Rittal VX 8640.000 Assembly Instructions Manual

Rittal VX 8640.000 Assembly Instructions Manual

Base/plinth system
Hide thumbs Also See for VX 8640.000:

Advertisement

Montageanleitung
Assembly instructions
Instrukcja montażu
Sockel-System VX
Base/plinth system VX
System cokołów VX
VX 8640.000
VX 8640.005
VX 8640.001
VX 8640.006
VX 8640.002
VX 8640.007
VX 8640.003
VX 8640.008
VX 8640.004
VX 8640.009
VX 8640.014
VX 8640.020
VX 8640.021
VX 8640.022
VX 8640.023
VX 8640.024
VX 8640.025
VX 8640.038
VX 8640.026
VX 8640.040
VX 8640.027
VX 8640.041
VX 8640.030
VX 8640.042
VX 8640.031
VX 8640.043
VX 8640.032
VX 8640.044
VX 8640.033
VX 8640.045
VX 8640.034
VX 8640.046
VX 8640.035
VX 8640.047
VX 8640.036
VX 8640.048
VX 8640.037

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VX 8640.000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Rittal VX 8640.000

  • Page 1 Sockel-System VX Base/plinth system VX System cokołów VX VX 8640.000 VX 8640.005 VX 8640.025 VX 8640.038 VX 8640.001 VX 8640.006 VX 8640.026 VX 8640.040 VX 8640.002 VX 8640.007 VX 8640.027 VX 8640.041 VX 8640.003 VX 8640.008 VX 8640.030 VX 8640.042 VX 8640.004...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Contents Spis treści Seite Page Strona Wskazówki dotyczące Hinweise zur Dokumentation Notes on documentation dokumentacji CE-Kennzeichnung CE labelling Oznaczenie CE Aufbewahrung der Unterlagen Storing the documents Przechowywanie dokumentacji Mitgeltende Unterlagen Other applicable documents Dodatkowa dokumentacja Normative Verweise Normative references Odsyłacze do norm Gerätebeschreibung Device description...
  • Page 3: Ce Labelling

    1.1 CE-Kennzeichnung The declaration of conformity according to 1.1 Oznaczenie CE Die Konformitätserklärung nach EN 62 208 EN 62 208 can be downloaded from the Rittal Deklaracja zgodności wg EN 62 208 jest steht als Download auf der Homepage von homepage.
  • Page 4: Opis Urządzenia

    VX plinth front/rear VX base/plinth side Nur zur Verwendung mit Rittal Produkten der Serie VX ENCLOSURE ACCESSORY Only for use with Rittal VX series products E491171 Typ 1, 12 Do stosowania tylko z produktami firmy Rittal z serii VX Sockel-System VX / Base/plinth system VX / System cokołów VX...
  • Page 5: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    3. Sicherheitshinweise 3. Istruzioni di sicurezza 3. Bezpečnostní pokyny 3. Safety instructions 3. Instrucciones de 3. Инструкции за безопасност seguridad 3. Wskazówki dotyczące 3. Меры безопасности bezpieczeństwa 3. Turvallisuusohjeet 3. Υποδείξεις ασφαλείας 3. Veiligheidsvoorschriften 3. Sikkerhedsanvisninger 3. Säkerhetsinstruktioner 3. Consignes de sécurité Waarschuwing Warnung vor der Prestare atten-...
  • Page 6 3. Instrucțiuni de siguranță 3. Ohutusjuhised 3. Instruções de segurança 3. Sigurnosne upute 3. Drošības norādījumi 3. Biztonsági tudnivalók 3. Varnostni napotki 3. Saugos nurodymai 3. Bezpečnostné pokyny Avertizare cu Upozorenje na Gép/berendezés Įspėjimas dėl Hoiatus masina/ privire la mișcarea Uzmanieties Opozorilo pred opasnost od...
  • Page 7: Montaż I Ustawienie

    4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montaż i ustawienie Sicherheitshinweise Safety notes Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Gefahr Danger Achtung Caution Niebezpieczeństwo Hinweis Note Uwaga Wskazówka Der Sockel ist für folgende The base/plinth can be used with the Produktserien geeignet: following product series: Cokół...
  • Page 8: Montaż Osłon Bocznych

    TX30 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montaż i ustawienie 4.2 Montage Seitenblenden 4.2 Mounting the side trim panels 4.2 Montaż osłon bocznych Alternatywa = 6 Nm = 6 Nm TX30 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4.
  • Page 9: The Mounting Brackets

