Se reduce la Ta máxima a +40ºC debido al Tw de la electrónica y baterías, a tem- de uso para los diferentes accesorios de montaje se suministran con peraturas superiores, EATON Crouse-Hinds Series no puede garantizar la vida útil estos. Véase los planos y/o instrucciones de montaje específicas para de las mismas.
Amarillo intermitente Defectuosa Iluminación de emer- indica en el punto 6.4. rápido gencia defectuosa. Sólo pueden utilizarse el equipo electrónico de repuesto original EATON Verde intermitente Prueba en ejecución Ningún fallo Crouse-Hinds Series. Cualquier defecto indicado, deberá solucionarse de inmediato, ya sea 6.3 Entradas de cable Ex-d / Tapones Ex-d...
Utilice sólo piezas de repuesto originales. Las reparaciones que afecten al modo de protección contra explosiones sólo pueden llevarse a cabo por EATON Crouse-Hinds Division o por un electricista cualificado de acuerdo con la respectiva reglamentación nacional. Para las reparacio- nes de equipos con modo de protección es aconsejable seguir las pau-...
Repairs that affect the explosion protection may only be carried may result a decrease in lifetime of the electronic components and out by EATON Crouse-Hinds Division or by a qualified electrician in batteries inside of the luminaries. Therefore those luminaries shall compliance with the respective national regulations.
Only use original spare parts. Repairs that affect the explosion protection onto the light fitting body correctly (if necessary, turn the cover anticloc- may only be carried out by EATON Crouse-Hinds Division or a qualified kwise). The cover can then be screwed into the enclosure base by tur- electrician in compliance with the applicable national rules.
Der Ta Bereich für die Elektronik aun die Batterie ist begrenzt auf +40 °C, bei höheren ten Kabeleinführungen angeschlossen werden, wobei die Montageanlei- tung für die Kabeleinführungen beachtet werden muss (siehe Abschnitt Temperaturen kann EATON Crouse-Hinds Series nicht die normale, zu erwartende Le- 6.3, Kabeleinführungen). bensdauer garantieren.
Wenn die Spannung weniger als 75 % ihres Nominalwerts für 100 ms gewechselt werden. beträgt, geht die Leuchte in den Notbetrieb und die LEDs werden einges- Bitte nutzen Sie nur das originale Werkzeug der EATON Crouse-Hinds chaltet (hohe Lichtleistung). Series um die Batterien zu wechseln.
La Ta maximale est limitée à +40°C en raison de la Tw de l’électronique et des Une fois le B.A.E.S. ouvert, ne pas manipuler les batteries ou toutes batteries. Dans le cas de températures plus élevées, EATON Crouse-Hinds Series parties de batteries en présence d’une atmosphère explosible.
Des mesures d’isolement seront prises entre PE et les conducteurs ex- affectant le mode de protection contre les explosions peuvent unique- ternes L, ainsi qu’entre PE et N. ment être réalisées par EATON Crouse-Hinds Division ou par un électri- • Tension d’essai : Max. 1 kV CA/CC.
Page 12
Photos and pictures also do not warrant a specific layout or functionality. Their use in whatever form is subject to prior approval by Eaton. The same applies to Trademarks (especially Eaton, Moeller, and Cutler-Hammer). The Terms and Conditions of Eaton apply, as referenced on Eaton Internet pages and Eaton order confirmations.
Need help?
Do you have a question about the CROUSE-HINDS PLANETE 400 AD DL and is the answer not in the manual?
Questions and answers