RIESE SAFE M Original Operating Instructions

RIESE SAFE M Original Operating Instructions

Safety relay
Hide thumbs Also See for SAFE M:

Advertisement

Quick Links

SAFE M / SAFE M.1
riese electronic gmbh
Junghansstraße 16
72160 Horb a. N.
Germany
Tel. +49-(0)7451-5501-0
Fax. +49-(0)7451-5501-70
www.automation-safety.de
Einleitung /
Introduction
Zielgruppe /
Target audience
Zeichenerklärung /
Explanation of signs
!
SAFE M / SAFE M.1
190814
Diese Betriebsanleitung soll Sie mit dem
Sicherheitsrelais SAFE M / SAFE M.1 ver-
traut machen.
Die
Betriebsanleitung
folgende Personen:
Qualifizierte Fachkräfte, die Sicher-
heitseinrichtungen für Maschinen und
Anlagen planen und entwickeln und mit
den Vorschriften über Arbeitssicherheit
und Unfallverhütung vertraut sind.
Qualifizierte Fachkräfte, die Sicher-
heitseinrichtungen in Maschinen und
Anlagen einbauen und in Betrieb neh-
men.
In dieser Betriebsanleitung werden einige
Symbole verwendet, um wichtige Informa-
tionen hervorzuheben:
Dieses Symbol steht vor Textstellen, die
unbedingt zu beachten sind. Nichtbeach-
tung führt zur Verletzung von Personen
oder zu Sachschäden.
Dieses Symbol kennzeichnet Textstellen,
die wichtige Informationen enthalten.
Dieses Zeichen kennzeichnet auszufüh-
rende Tätigkeiten.
Nach diesem Zeichen wird beschrieben,
wie sich der Zustand nach einer ausgeführ-
ten Tätigkeit ändert.
©
Copyright
Alle Rechte vorbehalten. Änderun-
gen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbe-
halten.
Original Betriebsanlei-
tung für
Sicherheitsrelais
SAFE M / SAFE M.1
Original operating In-
structions for safety relay
SAFE M / SAFE M.1
This
familiarize you with the safety relay
SAFE M / SAFE M.1.
richtet
sich
an
The operating instruction is addressed
to the following persons:
Skilled personnel who plan or de-
velop
machines and plants and are fa-
miliar with the safety instructions
and safety regulations.
Skilled personnel who build safety
equipment
plants and activate them.
This operating instruction contains
several symbols which are used to
highlight important information:
This symbol shows text passages
which should absolutely paid attention
to. Disregarding leads to serious inju-
ries or damage to property.
This symbol shows text passages
which contain important information.
This sign is placed for activities.
This sign shows a description how the
condition has changed after an activity
has been carried out.
©
Copyright All
which serve technical improvements are re-
served.
operating
instruction
safety
equipment
into
machines
rights reserved. Changes,
shall
for
and
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAFE M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RIESE SAFE M

  • Page 1 SAFE M / SAFE M.1 Einleitung / Diese Betriebsanleitung soll Sie mit dem This operating instruction shall Introduction Sicherheitsrelais SAFE M / SAFE M.1 ver- familiarize you with the safety relay traut machen. SAFE M / SAFE M.1. Zielgruppe / Betriebsanleitung richtet sich...
  • Page 2: Safety Indications

    SAFE M / SAFE M.1 Sicherheitshinweise Safety indications Bestimmungsgemäße Die Sicherheitsrelais SAFE M (ohne Über- safety relays SAFE (for Verwendung / wachung der Starttaste) und SAFE M.1 automatic start) and SAFE M.1 (with Intended Application (mit Überwachung der Start-Taste) sind control of the start button) are intended bestimmt für den Einsatz in:...
  • Page 3 SAFE M / SAFE M.1 Aufbau und Funktions- weise / Assembly and function (function circuit elektr. Sicherung electr. fuse diagram) Transformator transformer Überwachungslogik / monitoring logic Ausgangskontakte: Output contacts: 13-14, 23-24, 33-34 Sicherheitsstrompfade (Schließer) safety circuits (normally open) 41-42 Signalisierungsstrompfad (Öffner)
  • Page 4: Montage Und Inbetriebnahme

    SAFE M / SAFE M.1 Mechanische Montage / Montage und Inbetriebnahme Mounting and opening Mechanical mounting Für eine sichere Funktion muss das The unit should be panel mounted in an Sicherheitsrelais in ein staub- und enclosure rated at IP 54 or better. Dust feuchtigkeitsgeschütztes...
  • Page 5 SAFE M / SAFE M.1 Eingangskreis schließen Close input circuit   Einkanalig - ohne Draht- Single channel – without bruchsicherheit: Schließen wire break safety: Connect Sie die Signalleitungen der contacts of safety mat or Matte oder Sicherheitsleiste safety edge to terminals an die Klemmen S11 und S11 and S21.
  • Page 6: Wartung Und Reparatur

    SAFE M / SAFE M.1 Versorgungsspannung AC Version: Supply voltage AC version:   Schließen Sie die Versorgungs- Connect the supply voltage to spannung an die Klemmen A1 terminals A1 and A2. und A2 an.   Schließen Sie den Schutzleiter Connect the protective con- an die Klemme PE an.
  • Page 7: Technische Daten / Technical Data

    SAFE M / SAFE M.1 Technische Daten / Technical Data Elektrische Daten / electrical data Versorgungsspannung Uv / supply voltage SAFE M: 24V AC/DC, 115VAC SAFE M.1: 24VAC/DC Spannungsbereich / voltage range 0,90 .. 1,1 U Frequenz (AC-Variante) / frequency (AC-type) 50 ..
  • Page 8 Ihr Kontakt zu riese electronic / your contact to riese electronic: Weitere Länder- / Gebiets – Vertretungen finden Sie auch im Internet: all our representations can be found on our homepage: www.automation-safety.de/deutsch/index.htm www.automation-safety.com/englisch/index.htm Deutschland Stammhaus: / Head office Junghansstr. 16...

This manual is also suitable for:

Safe m.1

Table of Contents