CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
Page 3
11. This device must operate on a power source as specified on the specification label. If you are not sure of the type of power supply used in your home, consult your dealer or local power company. 12. Keep away from animals. Some animals enjoy biting on power cords. 13.
Page 4
27. If the product is delivered with power cable or AC power adaptor: ⚫ If any trouble occurs, disconnect the AC power cord and refer servicing to qualified personnel. ⚫ Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, particularly near the plugs and the cable’s exit point.
⚫ Battery cannot be subjected to high or low extreme temperatures, low air pressure at high altitude during use, storage or transportation. ⚫ Replacement of a battery with an incorrect type that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. ⚫...
Page 6
10. Lid 15. Anti-skating Weight 11. Lid Hinge 16. USB-PC port 12. Ground Connector 17. AC-DC Power Jack 13. PHONO & Line Out Jacks 18. Bluetooth Indicator 14. PHONO & Line Out Switch 19. Power Rocker Switch Please check thoroughly and make sure you find the following items that come along with this package: 1) Unit 7) Instruction Manual...
Page 7
Installing the Lid Install the Lid carefully over the hinge prongs. Turntable Platter and Belt Setup Install the drive belt over the inner ring under the platter and make sure it won’t fall off during the setup. Place the platter through the turntable spindle, then rotate the platter until you see the drive motor pulley through the window at the top left corner.
Page 8
tonearm should return to the balanced position if it is moved up or down. This adjustment must be done carefully. - Once the tonearm is correctly balanced return it to its’ rest. Hold the Counterweight without moving it, and gently rotate the Down force Scale ring until the zero is in line with black line on the rear of the tonearm.
Page 9
Locate the anti-skating weight You will find an anti-skating weight with small fishing line from the package, please follow below steps to locate the anti-skating weight: Slip the looped end of the fishing line over the anti-skating weight adjustment stub and into Groove 3 (the correct anti-skating force for the factory-fitted cartridge).
Page 10
Anti-skating force adjustment The anti-skating force must be adjusted corresponding to the down force as follows: Down force Groove in the stub 5 - 10mN 1 st from bearing rings 10 - 15mN 2 nd " " " 15 – 20mN "...
Page 11
· If the Phono/Line switch is set at PHONO position but RCA jacks connected to the stereo system’s line input, the volume will be very low due to lacking signal pre-amplification. RCA Jack is not designed to be connected directly to the passive/unpowered speakers and if it does, the volume will be very low.
Page 12
rest on the arm clip, and turn the Start/Stop dial to the Stop. 11. The platter will stop turning if there is no sound output in 3 minutes in order to protect the stylus and your record. Bluetooth Operation This unit has a Bluetooth transmitter to send audio to a Bluetooth speaker wirelessly.
Page 13
Setting up your PC to work with Audacity 1. Connect an input source to the unit. 2. Connect the USB cable to your computer. 3. Install the Audacity recording software. 4. Open the Audacity program. 5. Select Preference from the Edit tab in the Audacity Menu. 6.
Page 14
Recording Albums with Audacity 1. Saving a project Audacity writes all the changed and recorded audio to a directory called Projectname_data, which is located right where you saved the project file itself. Thus, select Save Project as from your Audacity File tab and choose a location and filename for your project.
Page 15
2. How to record Set your USB turntable up to play the song or album you want to record. Click on the red Record button to begin recording. Lower tone arm on USB turntable onto album and track you want to record.
Page 16
continue. Click on the yellow Stop button. That's it. You can now play around with your recording and explore the editing capabilities of Audacity. Remember that you can use the Undo function almost without limits while the project is open. NOTE: CDs cannot be burned directly from the Audacity application.
Page 17
Cartridge Replacement Before replacement, put the stylus protector back on the stylus to prevent damage to the stylus during the replacement process. Carefully remove the wire leads from the original cartridge. Loosen the two screws on the headshell that are securing the cartridge and then remove the original cartridge.
Page 18
Speed Variance ±1% Wow and Flutter ≤0.15% Signal to Noise 55dB Down force Range 3.0-6.0g Effective Tonearm Length 8.6” (218.5mm) Overhang 0.73in Power Consumption 5W (Max) Outboard Power Supply 12V/500mA AC-DC Dimensions (W x H x D) 420 x 360 x 125mm Weight 4.8kgs Bluetooth version...
Page 19
caused by incorrect use or unfortunate circumstances. Therefore, the following list of common fault symptoms is included. The platter doesn’t turn although the unit is switched on: - The unit is not connected to the main power supply. - No power at the outlet. - Drive belt is not installed or has slipped off.
Page 20
Remark: Due to the ErP Stage 2 requirements for power saving measures, a unit which is connected to the mains power will switch itself to power off mode automatically if no music has been playing for about 20 minutes. If your unit switches off regularly, this is no defect. Disclaimer Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly.
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on the product or packaging means that the product should not be treated as household waste. Do not throw garbage at the end of its life, but take it to a collection center for recycling.
Page 22
We, INTERVISION TRADING RO SRL, default importer (manufacturer), with registered office in Mosoaia Commune, Smeura Village, 8 Fagetului Alley, declare under sole responsibility that the following products: Brand name: AKAI Type: TTA07USB Descriptions: TURNTABLE Lot: 07052XXXX to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following directives of the...
TTA07USB Pick-up cu bluetooth MANUALUL UTILIZATORULUI ROMÂNĂ...
Page 24
ATENȚIE: Utilizarea comenzilor sau a reglajelor sau executarea altor proceduri decât cele specificate în prezentul document poate duce la o expunere periculoasă la radiații. MĂSURI DE PRECAUȚIE ÎNAINTE DE UTILIZARE ȚINEȚI CONT DE ACESTE INSTRUCȚIUNI: Nu acoperiți și nu blocați niciuna dintre deschiderile de ventilație. Atunci când poziționați aparatul pe un raft, lăsați un spațiu liber de 5 cm (2") în jurul acestuia.
Page 25
10. Deși acest dispozitiv este fabricat cu cea mai mare grijă și verificat de mai multe ori înainte de a părăsi fabrica, este totuși posibil să apară probleme, ca în cazul tuturor aparatelor electrice. Dacă observați fum, o acumulare excesivă de căldură sau orice alt fenomen neașteptat, trebuie să...
Page 26
24. Folosiți numai atașamentele/accesoriile specificate de producător. 25. Pentru lucrările de întreținere, trimiteți produsul la personalul de service calificat. Service-ul este necesar atunci când dispozitivul a fost deteriorat în orice mod, de exemplu cablul de alimentare sau ștecherul nu mai funcționează, s-a vărsat lichid sau au căzut obiecte în dispozitiv, dacă...
Page 27
Avertisment: ⚫ "Nu ingerați bateria, pericol de arsură chimică". ⚫ Telecomanda furnizată cu acest produs conține o baterie de tip monedă/buton. Dacă bateria este înghițită, aceasta poate provoca arsuri interne grave în doar 2 ore și poate duce la deces. ⚫...
Page 28
COMPONENTE, CARACTERISTICI ȘI CONEXIUNI Contragreutate Sistem anti-alunecare Placă pick-up Maneta de ridicare a brațului pick-up-ului Suportul brațului Selector 33/45 Braț pick-up Buton de oprire/pornire Doză 10. Capac 15. Greutate anti-alunecare 11. Balamaua capacului 16. Port USB-PC 12. Conector de împământare 17.
Page 29
Vă rugăm să verificați cu atenție și să vă asigurați că găsiți următoarele elemente în acest pachet: 1) Unitate 7) Manual de instrucțiuni 2) Adaptor de alimentare 8) Raportor de aliniere a dozei 3) Contragreutate 9) Cablu USB-PC 4) Placă cu curea 10) Greutate anti-alunecare 5) Adaptor 45 RPM 6) Covoraș...
Page 30
Reglarea forței de coborâre a dozei Contragreutatea furnizată este potrivită pentru doze cu o greutate cuprinsă între 3,0-6,0 g. - Împingeți și rotiți ușor contragreutatea pe partea din spate a brațului (cu scala orientată spre partea din față a aparatului). - Îndepărtați capacul de protecție a dozei.
