Page 1
Energy systems (DE) Funk-Raumbediengerät Touchline® SL Standard (EN) Touchline® SL standard room thermostat (ES) Termostato ambiental Roth Touchline® SL Standard (PL) Bezprzewodowy regulator pokojowy Touchline® SL Standard (DE) Montageanleitung (EN) Installation (ES) Instalación (PL) Instrukcja montażu Living full of energy...
Page 2
(DE) Funk-Raumbediengerät Touchline® SL Standard (EN) Roth Touchline® SL standard room thermostat (ES) Termostato ambiental Roth Touchline® SL Standard (PL) Bezprzewodowy regulator pokojowy Touchline® SL Standard (DE) Montageort (EN) Mounting location (ES) Lugar de montaje (PL) Miejsce montażu < >...
Page 3
(DE) Montageplatte an der Wand montieren (Schrauben inbegriff en) und das Raumbedien- gerät auf die Montageplatte schieben. (EN) Mount backplate on the wall (screws incl.) thermostat slides onto back plate. (ES) Monte la tapa trasera en la pared (tornillos incluidos) y deslice el termostato ambien- tal de la habitación en la tapa trasera.
Page 4
(DE) Funk-Raumbediengerät Touchline® SL Standard (EN) Roth Touchline® SL standard room thermostat (ES) Termostato ambiental Roth Touchline® SL Standard (PL) Bezprzewodowy regulator pokojowy Touchline® SL Standard (DE) Anlernen des Raumbediengerätes in einer Zone (Kanal). Vor der ersten Inbetriebnahme müssen alle Schnittstellen (Pumpe, Stellantriebe, optional potenzialfreier Kontakt) mit dem Anschlussmodul verbunden sein.
Page 5
(DE) Wenn das Raumbediengerät mit einem Bodenfühler verbunden ist, muss auch dieser wie unten gezeigt angelernt werden (Abbildung 21, die Pairing-Taste zweimal schnell drücken). (EN) If the thermostat has a fl oor sensor connected, this must also be paired/registered as shown below (picture 21, must be two quick presses). (ES) Si el termostato ambiental de la habitación está...
Page 6
(DE) Funk-Raumbediengerät Touchline® SL Standard (EN) Roth Touchline® SL standard room thermostat (ES) Termostato ambiental Roth Touchline® SL Standard (PL) Bezprzewodowy regulator pokojowy Touchline® SL Standard (DE) Der Betrieb und die Einstellungen des Bodensensors erfolgen auf dem Display des Anschlussmoduls. Für den Bodensensor können die Betriebsarten „Fußbodenschutz“ (Standard) und „Komfort“...
Page 7
(DE) Bedienung des Funk-Raumbediengerätes Um in das Menü zu gelangen halten Sie die -Taste für 3 Sekunden gedrückt. Mit < > navigieren Sie zwischen den Menü-Einstellungen. (EN) Operating the wireless room thermostat To enter the menu, press and hold the -button for 3 seconds.
Page 8
Roth energy and sanitary systems Generation Solar energy systems < > Radiant heating and cooling systems Heat pump systems < > Apartment stations > Pipe installation systems Storage > Shower systems Storage systems for Drinking and heating water < Combustibles and biofuels <...
Need help?
Do you have a question about the Touchline SL and is the answer not in the manual?
Questions and answers