Page 1
Manual de montaje 35 - 39 http://manuals.tunturi.com Monteringshandbok 40 - 44 Asennusohje 45 - 48 Cardio Fit Run T40 SKU: 16TCFT4000 RoHS 2011/65/EU INPUT: AC 210~240V/ 50-60HZ EN957 220 V-AC/ 8A 1.8KW Class HC Made in China MAX USER WEIGHT: 100 KGS...
Page 11
USER MANUAL ON OUR WEBSITE To reduce the impact on the environment, you will only find the assembly steps in this manual. To learn how to use this product, please download the user manual from: manuals.tunturi.com Index Treadmill Treadmill ����������������������������������������� 11 Important Safety Instructions This Owner’s Manual is an essential part of your...
Page 12
English - If you experience nausea, dizziness or other mains cable or the mains plug is damaged or abnormal symptoms, immediately stop your defective, contact your dealer. workout and consult a physician. - Always fully unwind the mains cable. - To avoid muscular pain and strain, start each - Do not run the mains cable underneath the workout by warming up and finish each workout equipment.
Page 13
English • Refer to the illustrations for the correct Assembly instructions assembly of the equipment. ‼ NOTE Description illustration A • Save the tools provided with this product, The illustration shows what the trainer will looks after you completed the product assembly, like after the assembly is completed.
Page 14
End of life disposal - Insert the mains plug into the equipment. We at Tunturi hope you enjoy many years of ‼ NOTE enjoyable use from your fitness trainer. However, • Some circuit breakers used in homes are...
Page 15
Um die Belastung für die Umwelt zu reduzieren, finden Sie in dieser Anleitung nur die Montageschritte. Um zu erfahren, wie Sie dieses Produkt verwenden, laden Sie bitte das Benutzerhandbuch herunter: manuals.tunturi.com Deutsch Laufband Diese deutsche Bedienungsanleitung ist eine Übersetzung des englischen Textes. Es können Wichtige sicherheitshinweise keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet...
Page 16
Deutsch - Wenn dieses Gerät von Kindern oder Personen - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nur mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder von einer Person auf einmal verwendet wird. motorischer Behinderung verwendet wird, Das Gerät darf nicht von Personen verwendet oder wenn nicht genügend Erfahrung und werden, deren Gewicht 100kg (220 lbs) Kenntnisse vorhanden sind, kann dies zu...
Page 17
Deutsch ⚠ WARNUNG Beschreibung Abbildung B • Schwankungen in der Netzspannung von mehr als 10 Prozent können zu Die Abbildung zeigt, welche Komponenten und Fehlfunktionen des Gerätes führen Teile in der Lieferung enthalten sein sollen. und die Elektronik beschädigen. Die ‼...
Page 18
Deutsch Schutzschalter (Abb� E-2 B) Gebrauch Das Gerät ist mit einem Schutzschalter ausgestattet, der den Strom unterbricht, Einstellen der Stützfüße (abb� F-7-8) wenn die elektrische Last die maximale Das Gerät hat 4 Stützfüße. Steht das Gerät nicht Kapazität überschreitet. Tritt dies ein, muss der stabil, kann es mit den Stützfüßen eingestellt Schutzschalter gedrückt werden..
Page 19
Deutsch Garantie Herstellererklärung Eigentümer-garantie für Tunturi Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das fitnessgeräte� Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HC), 2014/ 30/ EU. Garantiebedingungen Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. Der Käufer ist berechtigt die den Handel mit Konsumgütern betreffenden gesetzlichen...
étapes d’assemblage dans ce manuel. Pour apprendre comment utiliser ce produit, veuillez télécharger le manuel de l’utilisateur à partir de : manuals.tunturi.com Français Tapis de course Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est Consignes de sécurité...
Français Les personnes chargées de leur sécurité Sécurité électrique doivent leur fournir des instructions explicites ou superviser leur usage de l’équipement. (Uniquement pour les équipements à alimentation - Avant de commencer vos exercices, effectuez électrique) un bilan de santé auprès d’un médecin. - Si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou - Avant usage, assurez-vous toujours que la sentez d’autres symptômes normaux pendant...