Page 31
- Rotiți contragreutatea în sens invers acelor de ceasornic (văzută din față) pentru a regla forța de coborâre în conformitate cu recomandările producătorului dozei. Un semn pe scală reprezintă 0,05 g de forță de coborâre. NOTĂ: Forța de coborâre recomandată pentru doza montată din fabrică este de 3,0±0,5 g.
Page 32
Ridicați greutatea anti-alunecare peste suportul de sârmă. Aceasta ar trebui să atârne în spațiul liber din stânga suportului. Glisați bucla firului greutății anti-alunecare pe a treia canelură a butucului pentru a seta forța corectă pentru doza montată din fabrică. Treceți firul prin bucla suportului de sârmă.
Page 33
Conectarea sistemului stereo Jack-uri RCA - Mufele RCA ale acestei unități sunt folosite atât ca mufe phono , cât și ca mufe de ieșire (line output). Acestea sunt determinate de comutatorul Phono/Line. - Atunci când sunt utilizate ca mufe de ieșire, acestea emit semnale analogice la nivel de linie și pot fi conectate direct la un set de boxe active sau la intrarea corespunzătoare a sistemului dvs.
Page 34
Operarea aparatului Conectați adaptorul de alimentare inclus la unitate și apăsați comutatorul de pornire în poziția "ON". Scoateți capacul acului din doză. Așezați covorașul pe placă și puneți un disc pe acesta. Dacă folosiți discuri de 45 RPM, puneți adaptorul de 45 RPM pe axul central înainte de a pune discul pe placă.
Page 35
Notă: Această unitate se va conecta la cea mai apropiată boxă Bluetooth din jur. Dacă după 2 minute nu se găsește niciun dispozitiv Bluetooth cu care să se asocieze, funcția Bluetooth va deveni inactivă, iar LED-ul se va stinge. Pentru a deconecta cele doua dispozitive, opriți pick-up-ul sau dezactivați asocierea din boxa Bluetooth.
Page 36
6. Selectați fila Audio I/O din stânga sus. În secțiunea Playback (Redare), Device (Dispozitiv), selectați placa de sunet internă. În secțiunea Recording (Înregistrare), Device (Dispozitiv), selectați USB Audio CODEC. În secțiunea Recording (Înregistrare), Channels (Canale), selectați 2 (Stereo).
Page 37
Înregistrarea albumelor cu Audacity 1. Salvarea unui proiect Audacity scrie toate modificările și înregistrările audio într-un album numit Projectname_data, care se găsește acolo unde ați salvat fișierul de proiect. Astfel, selectați Save Project as (Salvare proiect ca) din dosarul Audacity și alegeți o locație și un nume de fișier pentru proiectul dvs.
Page 38
înregistrarea. Coborâți brațul pe placă acolo unde doriți să înregistrați. Faceți clic pe butonul albastru Pause (Pauză) pentru a întrerupe înregistrarea. Apăsați-l din nou pentru a continua. Faceți clic pe butonul galben pentru a opri înregistrarea. Asta e tot. Acum puteți să vă jucați cu înregistrarea și să explorați capacitățile de editare ale Audacity.
Page 39
NOTĂ: Deconectați întotdeauna pick-up-ul de la sursa de alimentare ca măsură de precauție înainte de întreținere! Sfaturi utile Pick-up-ul trebuie poziționat pe o suprafață cu rezonanță redusă, cum ar fi lemnul sau placajul cu mai multe straturi, pentru a evita ca vibrațiile structurale să...
Page 40
Strângeți complet șuruburile după ce ați obținut o aliniere perfectă. NOTĂ: Dacă nu sunteți familiarizat sau nu vă simțiți confortabil cu această procedură, vă recomandăm să vă adresați unui profesionist pentru a efectua instalarea. Specificații tehnice: Viteze nominale 33 1/3 & 45RPM Variația vitezei ±1% Fluctuație lentă...
Page 41
Separarea canalelor >18dB Forța de urmărire recomandată 3.0±0.5g Tensiunea de ieșire 2.5mV Greutate Potențiale condiții de utilizare incorectă și de defecțiune Aceste pick-up-uri sunt fabricate la cele mai înalte standarde și sunt supuse unor controale stricte de calitate înainte de a părăsi fabrica. Defecțiunile care pot apărea eventual nu se datorează...
Page 42
amplificator sau o buclă de împământare. - Aparatul este prea aproape de difuzoare. Sunet distorsionat sau inconsecvent pe unul sau ambele canale: - Pick-up-ul este conectat la o intrare greșită a amplificatorului. - Acul sau cantileverul sunt deteriorate. - Cureaua de transmisie este prea întinsă sau murdară. - Rulmentul plăcii a rămâs fără...
Page 43
• 1 x contragreutate; • 1 x placă cu curea; • 1 x adaptor 45 RPM; • 1 x covoraș pentru pick-up; • 1 x manual de utilizare; • 1 x raportor de aliniere a dozei; • 1 x cablu UXB-PC; •...
Page 44
DECLARATIE DE CONFORMITATE UE Nr.INT301 Noi, Intervision Trading-RO SRL, avand sediul social in Com.Mosoaia, Sat. Smeura, Aleea Fagetului, Nr.8, Jud.Arges, in calitate de reprezentant autorizat al marcii AKAI, implicit importator (producator) declaram pe propria raspundere ca: Marca: AKAI Model: TTA07USB...
TTA07USB Πικ-απ με bluetooth ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
Page 46
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η χρήση ελέγχων ή προσαρμογών ή η εκτέλεση διαδικασιών διαφορετικών από αυτές που καθορίζονται στο παρόν μπορεί να οδηγήσει σε έκθεση σε επικίνδυνη ακτινοβολία. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΕΧΕΤΕ ΥΠΟΨΗ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ: 1. Μην καλύπτετε ή φράζετε τυχόν ανοίγματα εξαερισμού. Όταν τοποθετείτε τη...
Page 47
αφήστε τη μονάδα να παραμείνει στην τροφοδοσία OFF για 1 ή 2 ώρες πριν ενεργοποιήσετε την τροφοδοσία: η μονάδα πρέπει να είναι στεγνή πριν τροφοδοτηθεί. 10. Παρόλο που αυτή η συσκευή κατασκευάζεται με τη μέγιστη προσοχή και ελέγχεται πολλές φορές πριν φύγει από το εργοστάσιο, εξακολουθεί να είναι πιθανό...
Page 48
κραδασμούς ή από μη τήρηση οποιασδήποτε άλλης προειδοποίησης ή προφύλαξης που περιέχεται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης δεν καλύπτεται από την εγγύηση. 21. Μην αφαιρείτε ποτέ το περίβλημα αυτής της συσκευής. 22. Μην τοποθετείτε ποτέ αυτή τη συσκευή σε άλλο ηλεκτρικό εξοπλισμό. 23.
Page 49
• Μη χρησιμοποιείτε κατεστραμμένο καλώδιο τροφοδοσίας ή βύσμα ή χαλαρή πρίζα. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. 28. Εάν το προϊόν περιέχει ή παραδίδεται με τηλεχειριστήριο που περιέχει μπαταρία σε σχήμα νομίσματος/κυψέλης: Προειδοποίηση: • "Μην καταπίνετε μπαταρία, Κίνδυνος χημικών εγκαυμάτων" ή αντίστοιχη...
Page 50
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • Αποσυσκευάστε όλα τα μέρη και αφαιρέστε το προστατευτικό υλικό. • Μην συνδέετε τη μονάδα στο δίκτυο πριν ελέγξετε την τάση του δικτύου και πριν πραγματοποιηθούν όλες οι άλλες συνδέσεις. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ, ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Αντίβαρο Anti-skating Stub Περιστρεφόμενο πιάτο Λαβή...
Page 51
12. Γείωση 17. AC-DC τροφοδοσία 13. Υποδοχές PHONO & Line Out 18. Ένδειξη Bluetooth 14. Διακόπτης PHONO & Line Out 19. Διακόπτης ON/OFF Σιγουρευτείτε εξ αρχής ότι όλα τα παρακάτω εμπεριέχονται στη στσκευασία: 1) Μονάδα 7) Οδηγίες χρήσης 2) Τροφοδοτικό 8) Προστατευτικό...
