Page 1
RUCK Podiatry Drill PODOLOG ECO | PODOLOG ONE Instructions for Use PODOLOG ECO PODOLOG ONE 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
Page 3
Dear Customer, Thank you for choosing a PODOLOG ECO or PODOLOG ONE. This high-quality product from RUCK will provide optimum support for your day-to-day work, whether based in a practice or on the move. Backed by our name and our two-year guarantee, you can be assured of many years of enjoyable and problem-free operation.
Page 4
About these instructions Declaration relating to these instructions for use Hellmut Ruck GmbH reserves all rights to modify and supplement these instructions for use. Hellmut Ruck GmbH has taken great care to keep these instructions free of inaccuracies and omissions. Please contact us if you find mistakes or inaccuracies. However, Hellmut...
3.3 Possible risks for treating persons ..................16 3.3.1 Hazards caused by removed material ..............16 3.3.2 Allergy risk ........................16 3.3.3 Hazards caused by moving parts ................16 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
Page 6
5 Operation .......................... 19 Preparations for operation ....................21 5.1.1 Inserting a rotary tool ....................21 5.1.2 Switching on the PODOLOG ECO / ONE ..............21 5.1.3 Switching on the handpiece ..................24 5.1.4 Switching off the handpiece ..................24 5.1.5 Switching off the PODOLOG ECO / ONE ..............
Page 7
Tools ............................39 7.2 Dust filter bags ........................39 8 Technical Data ......................... 40 8.1 Ambient conditions ........................ 41 9 Guarantee ......................... 42 10 Disposal ..........................43 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
Item no. Voltage Mains plug 1101201 230 volts Type C "Euro plug" 1101201UK 230 volts Type G "UK, IE plug" 1102201 115 volts Type C "Euro plug" 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
If the mains cable is damaged, the device must be disconnected from the mains and may not be used any more. A damaged mains cable may only be replaced by an authorised specialist. 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
Full dust bags can be disposed of with general rubbish. Please make sure you follow any local guidelines in this respect. Special country-specific requirements should also be taken into account. 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
Once the temperature has fallen by around 10 - 15 °C, this display message disappears and the handpiece speed can be reset. 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
Intended usage Intended usage The PODOLOG ECO and PODOLOG ONE podiatry drills operate rotating tools such as cutters and grinders for the removal of hard skin, calluses, nails, etc. from feet and hands. The device is intended for use in the following fields of activity: Foot care, nail design, cosmetic treatments, wellness.
Protection of persons The likelihood of any person-related risk can be restricted to a very few points by the profes- sional and proper usage of the PODOLOG ECO / ONE. Protection of treating and treated persons To protect operating personnel, person being treated and third parties, the following points must be observed: ›...
As the person being treated does not normally come into contact with the surfaces of the PODOLOG ECO / ONE, the only potential cause of an allergic reaction is parts of the rotary tools. However, due to the very short contact times (less than 30 minutes), this risk is minimal.
In the interests of hygiene, jewellery should not be worn. The user should wear clothes that cannot get caught in the tool. 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
Please see also chapter 3.1 Protection of treating and treated persons, page 14. › Do not store the PODOLOG ECO / ONE directly next to or with other devices. Should this be necessary, please make sure that all intended functions of the PODOLOG ECO / ONE work properly.
Page 18
Please ensure that you have easy access to the mains plug at all times so that the device can be unplugged from the mains without difficulty. The mains plug represents the separator to the mains power supply. 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
Operation Operation 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
Page 20
The symbol appears when the plug for the service interface is connected. Maintenance The icon appears as a reminder that a maintenance is due. On/off switch Switches the device on/off for treatment. 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
5.1.2 Switching on the PODOLOG ECO / ONE = Standby-T Press the standby button. The PODOLOG ECO / ONE is now switched on and ready to use. 5.1.2 PODOLOG ECO / ONE EINSCHALTEN Tippen Sie die Standby-Taste an. Der PODOLOG ECO / ONE ist eingeschaltet und betriebsbereit.
Page 22
Operation The first time it is switched on, the PODOLOG ECO / ONE is set to your language and your area of activity. Additionally, you can activate the service reminder function so that you are reminded in time when the next service is due. Please refer to Chapter 5.5 Info Menu on page 30.
