User Manual Contents 1. Introduction ..........2 Warnings ............. 2 Guide to Parts ..........4 Using the Device .......... 6 4.1 Charge and activate your device ... 6 4.2 Download ViHealth App ...... 6 4.3 Record your EKG ......... 7 4.4 View EKG measurement results ...
1. Introduction DuoEK S is intended to record and store electrocardiogram (EKG) rhythms, and transfer records to compatible mobile App for further research or analysis. It is not a medical device and should not be used for any medical purposes or any medical conditions. It is intended only for general wellness use.
Page 5
The device has not been tested for and is not intended for pediatric use. Keep the device away from young children. Contents may be harmful if swallowed. DO NOT take a recording while driving or during physical activity. DO NOT store in extremely hot, cold, humid, wet, or bright conditions.
DO NOT use the device adjacent to or stacked with other equipment because it may result in improper operation. 3. Guide to Parts Display screen LED indicator Electrodes Charging port...
Page 7
Indicator Status Description Not activated Out of battery Flashing with Recording your the rhythm of Green the heartbeat light Flashing every Fully charged 5 seconds In standby mode Charging Orange Flashing every light Low Battery 5 seconds Connected to the App and ready to start recording Blue light...
4. Using the Device 4.1 Charge and activate your device Connect the device with power adapter by the charging cable. Note: The power adapter is NOT included in the package. Compatible power adapter output: DC 5V, 1A DO NOT use the device while charging. 4.2 Download ViHealth App Download the ViHealth App from iOS App Store or Google Play Store, or scan the QR code below.
4.3 Record your EKG Choose one of the following methods for recording EKG: Lead I Hold onto the device with both hands. Note: If the EKG quality is poor with Lead I, please try to use Lead II. Lead II Hold the right electrode with the right hand, place the left electrode on the left...
Page 10
Note: Please make sure that the “R” symbol is always on the right hand or chest. DO NOT use the electrodes on a portion of the body with too much body fat, body hair or very dry skin; otherwise, a successful recording may not be possible.
4.4 View EKG measurement results Upon completion of your EKG recording, the device will display the measurement results on the screen and the records will be synced to the App. Result Description Regular No rhythm abnormalities were heartbeat detected in your EKG. Irregular Some rhythm abnormalities were heartbeat...
5. Maintenance No service or repair should be performed on the hardware other than the maintenance listed in this section. It is important to keep the electrodes clean by spraying with an alcohol-based sanitizer and wiping with a soft cloth when needed. Do use a clean, lint-free cloth DO NOT use abrasive cleaners or materials DO NOT immerse device or expose device to...
6. Troubleshooting If you experience difficulties in operating your device, refer to the troubleshooting guide below. Problem: Solution My device is Option: Charge the device. not working. Problem: Solution Poor signal. Option 1: Ensure that your arms, hands and left leg remain still. Option 2: Clean the electrodes with an alcohol-based sanitizer.
7. Specifications Operating conditions Temperature: 5 °C to 45 °C Relative Humidity: 15% to 95 % (non-condensing) Atmosphere pressure: 700 hPa to 1060 hPa Storage / Transport conditions Temperature: -25 °C to 55 °C Relative Humidity: 15% to 95 % (non-condensing) Atmosphere pressure: 700 hPa to 1060 hPa Power and supply Rechargeable lithium-polymer battery...
Others Dimension: 92×32×8.2 mm (main unit) Weight: 26.8g (main unit) ® Wireless connectivity: Bluetooth Connector: USB Type C Internal memory: Up to 10 EKG recordings Applied part: Type CF (electrodes) IP classification: IP 22 8. Symbols Symbol Description Manufacturer Date of manufacture Serial number Indicates a medical device that is not to be disposed of as unsorted municipal...
Page 16
Type CF Applied Part MRI unsafe. Presents hazards in all MR environments as device contains strongly ferromagnetic materials. IP22 Resistant to liquid ingress CE marking Authorized representative in the European community Authorized Representative in the United Kingdom This product complies with the rules and regulations of the Federal Communication Commission.
