Download Print this page
Rittal 2584.100 Manual

Rittal 2584.100 Manual

Ax, kx pole clamp only for use with rittal ax, kx, ae, kl, eb, bg series products

Advertisement

Quick Links

Safety instructions and warnings
Accessories wall mounting bracket and pole clamp
for Rittal enclosure systems: AX, KX
09.2019 / 343424 / D-0000-00002218REV00
DE Bestimmungsgemäße Verwendung:
Wandbefestigung für AX- und KX-Gehäuse für In- und Outdoor-Anwendungen.
Mastbefestigung für AX- und KX-Gehäuse (Schrankbreite max. 600 mm) von Rittal
an runden oder rechteckigen Masten für In- und Outdoor-Anwendungen.
1. Die in den Montage-/Bedienungsanleitungen angegebenen mechanischen und
thermischen Belastungsgrenzen gemäß DIN EN 62 208 sind einzuhalten.
2. Für besondere Anforderungen muss die Eignung durch Rittal bestätigt werden.
3. Die Wandbefestigung ist nur für ebene, feste und zusammenhängende
Untergründe geeignet. Geeignete Befestigungselemente mit ausreichender Festig-
keit und entsprechend dem Untergrund auswählen.
4. Die Mastbefestigung ist nur für vertikale Masten geeignet. Die Standfestigkeit
sowie ausreichende Tragfähigkeit des Mastes muss durch den Anwender
sichergestellt sein.
Sicherheitshinweise:
◾ Die Montageanleitung des Rittal Systemzubehörs und des dazugehörigen
Leergehäuses (Artikelnummer auf www.rittal.com), sowie deren Sicherheitshin-
weise sind zu beachten.
◾ Alle Hinweise für Transport, Lagerung, Montage und Betrieb sind zu beachten.
◾ Beim Transport der Artikel, auch im montierten Zustand, sind geeignete
Sicherungsmaßnahmen vorzunehmen.
◾ Bei allen Arbeiten ist die dafür erforderliche persönliche Schutzausrüstung (PSA)
zu verwenden.
◾ Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten (z. B. Safety-Cuttermesser
verwenden).
◾ Scharfe und/oder hervorstehende Kanten sind mit geeigneten Mitteln
abzudecken.
◾ Es hat eine regelmäßige Sichtprüfung auf Beschädigungen und Korrosionsschä-
den zu erfolgen. Wir empfehlen diese Prüfung in den Wartungsplan aufzunehmen.
◾ Beschädigte oder korrodierte Bauteile sind umgehend zu ersetzen.
◾ Alle Belastungsangaben sind unbedingt zu beachten.
◾ Es besteht keine definierte leitende Verbindung zwischen Gehäuse und Wand
bzw. Mastbefestigung.
EN Intended use:
Wall mounting brackets for AX and KX enclosures, for indoor and outdoor
applications.
Pole clamp for attaching Rittal AX and KX enclosures (max. enclosure width 600
mm) to round or square poles, for indoor and outdoor applications.
1. The mechanical and thermal load limits to DIN EN 62 208 specified in the
assembly and operating instructions must be observed.
2. If particular requirements are to be met, Rittal must confirm their suitability.
3. The wall mounting bracket is only suitable for use on flat, solid, contiguous
substrates. Assembly components of an adequate strength should be chosen to
suit the substrate.
4. The pole clamp is only suitable for use with vertical poles. The user is responsible
for ensuring the stability and sufficient load-bearing capacity of the pole itself.
Safety instructions:
The assembly instructions for Rittal system accessories and the appropriate empty
enclosure (Model No. as listed on www.rittal.com) and the relevant safety
instructions must be observed.
◾ All instructions relating to transportation, storage, assembly and operation must
be observed.
◾ Suitable protective measures must be taken when transporting the items, both
loose and in an assembled state.
◾ The personal safety equipment required must be used for all work.
◾ The health and safety regulations must be observed (such as the use of safety
blades).
◾ Sharp and/or protruding edges should be covered with suitable materials.
◾ Regular visual inspections should be carried out to check for signs of damage
and corrosion. We recommend incorporating these checks into your regular main-
tenance schedule.
◾ Any damaged or corroded components should be replaced without delay.
◾ It is essential that all the load information provided is observed.
◾ There is no defined conductive connection between the enclosure and wall or
pole clamp.
FR Utilisation correcte :
Accessoires pour fixation murale et sur mât des coffrets Rittal : AX, KX
Fixation murale pour coffrets AX et KX pour l'implantation en intérieur et en extérieur.
Fixation sur mât ronds ou rectangulaires pour coffrets AX et KX (largeur de coffret
max. 600 mm) de Rittal pour l'implantation en intérieur et en extérieur.
1. Les limites de charges mécaniques et thermiques selon la norme EN 62 208
indiquées dans les notices de montage / d'utilisation doivent être respectées.
2. Son aptitude doit être confirmée par Rittal pour des exigences particulières.
3. La fixation murale est destinée à des surfaces planes, solides et homogènes.
Sélectionner des éléments de fixation appropriés ayant une solidité suffisante en
fonction de la surface de montage.
4. La fixation pour mât est destinée uniquement pour des mâts verticaux.
La stabilité ainsi qu'une capacité de charge suffisante du mât doivent être
assurées par l'utilisateur.
Auf dem Stuetzelberg ∙ 35745 Herborn