Page 52
την πλάκα μέχρι να δείτε την τροχαλία του κινητήρα μετάδοσης κίνησης μέσα από το παράθυρο στην επάνω αριστερή γωνία. 3. Πιάστε προσεκτικά τον ιμάντα κίνησης και τοποθετήστε τον γύρω από την υποδοχή της τροχαλίας του κινητήρα. 4. Συνδέστε το τροφοδοτικό στο πικάπ και ενεργοποιήστε το πικάπ. 5.
Page 53
- Μόλις ισορροπήσει σωστά ο βραχίονας, επιστρέψτε τον στην ηρεμία του. Κρατήστε το αντίβαρο χωρίς να, μετακινήσετε και περιστρέψτε απαλά τον δακτύλιο της κλίμακας δύναμης προς τα κάτω μέχρι το μηδέν να ευθυγραμμιστεί με τη μαύρη γραμμή στο πίσω μέρος του βραχίονα. Ελέγξτε εάν το μπράτσο εξακολουθεί να...
Page 54
2. Τραβήξτε ελαφρά το βαρίδιο για να αφήσετε το δέσιμο της πετονιάς να μετακινηθεί προς το στέλεχος. 3. Σηκώστε το βαρίδιο πάνω από το στήριγμα σύρματος. Το βάρος θα πρέπει τώρα να κρέμεται στον ελεύθερο χώρο στα αριστερά της στήριξης. Περάστε...
Page 55
εξόδου τηλεφώνου όσο και ως υποδοχές εξόδου γραμμής. Καθορίζονται από τον διακόπτη Phono/Line. • Όταν χρησιμοποιούνται ως έξοδος γραμμής, οι υποδοχές εξάγουν αναλογικά σήματα σε επίπεδο γραμμής και μπορούν να συνδεθούν απευθείας με ένα ζεύγος ενεργών ηχείων ή με την κατάλληλη είσοδο του στερεοφωνικού...
Page 56
Λειτουργία Λειτουργία πικάπ 1. Συνδέστε το παρεχόμενο τροφοδοτικό στη μονάδα και πατήστε το διακόπτη τροφοδοσίας για να είναι στη θέση «ON». 2. Αφαιρέστε το κάλυμμα της βελόνας από το φυσίγγιο. 3. Τοποθετήστε το πατάκι τσόχα στην πιατέλα και τοποθετήστε ένα δίσκο πάνω...
Page 57
ηχείο Bluetooth. 1. Ενεργοποιήστε το ηχείο Bluetooth και βεβαιωθείτε ότι βρίσκεται σε λειτουργία σύζευξης. 2. Ενεργοποιήστε τη μονάδα, το BT θα κάνει αυτόματη αναζήτηση όταν η μονάδα ενεργοποιηθεί, η ενδεικτική λυχνία BT αναβοσβήνει. 3. Κατά τη σύζευξη, η λυχνία θα αναβοσβήνει δύο φορές το δευτερόλεπτο και, στη...
Page 58
2. Συνδέστε το καλώδιο USB στον υπολογιστή σας. 3. Εγκαταστήστε το λογισμικό εγγραφής Audacity. 4. Ανοίξτε το πρόγραμμα Audacity. 5. Επιλέξτε Preference από την καρτέλα Edit στο μενού Audacity. 1. Επιλέξτε την καρτέλα Audio I/O πάνω αριστερά. Στην περιοχή Αναπαραγωγή, Συσκευή, επιλέξτε την εσωτερική σας κάρτα...
Page 59
Ηχογράφηση άλμπουμ με το Audacity 1. Αποθήκευση Το Audacity εγγράφει όλο τον αλλαγμένο και εγγεγραμμένο ήχο σε έναν κατάλογο που ονομάζεται Projectname_data, ο οποίος βρίσκεται ακριβώς εκεί που αποθηκεύσατε το ίδιο το αρχείο του έργου. Επομένως, επιλέξτε Save Project as από την καρτέλα Audacity File και επιλέξτε...
Page 60
2. Τρόπος εγγραφής Ρυθμίστε το πικάπ USB για αναπαραγωγή του τραγουδιού ή του άλμπουμ που θέλετε να ηχογραφήσετε. Κάντε κλικ στο κόκκινο κουμπί Εγγραφή για να ξεκινήσει η εγγραφή. Χαμηλώστε τον βραχίονα στο πικάπ USB στο άλμπουμ και στο κομμάτι που θέλετε...
Page 61
Πατήστε το κίτρινο πλήκτρο διακοπής. Αυτό είναι. Τώρα μπορείτε να παίξετε με την ηχογράφηση και να εξερευνήσετε τις δυνατότητες επεξεργασίας του Audacity. Να θυμάστε ότι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Αναίρεση σχεδόν χωρίς όρια όσο λειτουργία είναι ανοιχτή. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Τα CD δεν μπορούν να εγγραφούν απευθείας από την εφαρμογή Audacity.
Page 62
κραδασμοί που ενοχλούν την αναπαραγωγή. Αντικατάσταση κεφαλής βελόνας 1. Πριν από την αντικατάσταση, τοποθετήστε ξανά το προστατευτικό της βελόνας στη βελόνα για να αποφύγετε ζημιά στη βελόνα κατά τη διαδικασία αντικατάστασης. 2. Αφαιρέστε προσεκτικά τα καλώδια από την αρχική κεφαλή. 3.
Page 63
αναφοράς και στα δύο σημεία. 7. Σφίξτε τελείως τις βίδες μόλις επιτευχθεί η τέλεια ευθυγράμμιση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν δεν είστε εξοικειωμένοι ή δεν αισθάνεστε άνετα με την ολοκλήρωση αυτής της διαδικασίας, σας συνιστούμε να συμβουλευτείτε έναν επαγγελματία για την εκτέλεση της εγκατάστασης. Τεχνικά...
Page 64
Ποτεινόμενη ισχύς tracking 3.0±0.5g Output voltage 2.5mV Βάρος Πιθανή λανθασμένη χρήση και συνθήκες σφάλματος Αυτά τα πικάπ κατασκευάζονται με τα υψηλότερα πρότυπα και υποβάλλονται σε αυστηρούς ποιοτικούς ελέγχους πριν φύγουν από το εργοστάσιο. Τα σφάλματα που ενδέχεται να προκύψουν δεν οφείλονται...
Page 65
- Δεν υπάρχει σύνδεση μεταξύ πικάπ και ενισχυτή. - Τα καλώδια δεν έχουν συνδέσει την κεφαλή. Έντονο βουητό στην είσοδο phono: - Δεν υπάρχει σύνδεση γείωσης από φυσίγγιο, βραχίονα ή καλώδιο βραχίονα σε ενισχυτή ή βρόχο γείωσης. - Πικάπ πολύ κοντά στα ηχεία. Παραμόρφωση...
Page 66
Περιεχόμενα συσκευασίας: • 1 x πικ-απ; • 1 x τροφοδοτικό; • 1 x αντίβαρο; • 1 x πιάτο με ζώνη; • 1 x 45 RPM αντάπτορας; • 1 x τσόχα περιστρεφόμενης βάσης; • 1 x οδηγίες χρήσης; • 1 x προστατευτικό κεφαλής; •...
TTA07USB Грамофонс Bluetooth РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Български...
Page 68
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използването на контролни уреди или настройки, или извършването на процедури, различни от посочените в настоящия документ, може да доведе до опасно излагане на радиация. ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ПРЕДИ УПОТРЕБА МОЛЯ, ОБЪРНЕТЕ ВНИМАНИЕ НА ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ: Не покривайте и не блокирайте нито един от вентилационните отвори.
Page 69
изключете уреда (позиция OFF) за 1 или 2 часа, преди да го включите: уредът трябва да е сух, преди да се включи отново. 10. Въпреки че това устройство е произведено с най-голямо внимание и е проверено няколко пъти, преди да напусне завода, все пак са възможни...
Page 70
нестабилно положение, от вибрации или удари, или от неспазване на други предупреждения или предпазни мерки, съдържащи се в това ръководство за потребителя, няма да бъдат покрити от гаранцията. 21. Никога не разглобявайте корпуса на това устройство. 22. Никога не поставяйте това устройство върху друго електрическо оборудване.
Page 71
⚫ Устройствата с конструкция от клас 2 не изискват заземена връзка. ⚫ Винаги дръжте щепсела, когато го изключвате от мрежата. Не дърпайте захранващия кабел. Това може да доведе до късо съединение. ⚫ Не използвайте повреден захранващ кабел или щепсел или разхлабен...
