Haz doble clic en el botón PLAY/PAUSE de uno de los altavoces. Si escucha un tono, los altavoces se han conectado correctamente.Ahora, active la función de búsqueda Blue- tooth en su smartphone y seleccione TEEN-VIBE en la lista de dispositivos encontrados. Si la conexión se ha realizado correctamente, oirá un tono.
10. Porta di riproduzione USB 11. Controllo del volume CONNESSIONE BLUETOOTH Accendere il diffusore. Attivare la funzione Bluetooth sul telefono cellulare, cercare TEEN-VIBE e collegarsi. Alla prossima accensione, il diffusore si collegherà automaticamente all'ultimo dispositivo Bluetooth accoppi- ato. ACCOPPIAMENTO CON UN ALTRO TEEN-VIBE Entrambi i diffusori devono essere in modalità...
11. Controlo do volume LIGAÇÃO BLUETOOTH Ligar o altifalante. Active a função Bluetooth no seu telemóvel, procure o TEEN-VIBE e ligue-se. Quando ligar o altifalante da próxima vez, ele ligar-se-á automaticamente ao último dispositivo Bluetooth emparelhado. EMPARELHAMENTO DO TWS COM OUTRO TEEN-VIBE Ambos os altifalantes devem estar no modo BLUETOOTH.
Page 11
Bluetooth. Faceți dublu clic pe butonul PLAY/PAUSE de pe unul dintre difuzoare. Dacă auziți un ton, difuzoarele s-au conectat cu succes. Acum, activați funcția de căutare Bluetooth pe smart- phone-ul dvs. și selectați TEEN-VIBE din lista de dispozitive găsite. Dacă conexiunea a avut succes, veți auzi un ton.
Page 12
10. Vrata za predvajanje USB 11. Nadzor glasnosti POVEZAVA BLUETOOTH Vklopite zvočnik. Aktivirajte funkcijo Bluetooth na svojem mobilnem telefonu, poiščite TEEN-VIBE in se povežite. Ko naslednjič vklopite zvočnik, se samodejno poveže z zadnjo seznanjeno napravo Bluetooth. TWS ZDRUŽEVANJE Z DRUGIM TEEN-VIBE Oba zvočnika morata biti v načinu BLUETOOTH. Vklopite oba zvočnika hkrati. Oba zvočnika morata imeti isto ime Bluetooth.