RIESE SAFE 4/4.1 Translation Of Original Instruction Manual

Advertisement

Quick Links

.
SAFE 4 - RIS6-1-06/03
13
23 33 41
A1 S34 S33 S12
riese
Safe 4
Power +
13
23
33
41
Channel
2
+
Channel
14
24
34
42
1
+
S21 S22 S11 A2
14
24
34 42
Introduzione
Questo manuale è indirizzato alle se-
guenti persone:
§
Personale tecnico qualificato che
progetta e sviluppa sistemi di sicu-
rezza per macchine e che conosce le
normative vigenti
§
Personale tecnico qualificato che
installa sistemi di sicurezza curando-
ne la messa in servizio
Istruzioni di montaggio
Relè di sicurezza
SAFE 4/4.1
Operating Instructions for
emergency relay and safety
gate monitoring relay
SAFE 4/4.1
Introduction
The operating instruction is addressed to
the following persons:
§
Qualified professionals who plan and
develop safety equipment for ma-
chines and plants and who are famil-
iar with the safety instructions and
safety regulations.
§
Qualified professionals, who install
safety equipment into machines and
plants and put them into operation.
.
Via Brunico 15 - 20126 MILANO
Tel. 022578803
Fax 0227001038
www.tecnelsystem.it
E-mail:
tecnel@tecnelsystem.it
1/9

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAFE 4/4.1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RIESE SAFE 4/4.1

  • Page 1 Safe 4 Power + Channel Istruzioni di montaggio Channel Relè di sicurezza S21 S22 S11 A2 SAFE 4/4.1 34 42 Operating Instructions for emergency relay and safety Introduzione gate monitoring relay SAFE 4/4.1 Questo manuale è indirizzato alle se- guenti persone: §...
  • Page 2: Safety Indications

    Osservazioni Safety indications Il relè di sicurezza SAFE 4 / 4.1 possono The safety relay SAFE 4 / 4.1 can be essere utilizzati per used for: § § Arresto di emergenza a singolo op- Single and two channel capability for pure doppio canale.
  • Page 3: Collegamento E Funzionamento

    Collegamento e funzionamento Assembly and function (func- tion circuit diagram) elektr. Sicherung electr. fuse Transformator transformer Überwachungslogik / monitoring logic Contatti di uscita: Output contacts: 13-14, 23-24, 33-34 Di sicurezza (NA) safety circuits (normally open) 41-42 Ausiliario (NC) auxiliary circuits (normally close) S33-S34 Start...
  • Page 4 Maschinenfreigabekreise / Schützkontrolle Start with start bottom and detection of external conductors 23 33 41 A1 S34 S33 S12 riese Safe 4 Power + Channel Channel S21 S22 S11 A2 34 42 SAFE 4 - RIS6-1-06/03...
  • Page 5 At 115V and 230V devices 230V la terra deve essere 23 33 41 the ground wire has to be A1 S34 S33 S12 collegata al morsetto S21. connected to S21. riese Safe 4 Power + Doppio canale: Dual-channel: The supply Channel Channel L’alimentazione deve essere...
  • Page 6: Montaggio E Smontaggio

    Montaggio e smontaggio Maintenance and repair Per sostituire il relè occorre svitare i mor- For exchange of the device, we advisable setti. the terminals 1 to 1 screw of and to screw on the exchange-device. 1. Svitare i morsetti e collegare i rispet- tivi cavi ai morsetti del nuovo relè.
  • Page 7 Caratteristiche Tecniche / Technical Data Caratteristiche elettriche / electrical data Alimentazione Uv / supply voltage 24V AC/DC o 230V AC o 110V AC. Tolleranza voltage range 0,90 ...1,1 U Frequenza (AC) / frequency (AC-type) 50 ... 60 Hz Consumo ca. / power consumption appr. 110/230V: ca.
  • Page 8: Esempi Di Applicazione

    Esempi di applicazione Examples for applications Esempio 1: Arresto di emergenza, Example 1: Single-channel emergency canale singolo (senza controllo cto/ stop (without opposite between chan- NOT- START AUS/ cto canali ingresso). nels). STOP S33 S34 A1(+) A2(-) 13 23 Premendo il pulsante Start si attiva il Pressing the START-button, the unit will relè.I contatti 13-14 chiudono.Premendo be activated.
  • Page 9 Esempio 5: Controllo ripari con dop- Example 5: Dual-channel protection 24V AC/DC pio canale e controllo cto/cto canali door monitoring with opposite polarity Freigabe/ release ingresso. between channels. A1(+) A2(-) Se i contatti S1 e S2 del riparo di sicu- If the safety gate switches are closed, the rezza sono chiusi, i contatti del relè...

This manual is also suitable for:

Tssrsafe4-124v

Table of Contents