Uso Adecuado; Características Técnicas; Antes De La Puesta En Marcha - EINHELL GP-LB 18/200 Li E Operating Instructions Manual

Cordless leaf blower
Hide thumbs Also See for GP-LB 18/200 Li E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

3. Uso adecuado

Este aparato está diseñado para alejar soplando
y amontonar hojas y hierba desde secas a lige-
ramente húmedas de superfi cies pavimentadas
y céspedes. Se pueden soplar y amontonar im-
purezas pequeñas y ligeras como colillas, ramas
pequeñas o papel de, por ejemplo, caminos as-
faltados y céspedes.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi-
can explícitamente como de uso adecuado. Cual-
quier otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable
de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon-
sable es el usuario u operario de la máquina.
4. Características técnicas
Alimentación de tensión de motor: ...... 18V
Velocidad en vacío n
: ......... 13,000-18,000 RPM
0
Velocidad de aire máx.: .........124 mph (200 km/h)
Volumen de aire máx.: .... 395 CFM (11.2 m³/min)
Peso (solo herramienta): ................4.9 lb (2.2 kg)
Usar protección para los oídos.
La exposición al ruido puede ser perjudicial para
el oído.
¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio-
nes al mínimo!
Emplear sólo aparatos en perfecto estado.
Realizar el mantenimiento del aparato y lim-
piarlo con regularidad.
Adaptar el modo de trabajo al aparato.
No sobrecargar el aparato.
En caso necesario dejar que se compruebe
el aparato.
Apagar el aparato cuando no se esté utilizan-
do.
Llevar guantes.
Anl_GP_LB_18_200_Li_E_SPK7_USA.indb 26
Anl_GP_LB_18_200_Li_E_SPK7_USA.indb 26
SP
Cuidado!
Riesgos residuales
Incluso si esta herramienta se utiliza adecua-
damente, siempre existen riesgos residuales.
En función de la estructura y del diseño de
esta herramienta eléctrica pueden producir-
se los siguientes riesgos:
1. Lesiones pulmonares en caso de que no se
utilice una mascarilla de protección antipolvo.
2. Lesiones auditivas en caso de que no se utili-
ce una protección para los oídos adecuada.
3. Daños a la salud derivados de las vibracio-
nes de las manos y los brazos si el aparato
se utiliza durante un largo periodo tiempo, no
se sujeta del modo correcto o si no se realiza
un mantenimiento adecuado.
4. Daños en los ojos si no se llevan unas gafas
protectoras adecuadas.
Este aparato genera un campo electromagnético
durante su funcionamiento. En determinadas
circunstancias, este campo podrá afectar a los
posibles implantes médicos activos o pasivos.
Para reducir el peligro de lesiones graves o in-
cluso mortales, recomendamos a las personas
que lleven este tipo de implantes que consulten
a su médico y al fabricante del implante antes de
utilizar el aparato.

5. Antes de la puesta en marcha

5.1 Montaje del tubo de soplado (fi g. 3/4)
Para ello, encajar el tubo de soplado en la unidad
de motor. Para ello, la ranura (2) se debe empujar
en la guía (3). Si se gira hacia la derecha, el tubo
de soplado se fi ja a la unidad de motor al llegar a
uno de los puntos fi nales.
¡Atención! El tubo se tiene que girar hasta llegar
al tope para asegurar que quede bien enclavado.
5.2 Montaje de la batería (fi g. 6)
¡Advertencia! Colocar siempre el interruptor
deslizante ON/OFF en la posición OFF antes de
instalar la batería (véase el capítulo 6.1).
Presionar el dispositivo de retención de la batería
como se muestra en la fi gura 6 e introducir la
batería en el alojamiento previsto para ello. En
cuanto la batería se encuentre en la posición de
la fi gura 6, asegurarse de que el dispositivo de
retención enclave. Para desmontar la batería, rea-
lizar los mismos pasos en orden inverso.
- 26 -
21.09.2023 11:01:29
21.09.2023 11:01:29

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

3433556

Table of Contents