Français Instructions de mise à la terre Illustration de description B-1 Ce produit doit être mis à la terre. Si le système électrique du tapis de course présente une Cette illustration montre le kit de quincaillerie défaillance ou une panne, sa mise à la terre fourni avec le produit.
Français Disjoncteur (Fig� E-2 B) Usage L’équipement comporte un disjoncteur qui coupe le circuit d’alimentation si la charge électrique Réglage des pieds de support (fig� F-7-8) dépasse la capacité maximum. En ce cas, vous L’équipement comporte 4 pieds de support. Si devez appuyer sur le disjoncteur.
Belangrijke Informatie geen rechten ontleend worden. De originele Engelse tekst blijft leidend. Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi looptrainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw looptrainer. Bewaar de Inhoud gids op een handige plaats.U kunt er, nu en in de...
Nederlands De personen die verantwoordelijk zijn voor Elektrische veiligheid hun veiligheid moeten uitdrukkelijke instructies geven of toezicht houden op het gebruik van (Uitsluitend voor toestellen met elektrisch het toestel. vermogen) - Laat uw gezondheid door een arts controleren voordat u met uw training begint. - Controleer voor gebruik altijd of de - Als u misselijkheid, duizeligheid of andere netspanning gelijk is aan de spanning op het...
Nederlands Aardingsinstructies Beschrijving afbeelding B-1 Dit product moet worden geaard. Als het elektrische systeem van de loopband niet goed/ De afbeelding toont de hardwarekit die bij uw niet meer werkt, vormt aarding een pad van product wordt geleverd. minste weerstand voor elektrische stroom, De hardwarekit bevat bouten, ringen, schroeven, waardoor het risico van een elektrische schok moeren etc.
Nederlands ⚠ WAARSCHUWING Gebruik • Verwijder voor het indrukken van de circuitonderbreker de stekker uit het toestel. Afstellen van de steunvoeten (fig� F-7-8) Het toestel is voorzien van 4 steunvoeten. Als Als het toestel uitschakelt, gaat u als volgt te werk het toestel niet stabiel is, kunnen de steunvoeten om het toestel opnieuw op te starten: worden versteld.
Nederlands Garantie Verklaring van de fabrikant Garantie voor eigenaars van Tunturi Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product trainingsapparatuur voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HC), 2014/ 30/ EU. Garantievoorwaarden Het product is derhalve voorzien van het CE-label.
Per ridurre l’impatto ambientale, i passaggi per il montaggio saranno disponibili solo in questo manuale. Per imparare a utilizzare questo prodotto, scaricare il manuale dell’utente da: manuals.tunturi.com Italiano Tapis roulant Questo manuale in lingua italiana è una traduzione dalla versione originale del manuale Importanti istruzioni di sicurezza in lingua Inglese.
Italiano - L’utilizzo massimo è limitato fino a 2 ore al Sicurezza elettrica giorno - L’uso di questo apparecchio da parte di (valido solo per apparecchi elettrici) bambini o persone con handicap fisici, sensoriali, mentali o motori o privi di - Prima dell’uso, verificare sempre che la esperienza e di competenze può...
Italiano Istruzioni per la messa a terra Illustrazione di descrizione B-1 Questo prodotto va messo a terra. Se il sistema elettrico del tapis roulant non funziona bene o L’illustrazione mostra il kit di attrezzatura fornito rompersi, la messa a terra fornisce un percorso con il prodotto.
La garanzia entra in vigore solo se l’attrezzo in ⚠ AVVERTIMENTO questione prodotto dall’azienda Tunturi Ltd. viene • Prima di premere l’interruttore automatico, utilizzato in linea con le condizioni ambientali togliere la spina elettrica dall’apparecchio.
Smaltimento a fine vita Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando il vostro fitness trainer arriverà alla fine della sua vita utile.
Para reducir el impacto en el medio ambiente, solo encontrará los pasos de montaje en este manual. Para saber cómo utilizar este producto, descargue el manual de usuario de: manuals.tunturi.com Español Cinta de correr Este manual español es una traducción del texto ingles.
