Download Print this page
hecht 925 R Translation Of Original Instructions For Use

hecht 925 R Translation Of Original Instructions For Use

Petrol chain saw

Advertisement

TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE / ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG /
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ / PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TŁUMACZENIE
NA PODSTAWIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
PETROL CHAIN SAW
EN
MOTORKETTENSÄGE
DE
MOTOROVÁ ŘETĚZOVÁ PILA
CS
HECHT_925_R_MANUAL_2022_EN.indd 1
HECHT_925_R_MANUAL_2022_EN.indd 1
925 R
925 R
MOTOROVÁ REŤAZOVÁ PÍLA
SK
SPALINOWA PILARKA ŁAŃCUCHOWA
PL
BENZINMOTOROS LÁNCFŰRÉSZHEZ
HU
28.03.2023 11:57:43
28.03.2023 11:57:43

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 925 R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for hecht 925 R

  • Page 1 925 R 925 R TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE / ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG / PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ / PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA PETROL CHAIN SAW MOTOROVÁ...
  • Page 2 útmutatót is. s výrobkem, s jeho montáží/sestavením, s bezpečnostními pravidly Ha kétségei vannak, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi HECHT - a kertek při používání, údržbě, skladování a přepravě. Návod, který je nedílnou mestere márkabolttal, vagy vegye fel a kapcsolatot azzal a bolttal, ahol součástí...
  • Page 3: Table Of Contents

    f Before the first operation, please read the owner‘s manual carefully! d Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung sorgfältig! b Před prvním uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze! l Pred prvým uvedením do prevádzky si prosím pozorne prečítajte návod na obsluhu! j Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać...
  • Page 4: Safety Symbols

    SAFETY SYMBOLS / SICHERHEITSSYMBOLE / BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY / SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA / JELEK A GÉPEN Das Produkt muss mit höchster Produkt musí být provozován The product must be operated Vorsicht betrieben werden. Die s nejvyšší opatrností. with extreme caution. The safety Sicherheitssymbole auf den Bezpečnostní...
  • Page 5 Read the instruction manual. Lesen Sie die Betriebsanleitung Čtěte návod na použití. Čítajte návod na obsluhu. Proszę przeczytać instrukcję obsługi. Olvassa el a használati útmutatót! Use head, eye and ear Tragen Sie Kopf-, Augen- und Používejte ochranu hlavy, očí protection. Gehörschutz.
  • Page 6 Chain bar length Schwertlänge Délka lišty Dĺžka lišty Długość listwy. Láncvezető hossza Chain speed (at max power) Rychlost řetězu (při max. výkonu) Kettengeschwin-digkeit Prędkość łańcucha (podczas maks. Lánc gyorsasága (max. Rýchlosť reťaze (pri max výkonu) mocy). teljesítménynél) Weight Gewicht Hmotnost Hmotnosť...
  • Page 7 The indication regarding Označení seřizovacího místa Einstellschraube für Kettenölung the chain oil adjuster nut olejového čerpadla Označenie nastavovacieho Oznakowanie miejsca regulacji pompy Az olajszivattyú beállításának miesta olejového čerpadla oleju helye Vergaser Einstellschraube für hohe Šroub seřízení směsi vysokých High run adjustment screw Drehzahlen otáček Skrutka nastavenia zmesi...
  • Page 8: Specifications

    SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / SPECIFIKACE / ŠPECIFIKÁCIA / DANE TECHNICZNE / SPECIFIKÁCIÓ Air-cooled, single-cylinder, Zweitakt-Einzylinder, Dvoudobý, jednoválcový, 2-stroke luftgekühlt chlazený vzduchem  Motor Dvojtaktný, jednovalcový, Dwusuwowy, jednocylindrowy, Kétütemű, egyhengeres, chladený vzduchom chłodzony powietrzem léghűtéses Max. Motorleistung bei 8500 Max. výkon motoru / 8500 ot./ Max.
  • Page 9 Kettenschiene 927000149 Obj. č. lišty Nr. zamówienia listwy A láncvezető rendelési száma Chain type Kettentyp Řezací řetěz Hecht 33E44E Rezací reťaz Łańcuch tnący vágólánc Overall Box sizes for transport Max. Standardmaße Rozměry obalu pro přepravu 325 x 255 Rozmiary opakowania do A csomagolás méretei...
  • Page 10 f The manufacturer reserves the right to misprints and discrepancies in representation; also to possible technical changes not affecting the basic parameters and function of the device without prior notice. / f Der Hersteller behält sich das Recht auf Druckfehler und Abweichungen in der Darstellung vor. Gleichzeitig auf eventuelle technische Änderungen, welche die Grundparameter und die Funktion des Geräts ohne vorherigen Hinweis nicht beeinflussen.
  • Page 11: Illustrated Guide

