Days 200RC Instruction Manual

Days 200RC Instruction Manual

Wheeled forearm walkers

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Wheeled Forearm Walkers
Intended Use
Walking Frames are designed to be used by those with poor balance and/or weak legs. A walking frame
can transfer a larger proportion of the user's weight through the arms when compared to a walking stick.
This weight re-distribution from legs to arms can help reduce leg pain and aid mobility.
The Days Forearm Walker 200RC is manufactured from anodised aluminium tubing and fitted with
forearm resting troughs and plastic hand grips. It has two 5cm (2˝) front castor wheels and two rear
rubber tips. The angle of the handgrips can be adjusted, an Allen key is provided to tighten the handle
tubes after adjustment.
Height Adjustment
To adjust the frame height press the two buttons in (fig. 1). Push the leg in and turn slightly. Adjust the
leg to the required position, then turn and relocate, ensuring buttons are protruding through the holes.
Repeat the height adjustment procedure for all frame legs ensuring they are at the same height. When
the frame height is correct the user should be able to maintain an upright posture whilst resting their
forearms in the troughs.
Usage
Walking
Place the frame on the ground one step ahead and walk towards it using the affected leg first,
followed by the other leg, which should then step through. Make sure you do not walk too far into
the frame area. When steady, lift the frame (push if using frame with wheels) a short distance forward
and repeat the process.
Getting up and sitting down chairs
To sit down, with the frame turn around in front of the chair and feel it behind you with your legs, then
place hands gently on the chair arms, bend slightly forwards and gently sit down.
To get up, position the frame in front of the chair, then get up by pushing on the arms of the chair,
transferring hand to frame when fully standing.
Care & Cleaning
The Days Walking Frames are designed for minimum maintenance. Manufactured from anodised
aluminium tubing they require the occasional wipe-over with a soft cloth. Do not use harsh
abrasive materials.
If disinfection is required, clean as above and wipe over with a solution of 1,000 parts per million
available chlorine disinfectant (haz tabs/precept), rinse and dry. Decontamination process that involves
immersion is not recommended.
Cautions
• Ensure the product is suitable for the intended user
• Do not store in sub-zero temperature
• Do not exceed the maximum user weight
• Periodically check for loose handles, bent frame
members, elongated or stressed adjustment holes.
• Check for split, worn or loose ferrules or wheels.
Specifications
Maximum User Weight: 160kg (25 stone)
Height Adjustable: 96 - 109cm (38-43˝)
Overall Width: 74cm (29˝)
Serious events experienced from using this product should be reported immediately to
Symbols Glossary located at http://www.performancehealth.com/medical-device-glossary.
These user instructions are available in large print, please contact Performance Health Customer Services for a copy.
71287-R05
© Performance Health International Ltd. 2023
• Do not use any frame showing signs of damage.
• Remove or avoid obstacles such as loose rugs.
• Beware of wet floors, outdoor hazards such as wet
leaves and ice.
• Wear flat supportive shoes.
Warranty Information
The Days Walking Frames are warranted for one
year from the date of purchase against faulty
workmanship or materials. Please contact your
supplier/dealer should a fault occur.
The warranty does not extend to the
consequential costs resulting from fault
clearance, in particular freight and travel costs,
loss of earnings, expenses, etc.
Performance Health and to the local Competent Authority.
Please retain these instructions for future reference.
200RC / 09 132 5372
160
Maximum
kg
user weight
The manufacturer will not accept responsibility for
any damage or injury caused by misuse or
non- observance of the instructions set out
above.
EN
25
st
Fig. 1
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 200RC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Days 200RC

  • Page 1 This weight re-distribution from legs to arms can help reduce leg pain and aid mobility. The Days Forearm Walker 200RC is manufactured from anodised aluminium tubing and fitted with forearm resting troughs and plastic hand grips. It has two 5cm (2˝) front castor wheels and two rear rubber tips.
  • Page 2: Spécifications

    à réduire la douleur dans les jambes et faciliter la mobilité. Le déambulateur avec supports d’avant-bras Days 200RC est constitué de tubes en aluminium anodisé et équipé de supports de repos pour les avant-bras et de poignées en plastique. Il est doté de deux roulettes de 5 cm (2 po) à...
  • Page 3: Spezifikationen

    Benutzers über die Arme übertragen. Diese Gewichtsumverteilung von den Beinen auf die Arme kann dazu beitragen, Beinschmerzen zu lindern und die Mobilität zu unterstützen. Der Days Rollator 200RC mit Unterarmstützen ist aus eloxiertem Aluminiumrohr gefertigt und mit Unterarmauflagemulden und Kunststoff-Handgriffen ausgestattet. Es hat zwei vordere Lenkrollen (5cm (2 Zoll)) und zwei hintere Gummiaufsätze.
  • Page 4: Uso Indicado

    El andador con reposabrazos 200RC de Days está fabricado con tubos de aluminio anodizado y equipado con zona de apoyo para los antebrazos y empuñaduras de plástico. Tiene dos ruedas de 5 cm (2˝) giratorias delanteras y dos puntas de goma en la parte trasera.
  • Page 5 Questa ridistribuzione del peso dalle gambe alle braccia può ridurre il dolore alle gambe e favorire la mobilità. Il deambulatore Days con ruote e appoggio per avambracci 200RC è realizzato con tubi in alluminio anodizzato ed è dotato di supporti per avambracci e impugnature in plastica. Presenta due rotelle anteriori da 5 cm (2˝) e due punte in gomma posteriori.
  • Page 6: Garantie