Español seguridad deben dar instrucciones explícitas o Seguridad eléctrica supervisar el uso de la máquina. - Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte (Aplicable sólo para máquinas con limitación con un médico para comprobar su estado de eléctrica) salud. - Si experimenta nauseas, mareos u otros - Antes del uso, compruebe siempre que la síntomas anormales, deje de hacer ejercicio tensión de red sea la misma que la tensión...
Español Instrucciones de toma de tierra Descripción de la ilustración B-1 Este producto deberá tener una toma de tierra. Si el sistema eléctrico de la cinta se averiara o fallara, La ilustración muestra el juego de tornillería que la toma de tierra proporciona una ruta de menos se suministra con el producto.
La Garantía del Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo se utilice en el entorno ⚠ ADVERTENCIA de uso permitido por Tunturi New Fitness BV para • Antes de pulsar el disyuntor, retire el dicho equipo de ejercicio. En las instrucciones de enchufe de red de la máquina.
Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HC), 2014/ 30/ EU. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.
I syfte att minska miljöpåverkan hittar du bara monteringsstegen i den här handboken. Lär dig hur du använder produkten genom att ladda ned användarhandboken från: manuals.tunturi.com På svenska Löpband Denna handbok är en översättning av den engelska texten. Vi förbehåller oss rätten till Viktiga instruktioner om säkerhet...
Svenska - Innan du påbörjar din träning, uppsök en läkare - Rulla alltid ut strömkabeln helt. som kan kontrollera din hälsa. - Dra inte strömkabeln under utrustningen. Dra - Om du upplever illamående, yrsel eller andra inte strömkabeln under en matta. Placera inte onormala symptom, avsluta genast din träning några föremål på...
Svenska • Lämna åtminstone 100 cm fritt runt Monteringsanvisningar utrustningen. • Illustrationerna visar det korrekta sättet att montera utrustningen. Beskrivning illustration A ‼ ANMÄRKNING På illustrationen kan du se hur träningsredskapet ska se ut efter att monteringen har slutförts. • Spara verktygen som följer med denna Du kan använda illustrationen som referens produkt när monteringen är klar...
Bortskaffande av uttjänt redskap vilka kan förekomma när man slår på löparbandet och även vid normal Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning. Om löparband gör att användning av ditt träningsredskap. Men det säkringen går hemma hos dig (trots att kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt.
Page 45
Suomi Käyttöohje verkkosivuillamme Ympäristövaikutuksen pienentämiseksi tämä ohje sisältää vain vaiheittaiset asennusohjeet. Saat ohjeet tämän tuotteen käyttöön lataamalla käyttöohjeen osoitteesta: manuals.tunturi.com Suomeksi Juoksumatto Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet Tärkeitä turvallisuusohjeita mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta.
Page 46
Suomi - Ennen harjoituksen aloittamista ota yhteys - Älä vie virtajohtoa laitteen alitse. Älä laita lääkäriin terveystarkastusta varten. virtajohtoa maton alle. Älä laita virtajohdon - Jos sinulla on pahoinvointia, huimausta, tai päälle mitään esineitä. muita epätavallisia oireita, lopeta välittömästi - Varmista, ettei virtajohto roiku pöydän kulman harjoitus ja ota yhteys lääkäriin.
Page 47
Suomi • Varaa vähintää 100 cm tilaa laitteen Monteringsanvisningar ympärille. • Katso piirroksesta laitteen oikea asennus. Kuvan A kuvaus ‼ ILMOITUS Kuvassa on esitetty, miltä harjoituslaite näyttää, • Kun olet suorittanut asennuksen loppuun, kun asennus on saatu valmiiksi. pane tämän tuotteen mukana toimitetut Voit käyttää...
Page 48
Suomi Katkaisin (kuva� E-2 B) näitä oikeuksia. Omistajan Takuu on voimassa Laite on varustettu katkaisimella, joka avaa vain, mikäli laitetta käytetään Tunturi New virtapiirin sähkökuormituksen ollessa yli Fitness BV:n kyseiselle laitteelle sallimassa suurimman sallitun kuorman. Tämän tapahtuessa käyttöympäristössä. Kunkin laitteen sallittu katkaisijaa on painettava.
Page 52
Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com 20210305-P...