9. FCC Statement FCC Warning: FCC ID: 2ADXK-3623 Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,...
Page 18
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -Increase the separation between the equipment and receiver.
Page 19
Benutzerhandbuch Inhalt Einleitung ..........18 Warnungen ..........18 Anleitung zu den Teilen ......20 Verwendung des Geräts ......22 4.1 Laden und aktivieren Sie Ihr Gerät ..22 4.2 ViHealth-App herunterladen....22 4.3 Zeichnen Sie Ihr EKG auf ....23 4.4 EKG-Messergebnisse anzeigen ..
1. Einleitung DuoEK S ist für die Aufzeichnung und Speicherung von Elektrokardiogramm (EKG)-Rhythmen und die Übertragung von Aufzeichnungen an kompatible mobile Apps für weitere Untersuchungen oder Analysen vorgesehen. Es handelt sich nicht um ein medizinisches Gerät und sollte nicht für medizinische Zwecke oder Erkrankungen verwendet werden.
Page 21
diesem Gerät gelieferten Ergebnisse sind ein vorläufiges Screening von Herzleiden, keine vollständige Diagnose. Alle Interpretationen sollten zur klinischen Entscheidungsfindung von einem Arzt überprüft werden. Das Gerät wurde nicht für die Verwendung durch Kinder getestet und ist auch nicht für die Verwendung in der Pädiatrie vorgesehen.
Verwenden Sie es NICHT mit nicht zugelassenem Zubehör. Die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör oder von Schallköpfen und Kabeln kann zu elektromagnetischen Emissionen oder einer verminderten elektromagnetischen Störfestigkeit dieses Geräts führen und einen fehlerhaften Betrieb zur Folge haben. Verwenden Sie das Gerät NICHT neben oder auf anderen Geräten aufgestapelt, da dies zu einem unsachgemäßen Betrieb führen kann.
Page 23
Anzeige Status Beschreibung Nicht aktiviert Keine Batterie vorhanden Blinkt im Rhythmus Aufzeichnung Ihres EKGs Herzschlages Grünes Licht Vollständig geladen Blinkt alle 5 Sekunden Im Standby- Modus Wird aufgeladen Orangefarbenes Licht Blinkt alle 5 Batterie Sekunden schwach Verbunden mit der App und bereit für Aufzeichnung Blaues Licht...
4. Verwendung des Geräts 4.1 Laden und aktivieren Sie Ihr Gerät Verbinden Sie das Gerät über das Ladekabel mit dem Netzteil. Hinweis: Das Netzteil ist NICHT im Lieferumfang enthalten. Kompatibler Netzteilausgang: DC 5 V, 1 A Verwenden Sie das Gerät NICHT während des Ladevorgangs.
4.3 Zeichnen Sie Ihr EKG auf Wählen Sie eine der folgenden Methoden zur Aufzeichnung des EKGs: Ableitung I Halten Sie das Gerät mit beiden Händen fest. Hinweis: Wenn die EKG- Qualität mit Ableitung I schlecht ist, versuchen Sie bitte, Ableitung II zu verwenden.
Page 26
Hinweis: Achten Sie bitte darauf, dass sich das „R“- Symbol immer auf der rechten Hand oder der Brust befindet. Bringen Sie die Elektroden NICHT an einer Körperstelle mit zu viel Körperfett, Körperbehaarung oder sehr trockener Haut an, da sonst eine erfolgreiche Aufzeichnung möglicherweise nicht möglich ist.
4.4 EKG-Messergebnisse anzeigen Nach Abschluss Ihrer EKG-Aufzeichnung zeigt das Gerät die Messergebnisse auf dem Bildschirm an, und die Aufzeichnungen werden mit der App synchronisiert. Ergebnis Beschreibung Regulärer In Ihrem EKG wurden keine Herzschlag Rhythmusanomalien festgestellt. Unregelmäßiger In Ihrem EKG wurden einige Herzschlag Rhythmusanomalien festgestellt.