Page 72
⚫ Батерия, подложена на изключително ниско налягане, може да предизвика експлозия или изтичане на запалима течност или газ. ⚫ Обърнете специално внимание на екологичните аспекти на изхвърлянето на батериите. ИНСТАЛИРАНЕ • Разопаковайте всички части и отстранете защитния материал. • Не включвайте уреда към електрическата мрежа, преди да сте проверили...
Page 73
10. Капак 15. Устройство против 11. Панта на капака приплъзване 12. Конектор за заземяване 16. USB-PC порт 13. PHONO & Line Outжак 17. Захранващ контакт AC-DC 14. PHONO & Line Out бутон 18. Индикатор за Bluetooth 19. Бутон на захранването Моля, проверете...
Page 74
Монтиране на капака Внимателно поставете капака върху ръбовете на пантата. Конфигурация на плочата и ремъка за събиране Монтирайте задвижващия ремък върху вътрешния пръстен под плочата и се уверете, че няма да падне по време на монтажа. Поставете плочата през шпиндела на машината, след...
Page 75
Внимателно завъртете противотежестта, докато тонрамото се балансира. То трябва да се върне в балансирано положение, ако се премести нагоре или надолу. Тази настройка трябва да се извърши внимателно. - След като тонрамото бъде балансирано правилно, го върнете в първоначалното му положение . Дръжте противотежестта, без да я премествате, и...
Page 76
ЗАБЕЛЕЖКА: Препоръчителната сила на спускане за фабрично монтираната доза е 3,0 ± 0,5 g. Местоположение на противоплъзгащата тежест В опаковката ще намерите противоплъзгаща тежест с малка нишка, моля, следвайте стъпките по-долу, за да намерите противоплъзгащата тежест: Плъзнете заплетения край на въжето върху копчето за регулиране на тежестта...
Page 77
жлеб на главината, за да зададете правилната сила за фабрично монтираната доза. Прекарайте въжето през примката на държача на телта. Регулиране на силата на приплъзване Силата на противоплъзгане трябва да се регулира в зависимост от силата на притискане, както следва: Притискаща...
Page 78
Свързване на стереосистемата RCA жакове - RCA жаковете на това устройство се използват като жакове за фоно и линеен изход. Те се управляват от бутона Phono/Line. - Когато се използват като изходни жакове, те извеждат аналогови сигнали на линейно ниво и могат да бъдат свързани директно към комплект...
Page 79
Работа с грамофона Използване на грамофона Свържете включения в комплекта захранващ адаптер към устройството и натиснете превключвателя на захранването в положение "ON". Свалете капачката на иглата от контейнера. Поставете подложката върху дъската и поставете плочата върху него. Ако използвате плочи с 45 оборота в минута, поставете адаптера за 45 оборота...
Page 80
Работа с Bluetooth Това устройство има Bluetooth предавател за изпращане на аудиосигнала към безжичен Bluetooth високоговорител. Включете Bluetooth високоговорителя и се уверете, че е в режим на сдвояване. Включете устройството, BT ще започне автоматично да търси, когато устройството е включено, и индикаторът ще мига. При...
Page 81
Настройка на компютъра за работа с Audacity 1. Свържете входния източник към устройството. 2. Свържете USB кабела към компютъра. 3. Инсталирайте софтуера за запис Audacity. 4. Отворете Audacity. 5. Изберете Предпочитания от раздела Редактиране на менюто на Audacity. 6. Изберете раздела Audio I/O в горния ляв ъгъл. ...
Page 82
Записване на албуми с Audacity 1. Запазване на проект Audacity записва всички промени и аудиозаписи в албум, наречен Projectname_data, който се намира там, където сте записали файла на проекта. Така че изберете Save Project as (Запазване на проекта като) от папката...
Page 83
2. Как да се регистрирате Настройте USB грамофона да възпроизвежда песента или албума, който искате да запишете. Щракнете върху червения бутон Record (Запис), за да стартирате записа. Спуснете рамото върху дъската, върху която искате да записвате. Щракнете върху синия бутон Пауза, за да спрете записа. Натиснете...
Page 84
го отново, за да продължите. Щракнете върху жълтия бутон, за да спрете записа. Това е всичко. Сега можете да си играете със записа и да изследвате възможностите за редактиране на Audacity. Не забравяйте, че можете да използвате функцията Undo почти неограничено, докато проектът е отворен.
Page 85
Полезни съвети Грамофонът трябва да бъде разположен върху повърхност с нисък резонанс, например дърво или многослоен шперплат, за да се избегнат структурни вибрации, които да смущават възпроизвеждането. Смяна на накрайника Преди подмяна поставете обратно протектора на върха на иглата, за да...
Page 86
подравняване. ЗАБЕЛЕЖКА: Ако не сте запознати с тази процедура или ви е неудобна, препоръчваме ви да се консултирате с професионалист, който да извърши монтажа. Технически спецификации: Номинални скорости 33 1/3 И 45RPM Промяна на скоростта ±1% Бавни и бързи колебания ≤0.15% Сигнал...
Page 87
Свързване на усилвателя MM - вход Разделяне на каналите >18dB Препоръчителна сила на 3.0±0.5g проследяване Изходно напрежение 2,5mV Тегло Потенциална неправилна употреба и неизправности Тези грамофони се произвеждат по най-високи стандарти и преминават през строг контрол на качеството, преди да напуснат завода. Дефектите, които...
Page 88
Силно бръмчене при Phone input : - Няма заземена връзка отнакрайника, тонрамото или кабела на тонрамото към усилвателя или има заземен контур. - Устройството е твърде близо до високоговорителите. Изкривен или непоследователен звук в единия или в двата канала: - Грамофонът е свързан към грешния вход на усилвателя. - Иглата...
Page 89
Съдържание на опаковката: • 1 x грамофон; • 1 x захранващ адаптер; • 1 x противотежест; • 1 x плоча с ремък; • 1 x 45 RPM адаптер; • 1 x подложка за вдигане; • 1 x ръководство за потребителя; •...
Page 90
ВНОСИТЕЛ: SC INTERVISION TRADING-RO SRL 48-52 I.C Brătianu Street, сграда A, етаж. 5, стая 504-505, град Питещ, окръг Арджеш, Румъния Пощенски код: 110121...
Page 92
FIGYELEM: Az itt meghatározottaktól eltérő kezelőszervek vagy beállítások használata vagy eljárások végrehajtása veszélyes sugárterhelést eredményezhet. HASZNÁLAT ELŐTTI ÓVINTÉZKEDÉSEK KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT: Ne takarja le vagy zárja el a szellőzőnyílásokat. Ha a készüléket egy polcon helyezi el, hagyjon 5 cm (2") távolságot körülötte.
Page 93
10. Bár ezt a készüléket a legnagyobb gondossággal gyártják és többször ellenőrzik, mielőtt elhagyja a gyárat, problémák mégis előfordulhatnak, mint minden elektromos készülék esetében. Ha füstöt, túlzott hőképződést vagy bármilyen más váratlan jelenséget észlel, azonnal húzza ki a hálózati dugót a hálózati aljzatból. 11.
Page 94
23. Ne engedje, hogy a gyermekek hozzáférjenek műanyag zacskókhoz. 24. Csak a gyártó által előírt tartozékokat/kiegészítőket használjon. 25. Karbantartási munkálatokhoz küldje a terméket szakképzett szervizszemélyzethez. Szervizelésre akkor van szükség, ha a készülék bármilyen módon megsérült, pl. a hálózati kábel vagy a dugó meghibásodott, folyadék folyt ki vagy tárgyak estek a készülékbe, ha a készülék esőnek vagy nedvességnek volt kitéve, nem működik rendesen vagy leejtették.
Page 95
⚫ A termékhez mellékelt távirányító egy érme/gombelemet tartalmaz. Ha az elemet lenyeli, akár 2 óra alatt súlyos belső égési sérüléseket okozhat, és akár halálhoz is vezethet. ⚫ Az új és használt elemeket tartsa távol a gyermekektől. ⚫ Ha az elemtartó rekesz nem záródik megfelelően, hagyja abba a termék használatát, és tartsa távol a gyermekektől.