    ILLUSTRATED GUIDE / ILLUSTRIERTER LEITFADEN / OBRAZOVÁ PŘÍLOHA / OBRAZOVÁ PRÍLOHA / ZAŁĄCZNIK ZDJĘCIE / ÁBRÁS ÚTMUTATÓ 11 / 46 HECHT_925_R_MANUAL_2022_EN.indd 11 HECHT_925_R_MANUAL_2022_EN.indd 11 28.03.2023 11:57:50 28.03.2023 11:57:50...
  • Page 12 EXAMPLE! 025 (0.65mm) EXAMPLE! 12 / 46 HECHT_925_R_MANUAL_2022_EN.indd 12 HECHT_925_R_MANUAL_2022_EN.indd 12 28.03.2023 11:57:53 28.03.2023 11:57:53...
  • Page 13 90 ° 13 / 46 HECHT_925_R_MANUAL_2022_EN.indd 13 HECHT_925_R_MANUAL_2022_EN.indd 13 28.03.2023 11:57:53 28.03.2023 11:57:53...
  • Page 14: Recommended Accessories

    RECOMMENDED ACCESSORIES / DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ / DOPORUČENÉ PRÍSLUŠENSTVO / ZALECANE WYPOSAŻENIE / AJÁNLOTT TARTOZÉKOK HECHT 900105 HECHT 900102 - EYE AND EAR PROTECTION - EAR PROTECTION - GESICHTSSCHUTZ - GEHÖRSCHUTZ - OCHRANA OČÍ A SLUCHU - OCHRANA SLUCHU - OCHRANA OČÍ A SLUCHU...
  • Page 15 HECHT 2T HECHT CHAINOIL HECHT CHAINOIL 4L - ENGINE OIL - CHAINOIL - CHAINOIL - MOTORÖL - SÄGEKETTENHAFTÖL - SÄGEKETTENHAFTÖL - MOTOROVÝ OLEJ - ŘETĚZOVÝ OLEJ - ŘETĚZOVÝ OLEJ - MOTOROVÝ OLEJ - REŤAZOVÝ OLEJ - REŤAZOVÝ OLEJ - OLEJ SILNIKOWY - OLEJ DO ŁAŃCUCHA...
  • Page 16: Spare Parts

    Kompletný bez uprzedniego powiadomienia. előzetes figyelmeztetés nélkül is a aktuálny zoznam náhradných dielov Kompletna i aktualna lista części megváltoztathatjuk. Az aktuális és teljes alkatrészjegyzéket a www.hecht.hu nájdete na zamiennych znajduje się na stronie www.hecht.sk www.hechtpolska.pl honlapon találja meg.
  • Page 17: Manual For Use

    MANUAL FOR USE which point out the following risks: Pay special attention to the highlighted instructions, B WARNING! A signal word (word label) used to indicate a potentially dangerous situation that can result in death or serious injury, if it is not prevented. A CAUTION! A signal word (word label).
  • Page 18: Working Environment Safety

    CHAIN SHARPENING ........................... 32 REDUCING THE LIMITING FOOT ......................33 BAR MAINTENANCE..........................34 SPROCKET............................34 SPROCKET BEARING........................34 REGULAR MAINTENANCE (AFTER EACH USE) ..................34 REGULAR MAINTENANCE ........................35 TROUBLESHOOTING....................... 36 CUTTING ..........................37 CUTTING METHOD ..........................37 FELLING OF TREES ..........................38 STORAGE ..........................
  • Page 19: Safety Warning For Chainsaw

    WARNING! Engine produces carbon monoxide during operation. It is a colourless, odourless poisonous gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, faintness, reproductive disorders or even death. • Keep workplaces clean and well lit. Disorder and dark places at a workplace are the cause of accidents.
  • Page 20: The Reasons Of Kickback And The Ways The User May Restrict It