5. Wartung Außer den in diesem Abschnitt aufgeführten Wartungsarbeiten dürfen keine weiteren Reparaturen an der Hardware durchgeführt werden. Es ist wichtig, die Elektroden sauber zu halten, indem sie mit einem Desinfektionsmittel auf Alkoholbasis besprüht und bei Bedarf mit einem weichen Tuch abgewischt werden.
6. Fehlerbehebung Wenn Sie Schwierigkeiten bei der Bedienung Ihres Geräts haben, lesen Sie bitte die nachstehende Anleitung zur Fehlerbehebung. Problem: Lösung Mein Gerät Möglichkeit: Laden Sie das Gerät funktioniert auf. nicht. Problem: Lösung Schlechtes Möglichkeit 1: Achten Sie darauf, Signal. dass Ihre Arme, Hände und Ihr linkes Bein ruhig bleiben.
7. Spezifikationen Betriebsbedingungen Temperatur: 5 °C bis 45 °C Relative Luftfeuchtigkeit: 15 % bis 95 % (nicht kondensierend) Atmosphärischer Druck: 700 hPa bis 1060 hPa Lager-/Transportbedingungen Temperatur: -25 °C bis 55 °C Relative Luftfeuchtigkeit: 15 % bis 95 % (nicht kondensierend) Atmosphärischer Druck: 700 hPa bis 1060 hPa Strom und Versorgung...
Andere Abmessungen: 92 × 32 × 8,2 mm (Haupteinheit) Gewicht: 26,8 g (Haupteinheit) ® Kabellose Konnektivität: Bluetooth Anschluss: USB Typ C Interner Speicher: Bis zu 10 EKG-Aufzeichnungen Angewandtes Teil: Typ CF (Elektroden) IP-Klassifizierung: IP 22 8. Symbole Symbol Beschreibung Hersteller Herstellungsdatum Seriennummer Kennzeichnet ein Medizinprodukt, das...
Page 32
MRT unsicher. Stellt in allen MR- Umgebungen ein Risiko dar, da das Gerät stark ferromagnetische Materialien enthält. Widerstandsfähig gegen das Eindringen IP22 von Flüssigkeiten CE-Kennzeichnung Zugelassener Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft Bevollmächtigter Vertreter im Vereinigten Königreich Dieses Produkt entspricht den Regeln und Vorschriften der Federal Communication Commission.
9. FCC-Deklaration FCC-Warnung: FCC-ID: 2ADXK-3623 Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der FCC-Bestimmungen.
Page 34
der Benutzer versuchen, die Störung anhand einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben: Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlagern Sie sie. Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als der, an den der Empfänger angeschlossen ist.
Page 35
Manuale d'uso Contenuti Introduzione ..........34 Avvertenze ..........34 Guida alle parti ......... 36 Utilizzo del dispositivo ......38 4.1 Caricare e attivare il dispositivo ..38 4.2 Scarica l'app ViHealth ......38 4.3 Registrazione dell'ECG ...... 39 4.4 Visualizzare i risultati della misurazione ECG ............
1. Introduzione DuoEK S ha lo scopo di registrare e memorizzare i ritmi dell'elettrocardiogramma (ECG) e trasferire i record su un'app mobile compatibile per ulteriori ricerche o analisi. Non è un dispositivo medico e non deve essere utilizzato per scopi medici o per qualsiasi condizione medica. È...
Page 37
uno screening preliminare delle condizioni cardiache, non una diagnosi completa. Tutte le interpretazioni devono essere esaminate da un medico per prendere decisioni cliniche. Il dispositivo non è stato testato e non è destinato all'uso pediatrico. Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini.
causare emissioni elettromagnetiche o riduzione dell'immunità elettromagnetica di questo dispositivo e provocare un funzionamento improprio. NON utilizzare il dispositivo in prossimità di altre apparecchiature o impilato su di esse, in quanto potrebbe causare un funzionamento non corretto. 3. Guida alle parti Schermo di visualizzazione Indicatore LED Elettrodi...