Page 96
ALKATRÉSZEK, JELLEMZŐK ÉS CSATLAKOZÁSOK Ellensúly Csúszásgátló rendszer Lemezjátszó tányér Felvevőkar emelőkar Felvevőkar tartó 33/45 Válogatókészülék Felvevőkar Stop/indítás gomb Dózis 10. Fedél 15. Csúszásgátló súly 11. Fedél zsanér 16. USB-PC port 12. Földelt csatlakozó 17. AC-DC hálózati aljzat 13. PHONO csatlakozó és kimenet 18.
Page 97
Kérjük, gondosan ellenőrizze, és győződjön meg róla, hogy a következő elemeket találja a csomagban: 1) Egység 7) Használati utasítás 2) Tápegység 8) Patronigazító szögmérő 3) Ellensúly 9) USB-PC kábel 4) Lemez pánttal 10) Csúszásgátló súly 5) Adapter 45 RPM 6) Lemezjátszó alátét Ezt a hangszedőt gyárilag felszerelt és beállított adagolóval szállítjuk.
Page 98
Patron lefelé ható erőbeállítása A mellékelt ellensúly 3,0-6,0 g közötti dózisokhoz alkalmas. - Óvatosan nyomja és forgassa el a kar hátulján lévő ellensúlyt (a skála a gép eleje felé néz). - Vegye le a tartályról a védősapkát. - Engedje le a karemelő kart, és helyezze a patront a kartartó és a lemez közötti térbe.
Page 99
- Az ellensúlyt az óramutató járásával ellentétes irányban elforgatva (elölről nézve) állítsa be a leszorítóerőt az adagoló gyártójának ajánlásai szerint. A skálán egy jel 0,05 g leszorítóerőt jelent. MEGJEGYZÉS: A gyárilag felszerelt adagoló ajánlott leeresztőereje 3,0±0,5 g. A csúszásgátló súly helye A csomagban talál egy csúszásmentes súlyt egy kis cérnával, kérjük, kövesse az alábbi lépéseket a csúszásmentes súly lokalizálásához: Csúsztassa a menet hurkolt végét a csúszásgátló...
Page 100
Csúsztassa a csúszásgátló súly menethurokját az orsó harmadik hornyára, hogy beállítsa a megfelelő erőt a gyárilag felszerelt patronhoz. Vezesse át a fonalat a huzaltartó hurokon. Csúszásgátló erő beállítása A csúszásgátló erőt a leszorítóerőnek megfelelően kell beállítani az alábbiak szerint: Leszorítóerő horony a kerékagyban 5 - 10mN 1 csapágygyűrűkből...
Page 101
A sztereórendszer csatlakoztatása RCA csatlakozók - A készülék RCA csatlakozói phono és line kimeneti csatlakozóként is használhatóak. Ezeket a Phono/Line kapcsoló határozza meg. - Kimeneti csatlakozóként használva analóg jeleket adnak ki vonalszinten, és közvetlenül csatlakoztathatók aktív hangszórókhoz vagy a sztereórendszer megfelelő...
Page 102
Eljárás A gép működtetése Csatlakoztassa a mellékelt hálózati adaptert a készülékhez, és nyomja a hálózati kapcsolót "ON" állásba. Távolítsa el a tűsapkát a fedélről. Helyezze a csúszásgátlót a tányérra , és helyezzen rá egy lemkezt. Ha 45 fordulat/perces lemezeket használ, helyezze a 45 fordulat/perces adaptert a középső...
Page 103
párosítás befejeződött, világítani fog; Megjegyzés: Ez a készülék a legközelebbi Bluetooth hangszóróhoz csatlakozik. Ha 2 perc elteltével nem talál párosítandó Bluetooth-eszközt, a Bluetooth funkció inaktívvá válik, és a LED kialszik. A két eszköz szétkapcsolásához kapcsolja ki a lemezlejátszót, vagy tiltsa le a párosítást a Bluetooth-kihangosítóról.
Page 104
1. Válassza ki a bal felső sarokban az Audio I/O lapot. A Lejátszás, Eszköz részben válassza ki a belső hangkártyát. A Felvétel, eszköz részben válassza az USB Audio CODEC lehetőséget. A Felvétel rész Csatornák menüpontjában válassza a 2 (sztereó) lehetőséget.
Page 105
Albumok felvétele Audacityvel 1. Projekt mentése Az Audacity minden módosítást és hangfelvételt a Projectname_data nevű albumba ír, amely ott található, ahová a projektfájlt mentette. Válassza tehát a Projekt mentése másként lehetőséget az Audacity mappából, és válasszon egy helyet és fájlnevet a projektnek. ...
Page 106
Engedje le USB lemezjátszó kart arra a lemezre, ahol a felvételt szeretné rögzíteni. Kattintson a kék Szünet gombra a felvétel szüneteltetéséhez. Nyomja meg újra a gombot a folytatáshoz. A felvétel leállításához kattintson a sárga gombra. Ez minden. Most már játszhat a felvételével és felfedezheti az Audacity szerkesztési lehetőségeit.
Page 107
lemezlejátszót az áramforrásról! Hasznos tippek A lemezlejátszót alacsony rezonanciájú felületre, például fára vagy többrétegű rétegelt lemezre kell helyezni, hogy a lejátszást ne zavarják a szerkezeti rezgések. Patroncsere A csere előtt helyezze vissza a tűhegyvédőt a tűre, hogy a csere során ne sérüljön meg.
Page 108
MEGJEGYZÉS: Ha nem ismeri ezt az eljárást, vagy kényelmetlenül érzi magát, javasoljuk, hogy forduljon szakemberhez a telepítés elvégzéséhez. Műszaki adatok: Névleges sebességek 33 1/3 & 45RPM Sebességváltozás ±1% ≤0.15% Lassú és gyors ingadozás Jel-zaj viszony 55dB Süllyesztőerő tartomány 3.0-6.0g Hatékony karhosszúság 8.6"...
Page 109
Ajánlott követési erő 3.0±0.5g Kimeneti feszültség 2.5mV Súly Lehetséges helytelen használat és hibaállapotok Ezeket a pick-upokat a legmagasabb színvonalon gyártják, és szigorú minőségellenőrzésnek vetik alá, mielőtt elhagyják a gyárat. Az esetlegesen előforduló hibák nem feltétlenül anyag- vagy gyártási hibákból adódnak, hanem helytelen használat vagy nem megfelelő...
Page 110
Torz vagy következetlen hangzás az egyik vagy mindkét csatornán: - A lemezlejátszó az erősítő rossz bemenetére van csatlakoztatva. - A tű vagy a konzol sérült. - A hajtószíj túl szoros vagy piszkos. - A tányércsapágyból kifogyott az olaj, piszkos vagy sérült. - Por a toll hegyén.
Page 111
• 1 x felhasználói kézikönyv; • 1 x dózismérő szögmérő; • 1 x UXB-PC kábel; • 1 x csúszásgátló súly; • 1 x övhorog; • 1 x porvédő ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSEK ÁRTALMATLANÍTÁSA Ez a terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni.
TTA07USB Gramofon z bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI...
Page 113
OSTRZEŻENIE: Użycie elementów sterujących, regulacji lub wykonanie procedur innych niż określone w niniejszym dokumencie może spowodować niebezpieczne narażenie na promieniowanie. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZED UŻYCIEM NALEŻY ZWRÓCIĆ UWAGĘ NA PONIŻSZE WSKAZÓWKI: Nie zakrywaj ani nie blokuj żadnego z otworów wentylacyjnych. Ustawiając urządzenie na półce, należy zostawić wokół...
Page 114
(pozycja OFF) na 1 lub 2 godziny: urządzenie musi być suche przed ponownym uruchomieniem. 10. Mimo, że to urządzenie jest produkowane z najwyższą starannością i wielokrotnie sprawdzane przed opuszczeniem fabryki, nadal możliwe są problemy, jak w przypadku wszystkich urządzeń elektrycznych. W przypadku zauważenia dymu, nadmiernego nagrzewania się...