    Het Days looprek met armsteun 200RC is vervaardigd van geanodiseerde aluminium buizen en voorzien van onderarmsteunen en kunststof handgrepen. Het heeft twee voorste zwenkwielen van 5 cm (2 ˝) en twee rubberen uiteinden aan de achterkant.
  • Page 7 Esta redistribuição de peso das pernas para os braços pode ajudar a reduzir a dor nas pernas e ajudar na mobilidade. O Andarilho com Apoio para os Antebraços 200RC da Days é feito de tubos de alumínio anodizado e está equipado com apoios para os antebraços e punhos de plástico. Tem duas todas dianteiras de 5 cm (2˝) e duas ponteiras de borracha traseiras.
  • Page 8 του, σε σύγκριση με ένα μπαστούνι. Αυτή η ανακατανομή βάρους από τα πόδια στα χέρια μπορεί να βοηθήσει στη μείωση του πόνου στα πόδια και στην κινητικότητα. Ο περιπατητήρας πήχη Days Forearm Walker 200RC είναι κατασκευασμένος από ανοδιωμένο σωλήνα αλουμινίου και εφοδιασμένος με κοιλότητες στήριξης για τους πήχεις και πλαστικές χειρολαβές. Έχει δύο μπροστινούς...
  • Page 9 Days gangramme 200RC er fremstillet af anodiseret aluminiumsrør og er udstyret med underarmsstøtte og håndgreb af plast. Den har to 5 cm (2˝) forhjul og to gummifødder bagtil. Håndgrebenes vinkel kan justeres.
  • Page 10 Maksimaalinen käyttäjän paino Hoito ja puhdistus Days kävelytelineet on suunniteltu siten, että ne tarvitsevat vain minimaalista huoltoa. Ne on valmistettu anodisoidusta alumiiniputkesta, jota on ajoittain pyyhittävä pehmeällä liinalla. Älä käytä hankaavia materiaaleja. Jos desinfiointia tarvitaan, puhdista yllä kuvatulla tavalla ja pyyhi liuoksella, joka sisältää...
  • Page 11 Days gåram med underasrmsstöd, 200RC, är tillverkad av anodiserade aluminiumrör och utrustad med horisontellt underarmsstöd och handgrepp av plast. Den har två 5 cm (2 tum) framhjul och två bakre gummifötter.
  • Page 12 Stell og rengjøring Alle Days gåstolrammer er designet for minimalt vedlikehold. De er produsert av anodisert aluminiumsrør og må tørkes med en myk klut iblant. Ikke bruk sterke slipemidler.
  • Page 13 Sprehajalnik za podlaket Days 200RC je izdelan iz eloksiranih aluminijastih cevi ter je opremljen z nasloni za podlaket in plastičnimi ročaji. Ima dve 5-cm (2-˝) sprednji kolesci in dve gumijasti konici na zadnji strani.
  • Page 14 „Days Forearm Walker 200RC“ vaikštynė gaminama iš anoduoto aliuminio vamzdelių, ant jos primontuotos įgaubtos dilbio atramos bei plastikinės rankenos. Ji turi du 5 cm (2˝) ratukus priekyje ir du guminius antgalius gale.
  • Page 15 Chodzik z podporą na przedramię na kółkach Days 200RC jest wykonany z anodyzowanych rur aluminiowych i wyposażony w rynny podpierające przedramię i plastikowe uchwyty. Ma dwa przednie kółka samonastawne o średnicy 5 cm (2 cale) i dwie tylne gumowe końcówki.
  • Page 16 Kopšana un tīrīšana Days staigāšanas rāmji ir radīti, lai to apkope būtu minimāla. Tie ir izgatavoti no anodētām alumīnija caurulēm, un tie ik pa laikam ir jānotīra ar mīkstu drānu. Nelietojiet spēcīgus abrazīvus līdzekļus. Ja nepieciešams dezinficēt, notīriet, kā minēts iepriekš, un noslaukiet ar dezinfekcijas šķīdumu, kas satur hloru koncentrācijā...
  • Page 17 Kõndimisraam võimaldab võrreldes jalutuskepiga suurema osa kasutaja kehakaalust kätele jaotada. Selline kaalu ümberjaotamine jalgadelt kätele võib aidata vähendada jalgade valu ja toetada liikuvust. Käimisraam Days Forearm Walker 200RC on valmistatud anodeeritud alumiiniumtorudest ning varustatud küünarvarretugede ja plastikust käepidemetega. Sellel on kaks 5 cm (2˝) esiratast ja kaks tagumist kummist otsatükki.
  • Page 18 Údržba a čištění Max. hmotnost Chodítka Days jsou navržena tak, aby vyžadovala jen minimální údržbu. Protože jsou vyrobena z eloxovaných uživatele hliníkových trubek, stačí je občas otřít měkkým hadříkem. Nepoužívejte drsné abrazivní materiály. Pokud chodítko potřebujete dezinfikovat, vyčistěte jej výše uvedeným způsobem, otřete jej 0,1% roztokem dezinfekčního prostředku na bázi chloru (např. tablety Haz-Tab nebo Precept) a poté...
  • Page 19 Distributed in the United States By: Distribué en France par: Performance Health Supply, LLC Performance Health France Performance Health International Ltd. W68 N158 Evergreen Blvd 13 rue André Pingat CS 10045 CEpartner4U Nunn Brook Road Cedarburg, WI 53012, USA 51 724 Reims Cedex France Esdoornlaan 13 Huthwaite, Sutton-in-Ashfield +1800-323-5547...

This manual is also suitable for:

09 132 5372

Table of Contents