    TX30 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montaż i ustawienie 4.4 Demontage und Montage Befestigungswinkel 4.4 Removing and mounting the mounting brackets 4.4 Demontaż i montaż kątowników mocujących = 6 Nm 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4.
  • Page 10: Montaż Do Szafy

    4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montaż i ustawienie 4.6 Montage am Schrank Vor der Montage des Sockels am Schrank ist die 4.6 Mounting to the enclosure Bodenkartonage zu entfernen! 4.6 Montaż do szafy Remove the cardboard packaging in the base prior to mounting the base/plinth to the enclosure.
  • Page 11: Montaż Elementów Ślizgowych

    4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montaż i ustawienie 4.7 Montage Gleitstücke optional optional 4.7 Mounting the protective glides 4.7 Montaż elementów ślizgowych Die Montage der Gleitelemente unter dem Sockel ist optional. The use of protective glides under the base/plinth is optional. Montaż...
  • Page 12: Łączenie Szeregowe

    TX30 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montaż i ustawienie 4.8 Anreihung 4.8 Baying 4.8 Łączenie szeregowe Alternatywa Alternatywa = 6 Nm = 5 Nm Sockel-System VX / Base/plinth system VX / System cokołów VX...
  • Page 13: Mocowanie Do Podłoża

    4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montaż i ustawienie 4.9 Befestigung am Boden 4.9 Fixing to the floor 4.9 Mocowanie do podłoża Bodenbefestigung Base mount Mocowanie do podłoża Nennmaß Nominal size A/B mm Wymiar nominalny 1000 1050 1100 1035 1200...
  • Page 14 4. Montage und Aufstellung 4. Assembly and siting 4. Montaż i ustawienie 4.10 Zwei Sockel übereinander 4.10 Two base/plinths on top of one another 4.10 Dwa cokoły jeden na drugim = 20 Nm Sockel-System VX / Base/plinth system VX / System cokołów VX...
  • Page 15: Transport

    5. Transport 5. Transport 5. Transport 5.1 Hinweise 5.1 Notes 5.1 Wskazówki Podczas transportu, montażu i konfiguracji Die Gehäuse müssen während Transport, Enclosures must be secured against tipping obudowa musi być zabezpieczona przed Auf- und Ausbau gegen Umkippen gesichert over during transportation, assembly and przewróceniem.
  • Page 16: Transport Podnośnikiem Widłowym

    5. Transport 5. Transport 5. Transport 5.3 Transport mit Gabelstapler 5.3 Transport with forklift 5.3 Transport podnośnikiem widłowym Breite/Width/ Szerokość C max. A - 280 mm B min. 280 mm Sockel-System VX / Base/plinth system VX / System cokołów VX...
  • Page 17: Informacje Techniczne

    6. Technische Informationen 6. Technical information 6. Informacje techniczne Brandklasse: UL 94-HB Fire classification: UL 94-HB Klasa palności: UL 94-HB Brandlast: 40 MJ (bei 100 mm Sockel) Obciążenie ogniowe: 40 MJ (w przypadku Fire load: 40 MJ (for 100 mm base/plinth) Temperaturbeständigkeit: –40 °C –...
  • Page 18: Odporność Chemiczna Wkładki

    7. Chemikalienbeständigkeit für Inlay 7. Chemical resistance for inlay 7. Odporność chemiczna wkładki Material: PA 6 GF 30 (Lagerung bei Raumtemperatur) Material: PA 6 GF 30 (storage at room temperature) Materiał: PA 6 GF 30 (przechowywanie w temperaturze pokojowej) Bewertung/Assessment/Ocena Medium Bemerkung bedingt beständig...
  • Page 19: Odporność Chemiczna Zaślepek

    7. Chemikalienbeständigkeit für Abdeckkappen 7. Chemical resistance for cover caps 7. Odporność chemiczna zaślepek Material: Pc/ABS 65/35 (Lagerung bei Raumtemperatur) Material: Pc/ABS 65/35 (storage at room temperature) Materiał: Pc/ABS 65/35 (przechowywanie w temperaturze pokojowej) Bewertung/Assessment/Ocena Medium beständig bedingt beständig nicht beständig Medium resistant limited resistance...
  • Page 20 ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0...

Table of Contents