    THE REASONS OF KICKBACK AND THE WAYS THE USER MAY RESTRICT IT • Kickback may occur when the nose or tip of a guide bar touches the object or when the wood closes and clasp the saw chain in the cut. •...
  • Page 21: Other Risks

    tingling, changes in skin colour or of the skin itself. If any of these symptoms occur, consult a doctor. • Do not let petrol or oil come in contact with your skin. Keep petrol and oil away from the eyes. If petrol or oil comes in contact with the eyes, wash them immediately with clean water.
  • Page 22: Familiarize Yourself With The Chainsaw

    • We recommend save the package for future use. The packaging materials must still be recycled or disposed of in compliance with the relevant legislation. Sort different parts of the packaging according to material and hand it to the appropriate collection sites. For further information contact your local administration.
  • Page 23 - For grinding angles, see CHAIN GRINDING HECHT chains are identified by a single six-digit code based on which the chain type can be easily identified. The first three characters indicate the spacing and width of the groove. 25Q means 0.325 spacing and 1.5mm groove;...
  • Page 24: Basic Protective Elements

    BASIC PROTECTIVE ELEMENTS BRAKE When mounting the bar and chain, you will be able to see the chain brake (the caliper inside the clutch cover (fig 2) . This brake is used to stop the chain immediately in case of chainsaw kickback/kick (described in the KICKBACK chapter).
  • Page 25: Holding The Chainsaw

    • Adjust the chain tension by a tension screw so that the chain is not slack but it can still move freely forward and backward on the bar. (For more details, see chapter Chain adjustment and tensioning) (fig. 5) • Tighten the nuts (12–15 Nm).
  • Page 26: Adding Fuel

    We recommend using unleaded petrol with an octane rating of at least 89 (E10). Do not use petrol with increased alcohol content (ethanol). • Oil: We recommend using HECHT 2T oil or other oils for high-speed, air-cooled two- stroke engines meeting JASO FD/API TC and higher. RECOMMENDED MIXED FUEL RATIO •...
  • Page 27: Fuel Storage

    Using an incorrect type of oil can result in damage to the oil pump, bar and chain. Note: • Remove the oil tank neck cap (fig. 6) (b). • Fill the oil to a maximum of 5 mm below the bottom of the neck. •...
  • Page 28: Ten Checks Before Starting

    After the first start, wait for the oil pump to float and the bar to start lubricate the chain; see Chain lubrication check - below. CAUTION! Running engines produce heat. Parts of the engine and the exhaust are extremely hot. They may cause serious burns after contact. If it is close to any flammable material, e.g.
  • Page 29: Bar Lubrication Check

    NEVER hold the cable other than by the handle. (e.g. wrapped around your wrist) Note: • Repeat until the start of the engine. • If the decompression valve is installed, it automatically closes when the engine is started. • Allow the engine to warm up with a slightly pressed gas lever (fig. 10) (,,a" gas + ,,b" lock). After pressing the gas lever, the choke rod is released.
  • Page 30: Replacing/Cleaning The Spark Plug

    • Always make sure that all nuts and bolts are firmly tightened and make sure the machine is in good working order. • Keep the machine in good condition, if necessary change warning and instruction labels on the machine. • Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris.
  • Page 31: Procedure

    • Do not rotate the L, H and T nozzles more than half a revolution back/forth. Never try to adjust beyond this range. Never use brute force. PROCEDURE • Use the L nozzle to set the quick response to gas addition and low rotation speed. The engine must not "suffocate"...
  • Page 32: Chain Sharpening

    CHAIN SHARPENING The chain is dampened by both use and improper handling (for example, unintentional grounding, rocking, etc.). A correctly sharp chain will make your work easier and safer. You will know the chain needs to be sharpened by the size of sawdust and the fact that the cutting is slower, the chainsaw ‘cuts under’...
  • Page 33: Reducing The Limiting Foot

    Top plate Depth-gauge cutting angle Top plate setting ling angle File-guide angles C Refer to the specification table for correct sharpening angles The chain can be sharpened on the bar. However, it is necessary to adjust the chain tension first and follow all safety precautions;...
  • Page 34: Bar Maintenance