Page 39
Indicator Stato Descrizione Non attivato DISATTIVAZION Batteria esaurita Lampeggia al Registrazione ritmo del battito dell'ECG cardiaco Luce Completamen verde te carica Lampeggia ogni 5 secondi In modalità standby Acceso Ricarica. Luce arancione Lampeggia ogni 5 Batteria secondi scarica Connesso all'app e Acceso pronto per iniziare la...
4. Utilizzo del dispositivo 4.1 Caricare e attivare il dispositivo Collegare il dispositivo all'adattatore di alimentazione tramite il cavo di ricarica. Nota: L'alimentatore NON è incluso nella confezione. Uscita alimentatore compatibile: DC 5 V, 1 A NON utilizzare il dispositivo durante la ricarica. 4.2 Scarica l'app ViHealth Scarica l'App ViHealth dall'App Store iOS o dallo Store Google Play, o scansiona il codice QR qui...
4.3 Registrazione dell'ECG Scegliere uno dei seguenti metodi per la registrazione dell'ECG: Derivazione I Tenere il dispositivo con entrambe le mani. Nota: Se la qualità ECG è scarsa con la derivazione I, provare a utilizzare la derivazione II Derivazione II Tenere gli elettrodi destri con la mano destra, posizionare gli elettrodi...
Page 42
Nota: Assicurarsi che il simbolo "R" sia sempre sulla destra o sul petto. NON utilizzare gli elettrodi su una porzione del corpo con troppo grasso corporeo, peli corporei o pelle molto secca; in caso contrario, potrebbe non essere possibile eseguire correttamente la registrazione.
4.4 Visualizzare i risultati della misurazione Al termine della registrazione ECG, il dispositivo visualizzerà i risultati della misurazione sullo schermo e i record saranno sincronizzati con l'App. Risultato Descrizione Battito cardiaco Non sono state rilevate anomalie regolare del ritmo nell'ECG. Battito cardiaco Alcune anomalie del ritmo sono irregolare...
5. Manutenzione Non eseguire interventi di manutenzione o riparazione sull'hardware diversi da quelli elencati in questa sezione. È importante mantenere gli elettrodi puliti spruzzandoli con un disinfettante a base di alcol e pulendoli con un panno morbido quando necessario. Utilizzare un panno pulito e privo di lanugine NON utilizzare detergenti o materiali abrasivi NON immergere o esporre il dispositivo a liquidi eccessivi...
6. Risoluzione dei problemi In caso di difficoltà nell'utilizzo del dispositivo, fare riferimento alla guida alla risoluzione dei problemi riportata di seguito. Problema: Soluzione Il mio Opzione: Caricare il dispositivo. dispositivo non funziona. Problema: Soluzione Segnale scarso. Opzione 1: Assicurarsi che le braccia, le mani e la gamba sinistra rimangano ferme.
7. Specifiche Condizioni operative Temperatura: da 5 °C a 45 °C Umidità relativa: Dal 15% al 95% (senza condensa) Pressione atmosferica: Da 700 hPa a 1060 hPa Condizioni di stoccaggio / trasporto Temperatura: da -25 °C a 55 °C Umidità relativa: Dal 15% al 95% (senza condensa) Pressione atmosferica: Da 700 hPa a 1060 hPa Alimentazione Batteria ricaricabile ai polimeri di litio...
Altri Dimensioni: 92 × 32 × 8,2 mm (unità principale) Peso: 26,8 g (unità principale) ® Connettività wireless: Bluetooth Connettore: USB Tipo C Memoria interna: Fino a 10 registrazioni ECG Parte applicata: Tipo CF (elettrodi) Classificazione IP: IP 22 8. Simboli Simbolo Descrizione Produttore...
Page 48
MRI non sicura. Presenta pericoli in tutti gli ambienti RM in quanto il dispositivo contiene materiali fortemente ferromagnetici. IP22 Resistente all'ingresso di liquidi Simbolo CE Rappresentante autorizzato nella comunità europea Rappresentante autorizzato nel Regno Unito Questo prodotto è conforme alle norme e ai regolamenti della Federal Communication Commission.