+49 2772 505 9052 ∙ www.rittal.com
Consignes de sécurité :
La notice de montage des accessoires universels Rittal et du coffret vide associé
(référence sur www.rittal.com), ainsi que leurs consignes de sécurité doivent être
respectées
◾ Toutes les consignes pour le transport, le stockage, le montage et l'exploitation
doivent être respectées
◾ Des mesures conservatoires appropriées doivent être prises lors du transport des
articles, même lorsqu'ils sont assemblés
◾ L'équipement de protection individuel (EPI) requis doit être utilisé pour tous les
travaux.
◾ Les consignes de prévention des accidents doivent être respectées (utiliser p. ex.
un cutter de sécurité).
◾ Les arêtes vives et / ou proéminentes doivent être protégées par des moyens
appropriés.
◾ Un contrôle visuel en matière d'endommagements et de corrosion doit être
réalisé périodiquement. Nous vous recommandons d'inclure ce contrôle dans le
calendrier d'entretien.
◾ Des composants endommagés ou corrodés doivent être remplacés
immédiatement.
◾ Toutes les indications de charge doivent absolument être respectées.
◾ Il n'existe aucune liaison conductrice définie entre le coffret et la fixation murale ou
pour mât.
NL Voorgeschreven gebruik:
Wandbevestiging voor AX-kasten en KX-behuizing bestemd for in- en
outdoor-toepassing. Mastbevestiging voor AX-kasten en KX-behuizingen (kast-/
behuizingsbreedte max. 600 mm) van Rittal aan ronde of vierkante masten voor in-
en outdoor-toepassingen.
1. De in de montage-/bedieningshandleidingen vermelde mechanische en
thermische belastingsgrenzen overeenkomstig DIN EN 62 208 moeten worden
aangehouden.
2. Bij bijzondere eisen moet de geschiktheid door Rittal worden bevestigd.
3. De wandbevestiging is alleen geschikt voor vlakke, stevige en ononderbroken
oppervlakken. Kies geschikte bevestigingselementen met voldoende stevigheid
en in overeenstemming met het oppervlak.
4. De mastbevestiging is alleen geschikt voor verticale masten. De stabiliteit en het
draagvermogen van de mast moeten door de gebruiker zijn gewaarborgd.
Veiligheidsvoorschriften:
◾ De montagehandleiding van de Rittal-systeemtoebehoren en de daarbij
behorende lege kast/behuizing (artikelnummer op www.Rittal.nl) alsmede de
hiervoor geldende veiligheidsinstructies moeten in acht worden genomen.
◾ Alle aanwijzingen met betrekking tot transport, opslag, montage en bediening
moeten in acht worden genomen.
◾ Tijdens het transport van het artikel – ook in gemonteerde toestand – moeten
geschikte veiligheidsmaatregelen worden getroffen.
◾ Bij alle werkzaamheden moet de hiervoor vereiste persoonlijke beschermende
uitrusting (PBM) worden gebruikt.
◾ De voorschriften op het gebied van ongevallenpreventie moeten worden
nageleefd (gebruik bijv. Veiligheidsmessen).
◾ Scherpe en / of uitstekende randen moeten met geschikte middelen worden
afgedekt.
◾ Er moet regelmatig een visuele controle op beschadigingen en corrosieplekken
plaatsvinden. Wij raden aan deze controle in het onderhoudsplan op te nemen.
◾ Beschadigde of gecorrodeerde componenten moeten onmiddellijk worden
vervangen.
◾ Alle belastingsgegevens moeten beslist in acht worden genomen.
◾ Er is geen vastgestelde geleidende verbinding tussen de kast/behuizing en de
wand resp. mastbevestiging.
CZ Použití v souladu s určením:
Upevnění na stěnu pro skříně AX a KX určené pro vnitřní a venkovní použití.
Upevnění na sloup kruhového nebo pravoúhlého průřezu pro skříně AX a KX (šířka
skříně max. 600 mm) značky Rittal určené pro vnitřní a venkovní použití.
1. Musí být dodrženy meze mechanického a tepelného zatížení podle DIN EN 62
208 uvedené v montážním návodu/návodu k obsluze.
2. Pro případ zvláštních požadavků musí být vhodnost potvrzena firmou Rittal.
3. Upevnění na stěnu je určeno pouze pro rovné, pevné a souvislé povrchy. Zvolte
vhodné upevňovací prvky s dostatečnou pevností a odpovídající danému
povrchu.
4. Upevnění na sloup je určeno pouze pro vertikální sloupy. Stabilitu a dostatečnou
nosnost sloupu musí zajistit uživatel.
Bezpečnostní pokyny:
◾ Je nutné dodržovat montážní návod systémového příslušenství firmy Rittal a k
němu příslušející prázdné skříně (číslo výrobku na www.rittal.com), ale i
bezpečnostní pokyny.
◾ Je nutné dodržovat všechny pokyny týkající se přepravy, skladování, montáže a
provozu.
◾ Při přepravě zboží, i ve smontovaném stavu, musí být provedena vhodná
bezpečnostní opatření.
◾ Při všech pracích je nutné používat k tomu nezbytné osobní ochranné pracovní
pomůcky (OOPP).
◾ Je nutné dodržovat bezpečností předpisy týkající se ochrany před úrazem (např.
používat bezpečnostní řezací nůž).
◾ Ostré a / nebo vyčnívající hrany musí být zakryty vhodnými prostředky.
◾ V pravidelných intervalech musí probíhat vizuální kontrola ohledně poškození a
škod způsobených korozí. Doporučujeme zaznamenávat provedení těchto kontrol
do plánu údržby.
◾ Poškozené nebo zkorodované součástky musí být okamžitě vyměněny.
◾ Je bezpodmínečně nutné, aby byly dodrženy všechny údaje o zatížení.
◾ Neexistuje definované vodivé spojení mezi skříní a stěnou, resp. upevněním na
sloup.
Rittal GmbH & Co. KG