    BAR MAINTENANCE The bar is worn as well as the chain. It is necessary to lubricate it and tension the chain properly for proper operation and long life of the bar. Check that the sprocket rotates freely, that the lubrication groove and the lubrication hole are not clogged. Clean them in case of clogging. During the chain a burr is created on the bar which must be removed from time to time with a flat file.
  • Page 35: Regular Maintenance

    • Remove sawdust and dirt from the chain. • Check that there is no burr on the bar or remove it. Air filter • Remove the filter and cylinder cover and remove the filter. • Brush the filter with a (soft) brush. Blow the dirt inside the filter out – see (fig. 17). When refitting the main filter, make sure that the tabs on the filter edge fit properly into the recess on the cylinder cover.
  • Page 36: Troubleshooting

    Air filter • You can divide the filter into two parts. Divide it and blow the dirt out carefully once in a while (from the inside out) (fig. 17). Front and rear vibration dampers • In case you find cracks on rubber parts, springs or handles and their attachment, an immediate replacement is required.
  • Page 37: Cutting

    Saw chain mounted the other way High pressure on Mount the saw chain correctly round the chainsaw is required when working; sawdust is Sharpen cutting teeth or use a new Blunt saw chain not created but dust is chain CUTTING A simple rule applies for cutting.
  • Page 38: Felling Of Trees

    WARNING! Never cut with the top of the bar tip. There is a high risk of kickback towards you (fig. 21). - Never stand over the chainsaw. Some part of the body could come into contact with the spinning chain due to inertia in the case of kickback or chain breakage. - Always stand firmly with both feet on the ground and remove the cut material in time.
  • Page 39: Fuel Storage

    You will maintain both the product’s safety and its performance. • For technical assistance, repair or to order original spare parts, we recommend that you always contact the nearest HECHT authorised service centre. Information on service locations, visit www.hecht.cz • •...
  • Page 40: Disposal

    Contact your local authorities or collection yards for details. • HECHT services can also be used to dispose of your old electrical and electronic equipment. We will carry out this process for you free of charge. Improper disposal may be punished according to national regulations.
  • Page 41: Guarantee Of The Engine

    In case of justified warranty claim, please contact our service center. There you will receive additional information on processing claims. • Information about service locations see at www.hecht.cz • We dispose of your old electrical appliances free of charge. GUARANTEE OF THE ENGINE...
  • Page 42: Translation Of Eu/Ec Declaration Of Conformity

    Mi, az említett berendezés gyártója és a HECHT MOTORS s.r.o., Za Mlýnem 25/1562, 147 00 Praha 4, Czech Republic, IČO 61461661 declare under our sole responsibility that the equipment specified below complies with the relevant provisions of the said EU harmonization directives, as well as the harmonized and national standards, provisions and regulations of governments.
  • Page 43 f The declared noise emission values corresponding to EN ISO 4871 / d Die deklarierten Lärmemissionswerte, die EN ISO 4871 entsprechen./ b Deklarované hodnoty emisí hluku odpovídající EN ISO 4871/ l Deklarované hodnoty emisií hluku zodpovedajúce EN ISO 4871/ j Deklarowane poziomu emisji hałasu odpowiadające EN ISO 4871 / h Az EN ISO 4871 szabványnak megfelelő...
  • Page 44: Confirmation Of Familiarity With The Operation Of The Device

    HECHT MOTORS s.r.o., U Mototechny 131, 251 62 Tehovec, Tel: +420 323 601 347, Fax: +420 323 661 348, www.hecht.cz, servis@hecht.cz HECHT SK, spol. s r.o., Letisková 20, 971 01 Prievidza, Tel: +421 46 542 03 20, Fax: +421 46 542 72 07, www.hecht.sk, reklamacie@hecht.sk HECHT Polska sp.
  • Page 45 45 / 46 HECHT_925_R_MANUAL_2022_EN.indd 45 HECHT_925_R_MANUAL_2022_EN.indd 45 28.03.2023 11:58:04 28.03.2023 11:58:04...
  • Page 46 HECHT MOTORS s.r.o. • U Mototechny 131 • 251 62 Tehovec • www.hecht.cz HECHT SK, spol. s r.o. • Letisková 20 • 971 01 Prievidza • www.hecht.sk HECHT Polska Sp. z o.o. • Mickiewicza 54 • 66-450 Bogdaniec • www.hechtpolska.pl HECHT HUNGARY Kft.