Download Print this page

cefics Wave 3.0 Operation Manual

Hide thumbs Also See for Wave 3.0:

Advertisement

Quick Links

Betriebsanleitung
Wave 3.0 Fläche
Wave 3.0 wing
• Systembeschreibung
System description
• Aufrüsten / Abrüsten
Assembling / disassembling
• Einstellung und erste Flüge
Setup and fi rst fl ights
V 1.0 - 02/2024
Operations manual
cefi cs.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for cefics Wave 3.0

  • Page 1 Betriebsanleitung Operations manual Wave 3.0 Fläche Wave 3.0 wing • Systembeschreibung System description • Aufrüsten / Abrüsten Assembling / disassembling • Einstellung und erste Flüge Setup and fi rst fl ights V 1.0 - 02/2024 cefi cs.com...
  • Page 2 Hinweise zu Piloten, empfohlenen Antrieben und Servos findest du auf unserer Website unter: DAS FLUGMODELL SOWIE DESSEN ZUBEHÖR DARF NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN UNTER 3 JAHREN GELANGEN! http://www.cefics.com DAS ZUBEHÖR ENTHÄLT VERSCHLUCKBARE KLEINTEILE! ES DROHT ERSTICKUNGSGEFAHR! … und noch ein paar Tipps aus der Modellflugschule…...
  • Page 3 Information on pilots, recommended drives and servos can be found on our website the compliance with the instructions in the operating manual. THE MODEL AIRCRAFT AND ITS ACCESSORIES MUST NOT GET http://www.cefics.com INTO THE HANDS OF CHILDREN UNDER 3 YEARS OF AGE! THE ACCESSORIES CONTAIN SMALL PARTS THAT CAN BE ...
  • Page 4 ACHTUNG! Überschrift 2 Wir freuen uns, dass du dich für ein Produkt aus dem Hause CEFICS entschieden hast. Mit diesem Drachen hast du dich für ein qualitativ hochwertiges Sportgerät entschie- den, welches dir bei richtiger Handhabung viele unvergessliche Flüge bieten kann.
  • Page 5 Failure to do so may result in serious injury and property damage! Intended use CEFICS models may only be used for hobby purposes with the accessories recom- mended by CEFICS. The components recommended by us match our products in the best possible way and offer maximum flight performance and efficiency.
  • Page 6 Diese Anleitung ist eine grundlegende Not without pride we are happy to be This manual is a fundamental system wir uns sehr, dir den Wave 3.0 präsentie- Systembeschreibung des Wave 3.0 und able to present the Wave 3.0. A model description of Wave 3.0 and provides...
  • Page 7 Position Gütesiegel Position specs patch...
  • Page 8 Fachvokabular Technical vocabulary Segel Inneres Flügelrohr Äußeres Flügelrohr Seitenrohr Basis Turm Luff-Leinen Sail Inner leading edge tube Outer leading edge tube Downtube Basetube Kingpost Luff lines cefi cs.com...
  • Page 9 Fachvokabular Technical vocabulary Querrohr Hauptbeschlag Unterverspannung Oberverspannung Segellatten Schränkungsanschläge Nasenleiste Randbogen Endleiste Kieltasche Kielrohr Crossbar Main fitting Lower rigging Upper rigging Battens Swivel tips Leading edge Wingtip Trailing edge Keel tube pocket Keel tube...
  • Page 10 Fachvokabular Technical vocabulary Hauptbeschlag Kreuzgelenk Spannleine Durchgriff mit Klettverschluss Nasenbeschlag Main fitting Main joint Tensioning line Reach through with velcro Nose fitting cefi cs.com...
  • Page 11: Parts List