Page 23
Wenn Sie die Einstellung im Startmenü zukünftig ändern [ i ] button for 5 seconds. möchten, halten Sie die [ i ] – Taste für 5 Sek. gedrückt. 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
Switching off the handpiece While the motor is running, press the switch at the rear end of the handpiece. The motor is switched off and you can pause your work. 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
Switching off the PODOLOG ECO / ONE = Standby-T Press the standby button. The PODOLOG ECO / ONE is now switched off and goes into standby mode. Please ensure that you have easy access to the mains plug at all times so that the device can be unplugged from the mains without difficulty.
Tippen Sie auf die Pfeiltaste. Die eingestellte Motordrehzahl ge läuft wieder an bis zur eingestellten Drehzahl. matisch auf Null zurück und die Drehrichtung wird geändert. D läuft wieder an bis zur eingestellten Drehzahl. 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
Stellen Sie mit dem Drehregler eine gewünschte Dreh Sie Rechts- oder Linkslauf. Wählen Sie die Absaugstä die entsprechende Taste [M1], [M2] oder [M3] ca. zwei Im Display erscheint „GESPEICHERT“. 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
Page 28
You can change the settings at any time while the machine is in operation. The speed setting may not exceed the permitted maximum speed of your tool. 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
5.4.2 OBERGRIFFHALTUNG relaxed working. Beim flächigen Arbeiten sorgen der Griff von oben und das Abstützen durch den Daumen für ein gezieltes und entspanntes Arbeiten. 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
The symbol helps you to plan the filter change. A description of how to change the filter can be found on page 33. 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
INFO MENU. The maintenance icon appears in the display after 900 operating hours in the case of the PODOLOG ECO or 360 operating hours in the case of the PODOLOG ONE. 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 |...
Maintenance WARTUNG The PODOLOG ECO / ONE is largely maintenance-free. The most important aspect of main- Der PODOLOG ECO / ONE ist weitgehend wartungsfrei. Die wichtigste tenance is the timely changing of the filter. It guarantees a correct suction function.
5 Stunden nach dem Filterwechsel, bis dieser erfolgt ist. 5 Stunden nach dem Filterwechsel, bis dieser erfolgt ist. 6.2.1 AUSTAUSCHEN DES STAUBFILTERBEUTELS 6.2.1 AUSTAUSCHEN DES STAUBFILTERBEUTELS 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023 Schublade Schublade...
Confirm that the change has been made by pressing the [M1] button, which then returns you to the STANDARD MENU. 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023 Der Staubfilterbeutel darf nicht gel werden.
6.2.4 Where can you get replacement dust filter bags? New dust filter bags can be ordered from HELLMUT RUCK GmbH under the item number 1105003. Please ensure that you only use original dust filter bags from the manufacturer.
Führungsschienen des Motormantels aus. Beim Zusammenbau des Motoranschlusses die Steckverbinder (02) bitte vorsichtig ansetzen und einschieben, damit die Kontaktpins (01) nicht beschädigt werden. Auf korrekte, gleichseitige Ausrichtung der Steckverbinder achten. 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
Page 37
Das Handstück niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen, es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Do not use disinfecting sprays. Dampness could penetrate and lead to damage to the electronics. 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
(inside of handpiece, inside and outside of sleeve) are cleaned and wiped down with disinfectant. The suction hose is also wiped with disinfectant. To disinfect all parts of the controller and holder, we recommend RUCK alcohol-free disinfectant cloths (item no. 2966702, 2967002, 2967102, 2967202). These can be found in our main catalogue or at www.hellmut-ruck.de.
Dust filter bags You should only use original dust filter bags from the manufacturer Item no. 1105003 Replacement filter for PODOLOG ECO/ PODOLOG ONE, 3 pcs. 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
2 years or 900 operating hours 2 years or 900 operating hours * The volume flow (l/min.) is measured at the handpiece air inlet with a calibrated measuring device. 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
2 year or 360 operating hours * The volume flow (l/min.) is measured at the handpiece air inlet with a calibrated measuring device. We are not aware of any electro-magnetic interactions between the PODOLOG ECO / ONE and any other equipment.
The local agent is responsible for claims made outside of Germany. In case of doubt, please check with RUCK before returning the device. The warranty becomes null and void if we find that the problem was caused by improper or incorrect installation or usage, by non-observance of the operating instructions, by external influence or as a result of an unauthorised repair or modification.
Environmental hazard! Incorrect disposal endangers our environment. Please use available return and collection systems for disposing of the PODOLOG ECO / ONE at the end of its life-cycle! 8013302 | Instructions for Use PODOLOG ECO-ONE | REV07 | Revision status 06.12.2023...
Need help?
Do you have a question about the PODOLOG ECO and is the answer not in the manual?
Questions and answers