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2584.100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rittal 2584.100

  • Page 1 Consignes de sécurité : DE Bestimmungsgemäße Verwendung: La notice de montage des accessoires universels Rittal et du coffret vide associé Wandbefestigung für AX- und KX-Gehäuse für In- und Outdoor-Anwendungen. (référence sur www.rittal.com), ainsi que leurs consignes de sécurité doivent être Mastbefestigung für AX- und KX-Gehäuse (Schrankbreite max.
  • Page 2 Fijación mural para armarios AX y KX en aplicaciones interiores y exteriores. Fijación a säkerställa att masten är stabil och har tillräcklig bärförmåga. postes para armarios AX y KX (anchura máx. 600 mm) de Rittal redondos o cuadrados Säkerhetsinstruktioner: en aplicaciones al interior o al exterior.
  • Page 3 Nástenný držiak pre skrine AX a KX na vnútorné a vonkajšie použitie. на съответния празен корпус (каталожен номер в www.rittal.com), както и Stožiarový držiak pre skrine AX a KX (šírka skrine max. 600 mm) od spoločnosti Rittal na приложимите инструкции за безопасност.
  • Page 4 Fixação das caixas AX e KX na parede para aplicações em áreas internas e externas. ◾ Nu există conexiune electrică definită între carcasă și perete respectiv elementul de Fixação das caixas AX e KX da Rittal (largura máxima: 600 mm) em postes cilíndricos ou fixare pe stâlp.
  • Page 5 18 x 2,4 18,2 Dok.-Nr. / No. of doc.: D-0000-00001875-05 Versandbeutel-Nr. / No. of accessory bag: 374009 Lieferanten-Nr. / No. of supplier: RITTAL GmbH & Co. KG, Auf dem Stuetzelberg, 35745 Herborn RITTAL Limited, Braithwell Way, Hellaby, Rotherham, S66 8QY, UK...
  • Page 6 Montage am Gehäuse / Mounting at the enclosure AX/KX AX-K M8 x 16 A8.4 M10/RIMP10A M10 x 18 2 x M8 = 12 Nm = 12 Nm 1.4.1 1.4.2 AX/KX/AE/KL/BG 1.4301/1.4404 1.4.3 AX/KX/AE/KL/BG 1.4301/1.4404 AX/KX/AE/KL/BG 1.4301/1.4404 AE/KL/EB/BG AE/KL/EB/BG M8 x 16 A8.4 Ø...
  • Page 7 Montage am eckigen Pfosten/Mounting at the square pole Mutter links und rechts parallel anziehen/Tighten the screw nut left and right parallel = 12 Nm Montage am runden Pfosten/Mounting at the round pole links/left links/left rechts/right M8 x 45 M8 x 45 A8.4 = 12 Nm max.