Page 115
pozycji, wibracjami lub wstrząsami, lub nieprzestrzeganiem innych ostrzeżeń lub środków ostrożności zawartych w niniejszej instrukcji obsługi nie będą objęte gwarancją. 21. Nigdy nie należy demontować obudowy tego urządzenia. 22. Nigdy nie umieszczaj tego urządzenia na innych urządzeniach elektrycznych. 23. Nie pozwalać dzieciom na dostęp do plastikowych toreb. 24.
Page 116
⚫ Nie należy używać uszkodzonego przewodu zasilającego lub wtyczki lub luźnej wtyczki. W przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru lub porażenia prądem. 28. Jeśli produkt zawiera lub jest dostarczany z pilotem zdalnego sterowania wyposażonym w baterię monetową/komórkową: Ostrzeżenie: ⚫ "Nie połykać baterii, niebezpieczeństwo poparzeń chemicznych". ⚫...
Page 117
INSTALACJA • Rozpakuj wszystkie części i usuń materiał ochronny. • Nie podłączaj urządzenia do sieci przed sprawdzeniem napięcia sieciowego i przed wykonaniem wszystkich innych połączeń. ELEMENTY, CECHY I POŁĄCZENIA Przeciwwaga System antypoślizgowy Talerz gramofonu Dźwignia podnoszenia ramienia gramofonu Wspornik ramienia Selektor 33/45 Ramię...
Page 118
10. Pokrywa Ciężarek antypoślizgowy 11. Zawias pokrywy 16. Port USB-PC 12. Złącze uziemiające 17. Gniazdo zasilania AC-DC 13. Gniazdo i wyjście PHONO 18. Wskaźnik Bluetooth 14. Przełącznik i wyjście PHONO 19. Przełącznik zasilania Proszę dokładnie sprawdzić i upewnić się, że w tym pakiecie znajdują się następujące elementy: 1) Jednostka 7) Instrukcja obsługi...
Page 119
Zamontuj pasek napędowy na wewnętrznym pierścieniu pod talerzem i upewnij się, że nie spadnie podczas montażu. Ustawić talerz przez wrzeciono maszyny, a następnie obrócić go, aż przez okienko w lewym górnym rogu będzie widać koło pasowe silnika napędowego. Ostrożnie uchwycić pasek napędowy i umieścić go wokół...
Page 120
- Gdy ramię jest już prawidłowo wyważone, ustaw je w pozycji spoczynkowej. Przytrzymaj przeciwwagę bez poruszania nią i delikatnie obracaj pokrętło regulacji nacisku, aż zero będzie wyrównane z czarną linią na tylnej części ramienia. Sprawdź, czy ramię jest wyważone. - Przekręć przeciwwagę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (patrząc od przodu), aby wyregulować...
Page 121
poniższe kroki, aby ustawić ciężarek antypoślizgowy: Przesuń zapętlony koniec nici nad pokrętłem regulacji ciężarka antypoślizgowego i do rowka 3 (prawidłowa siła antypoślizgowa dla fabrycznie zamontowanej główki). Pociągnij delikatnie za antypoślizgowy obciążnik, aby pozwolić węzłowi nici przesunąć się w kierunku piasty. Podnieś...
Page 122
Siła nacisku Rowek w piaście 5 - 10mN 1 od pierścieni łożyskowych 10 - 15mN 2 " " " 15 - 20mN 3 " " " 20mN i więcej 4 " " " Nasuń antypoślizgową pętlę nici obciążającej na trzeci rowek piasty, aby ustawić...
Page 123
Gniazdo RCA nie jest przeznaczone do podłączenia bezpośrednio do pasywnych/niezasilanych głośników, a jeśli tak się stanie, głośność będzie bardzo niska. Główne podłączenie zasilania Zasilacz jest zapakowany w materiał piankowy. Odłącz zasilacz i podłącz małą końcówkę do gniazda zasilania DC z tyłu gramofonu.
Page 124
Obsługa Bluetooth To urządzenie posiada nadajnik Bluetooth, który umożliwia wysłanie sygnału audio do bezprzewodowego głośnika Bluetooth. Włącz głośnik Bluetooth i upewnij się, że jest w trybie parowania. Włącz urządzenie, BT będzie automatycznie wyszukiwać po włączeniu urządzenia, a lampka kontrolna będzie migać. Podczas parowania żarówka zaświeci się...
Page 125
1. Podłącz źródło sygnału wejściowego do urządzenia. 2. Podłącz kabel USB do komputera. 3. Zainstaluj oprogramowanie do nagrywania Audacity. 4. Otwórz Audacity. 5. Z zakładki Edycja w menu Audacity wybierz Preferencje. 6. Wybierz zakładkę Audio I/O w lewym górnym rogu. ...
Page 126
Nagrywanie albumów za pomocą Audacity 1. Zapisywanie projektu Audacity zapisuje wszystkie zmiany i nagrania audio do albumu o nazwie Projectname_data, który znajduje się tam, gdzie zapisałeś swój plik projektu. Wybierz z folderu Audacity opcję Save Project as (Zapisz projekt jako) i wybierz lokalizację...
Page 127
2. Jak nagrywać Ustaw gramofon na USB,, aby odtworzyć utwór lub album, który chcesz nagrać. Kliknij czerwony przycisk Record, aby rozpocząć nagrywanie. Opuść ramię na płytę, którą chcesz nagrywać. Kliknij niebieski przycisk Pauza, aby wstrzymać nagrywanie. Naciśnij go ponownie, aby kontynuować.
Page 128
Kliknij żółty przycisk, aby zatrzymać nagrywanie. To już wszystko. Teraz możesz bawić się swoim nagraniem i poznawać możliwości edycyjne Audacity. Nie zapominaj, że możesz używać funkcji Undo prawie bez ograniczeń, gdy projekt jest otwarty. UWAGA: Płyty CD nie mogą być nagrywane bezpośrednio z aplikacji Audacity. Należy użyć...
Page 129
uszkodzeniu podczas procesu wymiany. Ostrożnie usuń gwinty z oryginalnej główki. Odkręcić dwie śruby mocujące główkę na obudowie, a następnie wyjąć oryginalną główkę. Dopasuj nową główkę do końca i delikatnie dokręć. Nie dokręcaj w tym czasie do końca śrub. Podłącz przewody do nowej główki. Kody kolorów przewodów są jak poniżej: Biały Lewy kanał...
Page 130
Stosunek sygnału do szumu 55dB Zakres siły nacisku 3.0-6.0g Efektywna długość ramienia 8,6" (218,5 mm) Wysięgnik 0,73in Zużycie energii 5W (Max) Zewnętrzne zasilanie 12V/500mA AC-DC Wymiary (W x H x D) 420 x 360 x 125 mm Waga 4,8 kg Wersja Bluetooth Zasięg połączenia Bluetooth Częstotliwość...
Page 131
Talerz nie obraca się, mimo że urządzenie jest włączone: - Urządzenie nie jest podłączone do głównego źródła zasilania. - W gniazdku nie ma prądu. - Pasek napędowy nie jest zamontowany lub zsunął się. - Urządzenie automatycznie przeszło w tryb czuwania, wyłącz i włącz ponownie z tyłu.
Page 132
Uwaga: Ze względu na wymogi ErP Stage 2 dotyczące środków oszczędności energii, urządzenie podłączone do sieci elektrycznej automatycznie przełączy się w tryb wyłączenia, jeśli przez około 20 minut nie będzie odtwarzana muzyka. Jeśli Twoja maszyna zatrzymuje się regularnie, nie jest to usterka. Oświadczenie Firmware i/lub komponenty sprzętowe są...
Page 133
UTYLIZACJA SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO A en symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być traktowany jako odpad domowy. Nie wyrzucaj go wraz z odpadami domowymi na koniec jego życia, lecz oddaj do punktu zbiórki w celu recyklingu. W ten sposób pomożesz chronić...
TTA07USB Gramofon s bluetooth NÁVOD K POUŽITÍ ČESKY...
Page 135
POZOR: Použití jiných ovládacích prvků nebo nastavení nebo provádění jiných postupů, než jsou uvedeny v tomto dokumentu, může vést k nebezpečnému ozáření. OPATŘENÍ PŘED POUŽITÍM VEZMĚTE PROSÍM NA VĚDOMÍ TYTO POKYNY: Nezakrývejte ani neblokujte žádné větrací otvory. Při umístění zařizení na polici ponechte kolem něj volný...