    Stückliste Parts list Packsack Segellattentasche Tragfläche Klettgurt Basis rechtes äußeres Flügelrohr linkes äußeres Flügelrohr Segellatten Schränkungsanschläge Querlatten Segellattenplan (nicht im Bild) Outer bag Battens bag Wing Velcro strap Base tube right outer wing tube left outer wing tube 4 5 6 7 Battens Swivels Cross battens...
  • Page 12 (different) axis. In this respect the never be compromised, for example by beim Wave 3.0 originalgetreu umgesetzt. Wave 3.0 is accurately scale. The Wave tensioning too tight. The steering of a weise durch zu starkes Spannen, außer Sprich, das Modell funktioniert und Kraft gesetzt werden.
  • Page 13 Steuerung Controls...
  • Page 14 Überschrift 1 Steuerung Controls Überschrift 2 Die Steuerung um die Querachse, Senderseitig wird die Steuerung über Steering around the lateral axis, i.e When it comes to programming your sprich das Höhenruder, geschieht rein einen simplen Delta/V-Mischer reali- the elevator, is purely done by shifting transmitter best use a simple delta gewichtsverlagernd.
  • Page 15 Steuerung Controls...
  • Page 16 Überschrift 1 Aerodynamische Stabilität Aerodynamic stability Überschrift 2 Der Wave 3.0 ist ein reiner Drachen mit die Schränkung der Tragfläche. Während Wave 3.0 is a real hang glider with While the wing sweep angle on Wave 3.0 offen liegendem Querrohr ohne Leitwerk beim Wave 3.0 die Pfeilung fest vorge-...
  • Page 17 Aerodynamische Stabilität Aerodynamic stability...
  • Page 18 Überschrift 1 Tuchspannung Skin tension Überschrift 2 Wie weiter oben erwähnt, ist eine korrekt Je nach Flugstil und Belastung des As mentioned above a correct skin However, depending on the flying eingestellte Tuchspannung wichtig für Drachens kann es aber mit der Zeit tension is important for flight perfor- style and load on the glider, it may be die Flugleistungen und Eigenschaften.
  • Page 19 Tuchspannung Skin tension...
  • Page 20 Form gebracht werden. Ein passender on request or in our online shop. Passende Ersatzteile bieten wir auf Segellattenplan liegt dem Wave 3.0 Should the rigging be damaged we Nachfrage oder im Shop an. bei. Bei größeren Schäden hilft nur der suggest sending the hang glider in for Austausch.
  • Page 21 Segellatten Battens Swivel...
  • Page 22 Überschrift 1 Überschrift 2 Notizen / Notes ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- -----------------------------------...
  • Page 23 ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- -----------------------------------...
  • Page 24 Aufrüsten Assemble Lege den Packsack mit der Oberseite nach unten auf einen Tisch und öffne vorsichtig die Klettverschlüsse, um die Tragfläche zu entnehmen. Im Pack- sack selbst befinden sich zwei weitere Klettbänder A, die ebenfalls gelöst werden müssen. Den Packsack kannst du zur Seite legen, der wird später noch gebraucht.
  • Page 25 Aufrüsten Assemble Öffne nun den letzten Klettgurt und entferne die Segellattentasche 2. Überprüfe den Inhalt auf Vollständigkeit anhand der Stückliste auf Seite 11. Now open the last Velcro strap and remove the battens bag 2. Check the contents for completeness using the parts list on page 11.
  • Page 26 Aufrüsten Assemble Ziehe die Flügelrohre vorsichtig auseinander. Achte dabei darauf, dass das Tuch im Nasenbereich sauber über die Rohre nach vorne rutscht. Das Querrohr gleitet dabei in der Mitte über das Kielrohr nach hinten. Entfalte auch schon einmal grob das Tuch, so dass die Fläche, wie auf dem Bild gezeigt, auf der Oberseite liegt.
  • Page 27 Aufrüsten Assemble Stecke nun die Seitenrohre in den Hauptbeschlag. Dabei ist die Unter- verspannung gespannt, das ist ganz normal. Achte weiterhin darauf, dass keine Leinen verdreht sind. Now insert the downtubes into the main fitting. The lower rigging is tensioned, which is quite normal.
  • Page 28 Aufrüsten Assemble Schraube jetzt die Basis in die dafür vorgesehenen Beschläge an den Seitenrohren. Damit ist der Steuerbügel fertig. Wenn der Drachen nicht immer ganz klein transportiert werden muss, empfehlen wir, den Steuerbügel am Modell zu belassen, weil dies die einzige Schraubverbindung ist.
  • Page 29 Aufrüsten Assemble Der gesamte restliche Aufrüstprozess dauert mit etwas Übung keine 5 Minuten. Bitte mache dich dennoch gründlich mit den einzelnen Schritten vertraut, grobe Fehler können zur Beschädigung der Fläche führen. Stelle jetzt den Turm in die dafür vorge- sehene Mulde im Hauptbeschlag. Dies kann aufgrund der Verspannung recht stramm gehen.
  • Page 30 Aufrüsten Assemble Die Flügelrohre und Segellatten sind The outer leading edge tubes and passend zu ihrer Seitenzugehörigkeit battens are marked according to their markiert. Wie in der Luftfahrt üblich side. As usual in aviation, this means: bedeuten dabei: Red - left. Rot - links.
  • Page 31 Aufrüsten Assemble Nun wird das Tuch über das Ende des Now stretch the fabric over the end of Rohrs gespannt. Kremple dazu am the tube. The best way to do this is to besten den äußeren Teil über dem fold the outer part over the belt, put the Gurt um, stülpe den Gurt über deinen belt over your index finger and at the Zeigefinger und schiebe gleichzeitig das...
  • Page 32 Aufrüsten Assemble Stelle die Fläche nun auf die Nase und lasse die Flügelrohre sich ganz ausklap- pen. Stelle jetzt die inneren Segellatten auf die Schrauben im Nasenbeschlag (Bild 11) und spanne das Segel nach hinten mit den Spanngummis (Bild 12). Achtung, diese Segellatten verbleiben im Gegensatz zu allen anderen Segellatten stets im Segel.
  • Page 33 Aufrüsten Assemble Jetzt kannst du den Drachen spannen. Da die Spannleine sehr dünn ist und sich daher schlecht als Zugseil eignet, greifst du am besten mit einer Hand das Querrohr und ziehst es nach hinten, während du gleichzeitig das Kielrohr umgreifst (B).
  • Page 34 Aufrüsten Assemble WICHTIG! Die Spannleine muss auf der Mutter ganz am Beschlag anliegen. (Bild 19) Wenn sie wie in Bild 18 gezeigt nur so gerade eben am Rand hält, besteht die Gefahr, dass sie sich während des Fluges löst und die Fläche entspannt wird.
  • Page 35 Aufrüsten Assemble Kontrolliere, ob alle Beschlagteile sauber in ihren jeweiligen Aussparungen im Tuch liegen und das Tuch nirgendwo überdehnt wird. (Bild 20) Stecke die Querlatten von außen in die dafür vorgesehenen Taschen auf der äußeren Unterseite des Flügels. Diese Latten verbleiben stets, auch beim Abrüsten, im Segel und werden nur im Falle einer Beschädigung getauscht.
  • Page 36 Aufrüsten Assemble Jetzt werden die Segellatten (Nr.2 - Nr.5) sortiert und nacheinander von innen nach außen in die entspre- chenden Segellattentaschen geschoben. (Bild 22) Wie bei den Flügelrohren bedeutet auch hier rot = links, grün = rechts. Wenn die Latten ganz vorne anliegen, werden sie hinten mit dem Gummizug gesichert und so das Tuch gespannt.
  • Page 37 Aufrüsten Assemble Die Segellatte Nr.6 (Carbon) wird nur durch den kleinen Tuchtunnel geführt und sitzt im Flügelrohrbeschlag, wo sie sich frei bewegen kann. Zuletzt wird der Schränkungsanschlag in den Flügel- rohrbeschlag gesteckt. Wie weiter oben beschrieben, muss dieser so fest sitzen, dass er sich nicht von alleine lösen kann.
  • Page 38 Segel richtig sitzt und ob die Tragfläche symmetrisch aussieht. Wenn alles passt, ist die Fläche fertig aufgerüstet. :-) Abgerüstet wird der Wave 3.0 in genau umgekehrter Reihenfolge. Belasse aber die Querlatten im Segel. In den aller- meisten Fällen kann auch der Steuer- bügel am Modell verbleiben.
  • Page 39 Langpackmethode Long packing Nr. 2 Für den schnellen Transport lässt sich der Wave auch aufgerüstet zusammen- falten. Löse dazu die Spannleine, indem du das Querrohr mit einer Hand entlastest, um den Drachen zu entspannen. Hebe dann das Tuch bzw. die Segellatten Nr.
  • Page 40 Langpackmethode Long packing Zum einfachen Transport kannst du den Klettverschluss im Segel öffnen und wie in Bild 28 gezeigt von oben mit der Hand das Kielrohr greifen. (Zur besseren Darstellung ist der Drachen im Bild flugfertig gespannt, für den Transport ist er natürlich entspannt und zusammen- gelegt.) Selbstverständlich lässt sich der...
  • Page 41: Notizen / Notes

