Download Print this page

Wahl 4340 Operating Instructions Manual page 48

Professional hair dryer with tourmaline coated front grill

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
MAGYAR
· Semmiképpen sem szabad a készüléket mezítláb használni.
de
· A készüléket csak a használati utasításban ismertetett rendeltetésszerű célra szabad hasz-
nálni. Kizárólag a gyártó által ajánlott tartozékokat szabad használni.
en
· A készüléket nem szabad használni, ha az hibás, a padlóra esett, vagy ha a hálózati kábel
megrongálódott. Meghibásodás és/vagy működési zavar esetén a készüléket ki kell kap-
fr
csolni. A javításokat kizárólag márkaszervizben szabad végeztetni eredeti pótalkatrészek
felhasználásával. Elektromos készülékek javítását kizárólag elektrotechnikai végzettségű
szakemberek végezhetik.
it
· A sérült hálózati kábelt haladéktalanul ki kell cseréltetni a márkaszervizben.
· A készüléket nem szabad a hálózati kábelnél vagy magánál a készüléknél húzva a hálózatról
es
leválasztani.
· A készüléket nem szabad a hálózati kábelnél fogva hordozni és a kábelt fogantyúként
pt
használni.
· A hálózati kábelt nem szabad a készülék köré tekerni.
nl
· A hálózati kábel és a készülék forró felületektől távol tartandó.
· A készüléket nem szabad elcsavarodott vagy megtört hálózati kábellel tárolni.
sv
· Szűkítőcső használatakor semmiképpen sem szabad a hajszárítót magas hőmérsékletre
állítani, mert ellenkező esetben a túlmelegedés következtében megrongálódhat a szűkítőcső
vagy a hajszárító.
no
· Semmiképpen sem szabad különböző tárgyakat a készülék nyílásaiba dugni vagy oda
beejteni.
fi
· A készüléket semmiképpen sem szabad olyan környezetben használni, amelyben aeroszolos
termékeket használnak, vagy ahol oxigén szabadulhat fel.
tr
· A készülék védőszigeteléssel rendelkezik és gyújtószikra mentes kivitelű. A készülék kielégíti
az EU elektromágneses zavarvédelemre vonatkozó 2004/108/EG, illetve a kisfeszültségű
pl
berendezésekre vonatkozó 2006/95/EG irányelveinek követelményeit.
· A hajszárító túlmelegedés elleni védelemmel rendelkezik. Túlmelegedés esetén a fűtés leáll
cs
és a hajszárítóból ezután már csak hideg levegő áramlik ki. A lehűlést követően a fűtés auto-
matikusan visszakapcsolódik.
· Kiegészítő óvintézkedésként ajánlatos a fürdőszoba áramkörébe beépíteni egy max. 30 mA
sk
kioldási áramerősségre méretezett bevizsgált hibaáram-védőrelét (RCD). Segítségért fordul-
jon villanyszerelőhöz.
hu
· A garancia nem érvényes a szakszerűtlen használatból vagy az említett útmutatások figyel-
men kívül hagyásából eredő károk esetén.
sl
Működtetés
ro
· Dugja be a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatba.
· A hajszárító három hőmérsékleti és két fúvási fokozattal rendelkezik, amelyek külön kapcso-
bg
lók segítségével hat hőmérsékleti-fúvási fokozat beállítását teszik lehetővé. A frizura rögzíté-
séhez rövid időre le lehet nyomni a hideglevegő-gombot (C).
ru
Be-/kikapcsoló, fúvási fokozat (E):
· Kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsolóval (E), majd válassza ki a kívánt fúvási fokozatot.
uk
" I "
1. fúvási fokozat, amely enyhe légáramlást biztosít
" II " 2. fúvási fokozat, amely erős légáramlást biztosít
el
· Válassza ki a kívánt hőmérsékleti fokozatot.
ar
48

Advertisement

loading