Page 136
11. Toto zařízení musí být napájeno ze zdroje energie v souladu se specifikacemi uvedenými na štítku. Pokud si nejste jisti typem zdroje napájení používaného ve vaší domácnosti, obraťte se na svého dodavatele nebo místní společnost dodávající elektřinu. 12. Výrobek uchovávejte mimo dosah zvířat. Hrozí nebezpečí, že by mohly překousat napájecí...
Page 137
26. Dlouhodobé vystavení hlasitým zvukům z hudebních zařízení může vést k dočasné nebo trvalé ztrátě sluchu. 27. Pokud je výrobek dodáván s napájecím kabelem nebo síťovým adaptérem: ⚫ Pokud se vyskytne problém, odpojte síťový kabel a obraťte se na kvalifikovaný personál, který zajistí opravu. ⚫...
Page 138
Varování: ⚫ "Nepožívejte baterii, hrozí nebezpečí chemických popálenin". ⚫ Dálkový ovladač dodávaný s tímto výrobkem obsahuje knoflíkovou/tužkovou baterii. Pokud baterii spolknete, může již za 2 hodiny způsobit vážné vnitřní popáleniny, které mohou vést až ke smrti. ⚫ Nové a použité baterie uchovávejte mimo dosah dětí. ⚫...
Page 139
KOMPONENTY, FUNKCE A PŘIPOJENÍ Protizávaží Protiskluzový systém Deska gramofonu Zvedací páka ramene gramofonu Podpora ramene Selektor 33/45 Rameno gramofonu Tlačítko Stop/Start Dóza 10. Kryt 15. Protiskluzové závaží 11. Panty krytu 16. Port USB-PC 12. Uzemňovací konektor 17. Zásuvka AC-DC 13. Konektor PHONO a výstup 18.
Page 140
Pečlivě zkontrolujte, zda v tomto balení najdete následující položky: 11) Jednotka 17) Návod k použití 12) Napájecí adaptér 18) Úhloměr pro vyrovnávání dóz 13) Protizávaží 19) Kabel USB-PC 14) Deska s popruhem 20) Protiskluzové závaží 15) Adaptér 45 RPM 16) Podložka gramofonu Tento gramofon se dodává...
Page 141
Úprava síly sestupu dózy Dodané protizávaží je vhodné pro dózu o hmotnosti 3,0-6,0 g. - Jemně zatlačte a otáčejte protizávažím na zadní straně ramene (se stupnicí směrem k přední části stroje). - Sejměte ochranný uzávěr z dózy. - Spusťte páku zvedání ramene a umístěte dávku do prostoru mezi podpěru ramene a desku.
Page 142
- Otočením protizávaží proti směru hodinových ručiček (při pohledu zepředu) nastavte přítlak podle doporučení výrobce dózy. Jedna značka na stupnici představuje 0,05 g přítlaku. POZNÁMKA: Doporučená spouštěcí síla pro dávku namontovanou z výroby je 3,0 ± 0,5 g. Umístění protiskluzového závaží V balení...
Page 143
Zvedněte protiskluzové závaží nad drátěnou podpěru. Mělo by viset v prázdném prostoru vlevo od podpěry. Nasaďte smyčku protiskluzového závaží na třetí drážku dózy a nastavte správnou sílu pro dávku namontovanou z výroby. Provlékněte nit smyčkou držáku drátu. Nastavení protiskluzové síly Sílu proti prokluzu je třeba nastavit podle přítlaku takto: Přítlak Drážka v náboji...
Page 144
Připojení stereofonního systému Konektory RCA - Konektory RCA této jednotky se používají jako konektory phono i linkového výstupu (line output). Ty se určují přepínačem Phono/Line. - Pokud se používají jako výstupní konektory, vystupují z nich analogové signály na linkové úrovni a lze je připojit přímo k sadě aktivních reproduktorů nebo k příslušnému vstupu k vašemu stereo systému.
Page 145
Operace Provoz stroje Připojte k přístroji dodaný napájecí adaptér a stiskněte vypínač do polohy "ON". Sejměte uzávěr jehly z dózy. Položte podložku na desku a položte na ni disk. Pokud používáte disky s rychlostí 45 RPM, před položením disku na desku nasaďte na středovou osu adaptér 45 RPM.
Page 146
Poznámka: Tato jednotka se připojí k nejbližšímu reproduktoru Bluetooth v okolí. Pokud po 2 minutách nebude nalezeno žádné zařízení Bluetooth, se kterým by se dalo spárovat, funkce Bluetooth se stane neaktivní a kontrolka LED zhasne. Chcete-li obě zařízení odpojit, vypněte vyzvedávání nebo zakažte párování...
Page 147
6. Vlevo nahoře vyberte kartu Audio I/O. V části Playback (Přehrávání), Device (Zařízení) vyberte interní zvukovou desku. V části Recording (Nahrávání), Device (Zařízení) vyberte položku USB Audio CODEC. V části Recording (Nahrávání), Channels (Kanály), vyberte možnost 2 (Stereo).
Page 148
Nahrávání alb pomocí programu Audacity 1. Uložení projektu Audacity zapisuje všechny změny a zvukové záznamy do alba s názvem Projectname_data, které se nachází v místě, kam jste uložili soubor projektu. Ve složce Audacity tedy vyberte možnost Uložit projekt jako a zvolte umístění...
Page 149
Kliknutím na červené tlačítko Nahrávání spustíte nahrávání. Spusťte rameno na desku, na kterou chcete nahrávat. Kliknutím na modré tlačítko Pause pozastavíte nahrávání. Opětovným stisknutím tlačítka pokračujte. Klepněte na žluté tlačítko pro zastavení nahrávání. To je vše. Nyní si můžete s nahrávkou hrát a prozkoumat možnosti Audacity pro úpravy.
Page 150
napájení! Užitečné tipy Gramofon by měl být umístěn na nízkorezonančním povrchu, například na dřevě nebo vícevrstvé překližce, aby přehrávání nerušily strukturální vibrace. Náhrada dóz Před výměnou nasaďte zpět ochranný kryt hrotu stylusu, aby nedošlo k jeho poškození během výměny. Opatrně odstraňte závity z původní dózy. Povolte dva šrouby na krytu upevňující...
Page 151
Technické specifikace: Jmenovité rychlosti 33 1/3 A 45RPM Změna rychlosti ±1% Pomalé a rychlé kolísání ≤0.15% Signál k šumu 55 dB Rozsah přítlaku 3.0-6.0g Efektivní délka ramene 8,6" (218,5 mm) Previs 0,73 palce Spotřeba energie 5 W (max.) Externí napájení 12V/500mA AC-DC Rozměry (Š...
Page 152
továrny procházejí přísnou kontrolou kvality. Závady, které se mohou vyskytnout, nemusí být nutně způsobeny vadami materiálu nebo výroby, ale mohou být způsobeny nesprávným používáním nebo nešťastnými okolnostmi. Proto je uveden následující seznam běžných příznaků závad. Deska se neotáčí, i když je jednotka zapnutá: - Zařízení...
Page 153
- Prach na hrotu stylusu. - Přepínač MM/MC na předzesilovači je špatně nastaven. Poznámka: Vzhledem k požadavkům ErP Stage 2 na opatření pro úsporu energie se jednotka připojená k síti automaticky přepne do režimu vypnutí, pokud po dobu přibližně 20 minut nebyla přehrávána žádná...
Page 154
LIKVIDACE ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ Tento symbol na výrobku nebo na obalu znamená, že by se s výrobkem nemělo nakládat jako s domovním odpadem. Po skončení životnosti jej nevyhazujte do domovního odpadu, ale odevzdejte jej na sběrné místo k recyklaci. Pomůžete tak chránit životní...
TTA07USB Gramofón s bluetooth NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENSKY...
Page 156
POZOR: Použitie iných ovládacích prvkov alebo nastavení alebo vykonanie iných postupov, ako sú uvedené v tomto dokumente, môže mať za následok nebezpečné ožiarenie. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRED POUŽITÍM BERTE DO ÚVAHY TIETO POKYNY: Nezakrývajte ani neblokujte žiadne vetracie otvory. Pri umiestňovaní zariadenia na policu nechajte okolo neho voľný...