    Notizen / Notes ---------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ---------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ---------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ---------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ---------------------------------- ----------------------------------- ---------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------- ----------------------------------...
  • Page 42 Schwerpunkt einzustellen, dass model becomes uncontrollable, because Without a flying system the Wave 3.0 das Modell unsteuerbar wird, weil in dem Ohne Flugsystem ist der Wave 3.0 in this case the servos are permanently is neutral.
  • Page 43 Schwerpunkt Center of gravity...
  • Page 44 Überschrift 1 Steuerausschläge Controls defl ection Überschrift 2 Bei allen gängigen Computersendern Je nach Flugsystem und Gewicht gilt bei With all common computer transmitters, Depending on the flight system and lässt sich die Steuerung grundsätzlich den Ausschlägen also folgendes Motto: the controls can basically be realised weight, the following rule of thumb sehr einfach über einen Delta/V-Mischer...
  • Page 45 Steuerausschläge Controls defl ection...
  • Page 46 Überschrift 1 Einstellung der Steuerung Überschrift 2 Setup of the controls Die folgenden Bilder zeigen immer die jeweilige Knüppelposition in Verbindung mit einem Bild, welches anhand des Trikes zeigt, wie die Steuerung wirken muss. Die Grundeinstellung ist von hinten gesehen symmetrisch, von der Seite gesehen dann genau richtig, wenn das Kielrohr horizontal hängt, sobald man das gesamte Modell in Höhe des...
  • Page 47 Überschrift 1 Einstellung der Steuerung Überschrift 2 Setup of the controls Wenn du nach rechts steuerst, muss sich die rechte Fläche senken und die Linke heben, bzw. das Flugsystem muss sich unter dem Drachen nach rechts bewegen. Steering to the right the right tip of the wing has to lower and the left wing must be raised, respectively the flight system must move right under the wing.
  • Page 48 Überschrift 1 Einstellung der Steuerung Überschrift 2 Setup of the controls Wenn du nach links steuerst, muss sich die linke Fläche senken und die Rechte heben, bzw. das Flugsystem muss sich unter dem Drachen nach links bewegen. Steering to the left the left tip of the wing has to lower and the right wing must be raised, respectively the flight system must move left under the wing.
  • Page 49 Überschrift 1 Einstellung der Steuerung Überschrift 2 Setup of the controls Wenn du hochziehst, muss sich die Nase der Fläche Fläche heben bzw. das Flug- system muss sich unter dem Drachen nach hinten bewegen. Pulling up, the nose of the wing must come up, respectively the flight system must shift to the back.
  • Page 50 Überschrift 1 Einstellung der Steuerung Überschrift 2 Setup of the controls Wenn du drückst, muss sich die Nase der Fläche senken bzw. das Flugsystem muss sich unter dem Drachen nach vorne bewegen. Pushing down, the nose of the wing must go down, respectively the flight system must shift forward.
  • Page 51: Pre-Flight Check

