Heißluftfritteuse 613-401840 Deutsch Technische Daten Spannung, Frequenz: 220–240 V, 50–60 Hz Nennleistung: 1000 W Zeitschaltfunktion: 0–30 Minuten Fassungsvermögen des Korbs: 3,5 Liter Klasse I: Muss an eine geerdete Steck- dose angeschlossen werden. Heiße Oberfläche Besondere Sicherheitshinweise Das Gerät kann von Kindern über acht Jahren und von Personen mit eingeschränkter Wahrnehmung oder mit körperlicher oder geistiger Behinderung benutzt werden, sofern...
Page 3
Verwenden Sie die Heißluftfritteuse nur mit dem mitgelieferten Korb. Die Lebensmittel müssen sich im Frittierrost befinden, und der Frittierrost muss während des gesamten Frittiervorgangs im Korb sein. Die Heißluftfritteuse und die Lebensmittel werden während des Betriebs sehr heiß. Verwenden Sie immer einen Topflappen oder Ofenhandschuhe, wenn Sie Lebensmittel aus dem Korb nehmen.
Vor der ersten Verwendung Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Entfernen Sie alle Aufkleber oder Etiketten vom Gerät. Reinigen Sie den Frittiereinsatz und den Korb gründlich mit heißem Wasser, etwas Spül- mittel und einem nicht scheuernden Schwamm. Wischen Sie das Gerät innen und außen mit einem feuchten Tuch ab. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene, gut belüftete Fläche, entfernt von brennbaren Materialien.
Entleeren Sie den Korbinhalt in eine Schüssel oder auf einen Teller. Wenn eine Füllung von Zutaten fertig ist, steht das Gerät zur Zubereitung einer weiteren Füllung bereit. Tipps Geben Sie etwas Öl auf die Zutaten, wenn Sie ein knuspriges Ergebnis wünschen. Das Aufschütteln der Zutaten während der Garzeit kann das Ergebnis verbessern und bewirken, dass die Zutaten gleichmäßiger garen.
Page 7
FRITTIERANLEITUNG Hinweis: Diese Frittieranleitung gibt nur Richtwerte an. Überwachen Sie immer den Frittiervorgang. Lebensmittel Menge Zeit Temperatur Aufschüt- Sonstige teln Informatio- Gefrorene dünne 300–700 2–18 Aufschütteln Pommes frites Gefrorene dicke 300–700 2–25 Aufschütteln Pommes frites Selbstgemachte 300–700 8–25 Aufschütteln ½ Esslöffel Pommes frites (8 ×...
Page 8
Lebensmittel Menge Zeit Temperatur Aufschüt- Sonstige teln Informationen Frühlingsrolle bis 400 8–10 Aufschütteln ½ Esslöffel Öl hinzufügen Gefrorene Chi- bis 500 6–10 Aufschütteln ½ Esslöffel Öl cken-Nuggets hinzufügen Gefrorener bis 400 8–10 Aufschütteln ½ Esslöffel Öl panierter Käse- hinzufügen Snack Geschmortes bis 400 Aufschütteln...
Page 9
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funk- Das Gerät ist nicht ein- Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete tioniert nicht. gesteckt. Wandsteckdose. Sie haben die Ein-Aus- Schalten Sie das Gerät mit der Ein-Aus-Tas- Taste nicht gedrückt und te ein. das Gerät ist nicht ein- geschaltet.
Gewährleistung und Kundendienst Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt, während der Produktion oder dem Transport Beschädigun- gen aufgetreten sind, wenden Sie sich an ihren zuständigen Händler. Wir bieten eine 2-Jahres-Gewährleistung für das erworbene Gerät, beginnend mit dem Tag des Kaufs.
Air Fryer 401840 English Technical data Voltage/frequency: 220-240 V~ 50-60 Hz Power rating: 1000 W Timer: 0-30 minutes Basket capacity: 3.5 litres Class I: Must be plugged into an earthed socket. Hot surface Special safety instructions The appliance may be used by children over 8 years old and people with reduced sensitivi- ty, or a physical or mental disability, as long as they are supervised or have been instructed in the use of the appliance in a safe manner and thus understand the associated risks.
Page 12
Air Fryer 401840 English Do not touch the internal parts of the airfryer when they are hot! Do not put cooking oil, butter or any other fat in the pan. The airfryer does not deep- fry the food but cooks it using circulation of warm air. Do not allow the cord to hang over the table edge, etc.
Main components Silicone rubber Fry grill Handle and Handle cover Frying basket Time control knob Temperature control knob Air outlet Power cable Base...
Before first use Remove all packaging material. Remove any stickers or labels from the appliance. Thoroughly clean the tray and the basket with hot water, some washing-up liquid and a non-abrasive sponge. Wipe the inside and outside of the appliance with a moist cloth. Place the appliance on a stable, level surface, with good air circulation and away from conbustible materials.
Empty the basket into a bowl or onto a plate. When a batch of ingredients is ready, the appliance is instantly ready for preparing another batch. Tips: Add some oil on the ingredients for a crispy result. Shaking the ingredients during the preparation time optimize the end result and can help prevent unevenly fried ingredients.
COOKING GUIDE Note: This is a cooking guideline only and cooking should always be monitored. Type Amount Time Tempera- Overturn Additional ture information Frozen thin 300-700 2-18 Overturn chips Frozen thick 300-700 2-25 Overturn chips Self-made 300-700 8-25 Overturn Add 1/2 chips (8x8 spoon of oil Self-made...
Page 17
Type Amount Time Tempera- Overturn Additional ture information Spring roll 00-400 8-10 Overturn Add 1/2 spoon of oil Frozen 00-500 6-10 Overturn Add 1/2 chicken spoon of oil nuggets Frozen 00-400 8-10 Overturn Add 1/2 branded spoon of oil cheese snack Brewed 00-400 Overturn...
Page 18
Problem Possible cause Solution The appliance The appliance is not Put the mains plug in an earthed wall socket does not work. plugged in. You have not pressed the Press the on/off button to turn on the appli- on/off button to turn on ance.
Warranty and service Our products undergo a strict quality-control process before delivery. If the product has unexpectedly been damaged or developed a defect during production or transport, please contact the retailer. The product is covered by a 2-year warranty from the date of purchase. During this period, we will repair or replace the product if it is found to be defective due to material or production faults.
Need help?
Do you have a question about the 613-401840 and is the answer not in the manual?
Questions and answers