Page 157
10. Hoci je toto zariadenie vyrobené s maximálnou starostlivosťou a pred opustením výrobného závodu je niekoľkokrát skontrolované, aj tak sú možné problémy, ako pri všetkých elektrických zariadeniach. Ak spozorujete dym, nadmerné zahrievanie alebo akýkoľvek iný neočakávaný jav, mali by ste okamžite odpojiť sieťovú zástrčku zo zásuvky.
Page 158
21. Nikdy nerozoberajte kryt tohto zariadenia. 22. Toto zariadenie nikdy neumiestňujte na iné elektrické zariadenia. 23. Nedovoľte deťom prístup k plastovým taškám. 24. Používajte len príslušenstvo určené výrobcom. 25. V prípade údržby pošlite výrobok kvalifikovanému servisnému personálu. Servis je potrebný v prípade, že zariadenie bolo akýmkoľvek spôsobom poškodené, napr.
Page 159
Upozornenie: ⚫ "Batériu neprehĺtajte, hrozí nebezpečenstvo chemických popálenín". ⚫ Diaľkové ovládanie dodávané s týmto výrobkom obsahuje gombíkovú/tužkovú batériu. Ak sa batéria prehltne, môže spôsobiť vážne vnútorné popáleniny už za 2 hodiny a môže viesť k smrti. ⚫ Nové a použité batérie uchovávajte mimo dosahu detí. ⚫...
Page 160
KOMPONENTY, FUNKCIE A PRIPOJENIA Protiváha Protišmykový systém Doska gramofónu Zdvíhacia páka ramena gramofónu Podpora ramien Selektor 33/45 Rameno gramofónu Tlačidlo zapnutia/vypnutia Dóza 10. Kryt 15. Protišmyková hmotnosť 11. Pánty krytu 16. Port USB-PC 12. Uzemňovací konektor 17. Zásuvka napájania AC-DC 13.
Page 161
Pozorne skontrolujte, či v tomto balení nájdete nasledujúce položky: 1) Jednotka 7) Návod na použitie 2) Napájací adaptér 8) Uhlomer pre zosúladenie dóz 3) Protiváha 9) Kábel USB-PC 4) Doska s popruhom 10) Protišmyková hmotnosť 5) Adaptér 45 RPM 6) Podložka gramofónu Tento gramofón sa dodáva s továrensky namontovanou a nastavenou dávkou.
Page 162
Úprava sily zostupu dózy Dodané protizávažie je vhodné pre dózy s hmotnosťou od 3,0 do 6,0 g. - Jemne zatlačte a otočte protizávažie na zadnej strane ramena (so stupnicou smerujúcou do prednej časti zariadenia). - Odstráňte ochranný uzáver z dózy. - Spustite páku zdvíhania ramena a umiestnite dózu do priestoru medzi podperou ramena a doskou.
Page 163
- Otočením protiváhy proti smeru hodinových ručičiek (pri pohľade spredu) nastavte prítlak podľa odporúčaní výrobcu dávky. Jedna značka na stupnici predstavuje 0,05 g prítlaku. POZNÁMKA: Odporúčaná sila spúšťania pre dózu namontovanú z výroby je 3,0 ± 0,5 g. Umiestnenie protišmykového závažia V balení...
Page 164
Zdvihnite protišmykové závažie nad drôtenú podperu. Malo by visieť v prázdnom priestore naľavo od podpery. Zasuňte slučku protišmykového závažia na tretiu drážku regulátora, aby ste nastavili správnu silu pre dózu namontovanú z výroby. Prestrčte vodič cez slučku držiaka drôtu. Nastavenie protišmykovej sily Protišmyková...
Page 165
Pripojenie stereo systému Konektory RCA - Konektory RCA tejto jednotky sa používajú ako konektory phono ako aj linkového výstupu (line output). Tie sa určujú prepínačom Phono/Line. - Ak sa používajú ako výstupné konektory, vystupujú z nich analógové signály na linkovej úrovni a možno ich pripojiť priamo k súprave aktívnych reproduktorov alebo k príslušnému vstupu k vašemu stereo systému.
Page 166
Prevádzka Prevádzka zariadenia Pripojte k zariadeniu dodaný napájací adaptér a stlačte vypínač do polohy "ON". Odstráňte uzáver ihly z dózy. Položte podložku na dosku a umiestnite na ňu disk. Ak používate disky s rýchlosťou 45 RPM, pred položením disku na dosku nasaďte na stredové os adaptér 45 RPM.
Page 167
Poznámka: Táto jednotka sa pripojí k najbližšiemu reproduktoru Bluetooth v okolí. Ak sa po 2 minútach nenájde žiadne zariadenie Bluetooth, s ktorým by sa dalo spárovať, funkcia Bluetooth sa stane neaktívnou a kontrolka zhasne. Ak chcete obe zariadenia odpojiť, vypnite gramofón alebo dezaktivujte párovanie z reproduktora Bluetooth.
Page 168
6. Vyberte položku Audio I/O vľavo hore. V časti Playback (Prehrávanie), Device (Zariadenie) vyberte internú zvukovú dosku. V časti Recording (Nahrávanie), Device (Zariadenie) vyberte položku USB Audio CODEC. V časti Recording (Nahrávanie), Channels (Kanály), vyberte možnosť 2 (Stereo).
Page 169
Nahrávanie albumov pomocou Audacity 1. Uloženie projektu Program Audacity zapisuje všetky zmeny a zvukové záznamy do albumu s názvom Projectname_data, ktorý sa nachádza na mieste, kde ste uložili súbor projektu. V priečinku Audacity vyberte položku Save Project as (Uložiť projekt ako) a vyberte umiestnenie a názov súboru pre svoj projekt.
Page 170
Kliknite na červené tlačidlo Record pre spustenie nahrávania. Spustite rameno na dosku, tam kde chcete nahrávať. Kliknite na modré tlačidlo Pause (Pozastaviť) pre pozastavenie nahrávania. Ak chcete pokračovať, stlačte ho znova. Kliknite na žlté tlačidlo pre zastavenie nahrávania. To je všetko.
Page 171
UPOZORNENIE: Pred údržbou vždy preventívne odpojte gramofón od zdroja napájania! Užitočné rady Gramofón by mal byť umiestnený na nízkorezonančnom povrchu, napríklad na dreve alebo viacvrstvovej preglejke, aby sa zabránilo štrukturálnym vibráciám, ktoré rušia prehrávanie. Nahradenie dózy Pred výmenou nasaďte ochranný kryt hrotu stylusu späť, aby ste zabránili jeho poškodeniu počas procesu výmeny.
Page 172
POZNÁMKA: Ak tento postup nepoznáte alebo vám nie je príjemný, odporúčame vám, aby ste inštaláciu konzultovali s odborníkom. Technické špecifikácie: Menovité rýchlosti 33 1/3 A 45RPM Zmena rýchlosti ±1% Pomalé a rýchle kolísanie ≤0.15% Signál k šumu 55 dB Rozsah prítlaku 3.0-6.0g Efektívna dĺžka ramena 8,6"...
Page 173
Hmotnosť Potenciálne nesprávne použitie a poruchové stavy Tieto gramofóny sa vyrábajú podľa najvyšších štandardov a pred opustením závodu prechádzajú prísnou kontrolou kvality. Vady, ktoré sa môžu vyskytnúť, nemusia byť nevyhnutne spôsobené chybami materiálu alebo výroby, ale môžu byť spôsobené nesprávnym používaním alebo nešťastnými okolnosťami. Preto je v nasledujúcom zozname uvedený...
Page 174
Skreslený alebo nestály zvuk na jednom alebo oboch kanáloch: - Gramofón je pripojený k nesprávnemu vstupu zosilňovača. - Ihla alebo cantilever je poškodený. - Hnací remeň je príliš napnutý alebo znečistený. - V ložisku dosky došiel olej, je znečistené alebo poškodené. - Prach na hrote stylusu.
Page 175
• 1 x kábel UXB-PC; • 1 x protišmykové závažie; • 1 x háčik na opasok; • 1 x kryt proti prachu LIKVIDÁCIA ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na výrobku alebo na obale znamená, že s výrobkom by sa nemalo zaobchádzať ako s domovým odpadom. Po skončení...
Need help?
Do you have a question about the TTA07USB and is the answer not in the manual?
Questions and answers