    Vorfl ugkontrolle Pre fl ight check Tragfläche Wing Fläche symmetrisch gespannt Wing tensioned symmetrically Alle Beschlagteile frei zugänglich, kein Tuch eingeklemmt All fittings freely accessible, no fabric caught Spannleine sicher am Beschlag anliegend Tensioning line completely over the nut and firmly on the fitting Segellatten korrekt auf dem Nasenbeschlag Battens correctly positioned on the nose fitting Alle Segellatten korrekt im Segel und gesichert...
  • Page 52 If the Wave tends to turn system centered – does not always Einstellung der Segellatten. Wenn der Sobald der Wave 3.0 bei mittig hängen- left, the left side battens must be bend steer in the same direction on his own Wave nach links will, müssen die linken...
  • Page 53 Trimmen Trim falsch / wrong richtig / right...
  • Page 54: Der Erste Flug

    Vorteil nutzen, weil du stark an Flugleistung. Wenn das Tuch an Letztlich ist der Wave 3.0 sehr einfach zu Wenn du dich an das Verhalten gewöhnt mit Gas aktiv steuern kannst, anderer- der Endleiste stark anfängt zu flattern, fliegen, dennoch finden wir es wichtig, hast, kannst du auch sanfter starten.
  • Page 55 Take off: Gliding: If you launch the glider by hand, this ALWAYS take off into the wind! If you are must also be done into the wind. In this Gliding is absolutely unproblematic. NOTE performing the take-off from the ground, case, make sure that the wing is laun- When flying motorised, especially with a The following flight instructions are only...
  • Page 56 Zelle bis hin zum Bruch, daher ist eine Flugzeug geflogen, jedoch besitzt der die Leistung auf 0 reduziert währen der sorgfältige Überprüfung des gesamten Wave 3.0 drei Sekundäreffekte, auf die Steuere daher anfangs sanft und fliege Höhenruderknüppel langsam voll durch- Systems erforderlich, nachdem, das...
  • Page 57 - The more you steer the larger the flat angle against the wind and reduce after the model has entered this flight Flying turns with the Wave 3.0 is done adverse yaw moment becomes. power to 0 shortly before touch down condition.
  • Page 58 Vermeide zu starkes Knicken und zusenden, und wir tauschen diese fach- Tuch flattert: Knubbeln des Tuchs und der Leinen, da Sollte der Wave 3.0 doch einmal in einem männisch dies das Material schädigt! Baum oder Strauch gelandet sein und aus.
  • Page 59 The construction and the materials Do not expose the wing to the blazing And if something should break... used for the Wave 3.0 are very robust. sun for an unnecessarily long time! ... we will of course help you! - Reduce skin tension...
  • Page 60 CEFICS GmbH • Wielandstraße 32 • 86720 Nördlingen • www.cefics.com...