9. Dichiarazione FCC Avviso FCC: FCC ID: 2ADXK-3623 Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvata dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare l'apparecchiatura. Questo dispositivo è conforme alla sezione 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non causi interferenze dannose, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza...
Page 50
seguenti misure: Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione. Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore. Collegare l'apparecchio ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. Consultare il rivenditore o un tecnico radio/televisivo esperto per assistenza.
Page 51
Manual del Usuario Tabla de Contenidos Introducción ..........50 Advertencias..........50 Guía a Partes ..........52 Usando el dispositivo ........ 54 4.1 Cargue y active su dispositivo .... 54 4.2 Descargue la aplicación ViHealth ..54 4.3 Grabe su ECG ........55 4.4 Ver los resultados de la medición por ECG ............
1. Introducción DuoEK S sirve para grabar y almacenar ritmos de electrocardiograma (ECG), y transferir las grabaciones a una aplicación móvil compatible para una búsqueda o análisis más profundo. No es un dispositivo médico y no debe usarse con propósitos médicos o para tratar enfermedades. Está...
Page 53
dispositivo funcionan como un examen preliminar de las condiciones cardíacas, no como un diagnóstico completo. Un profesional médico debe revisar todas las interpretaciones para tomar una decisión clínica. El dispositivo no se testeó ni debe usarse con propósitos pediátricos. Mantenga el dispositivo lejos de niños pequeños. Los contenidos pueden ser dañinos si se tragan.
NO lo use con accesorios no autorizados. El uso de accesorios no autorizados transductores y cables puede provocar emisiones electromagnéticas o una disminución de inmunidad electromagnética de este dispositivo y provocar que no funcione de manera correcta. NO use el dispositivo cerca o sobre otro equipo ya que puede que no funcione de manera correcta.
Page 55
Indicador Estado Descripción No activado APAGADO Sin batería Titilando con Grabando su el ritmo cardíaco Luz verde Carga completa Titilando cada En modo de 5 segundos espera Encendido Cargando naranja Titilando cada Batería baja 5 segundos Conectado a la aplicación y listo Encendido para comenzar la grabación.
4. Usando el dispositivo 4.1 Cargue y active su dispositivo Conecte el dispositivo con un adaptador de corriente con el cable de carga Nota: El adaptador de corriente NO está incluido en el paquete. Salida compatible de adaptador de corriente: CC 5 V, NO use el dispositivo mientras se está...
4.3 Grabe su ECG Elija uno de los siguientes métodos para grabar ECG: Cable I Sostenga el dispositivo con ambas manos. Nota: Si la calidad del ECG es mala con el Cable I, intente usar el Cable II. Cable II Sostenga los electrodos derechos con su mano derecha, coloque los...
Page 58
Nota: Asegúrese que el símbolo “R” siempre esté en la mano derecha o pecho. NO use los electrodos en una zona del cuerpo con mucha grasa corporal, cabello corporal o sobre piel muy seca; de lo contrario, es posible que no se pueda grabar con éxito. Quédese quieto por al menos 30 segundos.
4.4 Ver los resultados de la medición por ECG Luego de completar su grabación de ECG, el dispositivo mostrará los resultados de su medición en la pantalla y las grabaciones se sincronizarán en la aplicación. Resultado Descripción Ritmo cardíaco No se encontraron irregularidades normal rítmicas en su ECG.
5. Mantenimiento No se debe realizar ningún mantenimiento o reparación de hardware salvo el mantenimiento indicado en este artículo. Es importante mantener los electrodos limpios al pasarles un desinfectante con alcohol y limpiarlos con un paño seco cuando se lo necesite. Use un paño limpio sin pelusa NO use limpiadores o materiales corrosivos NO sumerja ni exponga el dispositivo a mucho...
6. Solución de problemas Si tiene dificultados al usar el dispositivo, diríjase a la guía de solución de problemas abajo. Problema: Solución Mi dispositivo Opción: Cargue el dispositivo. no está funcionando. Problema: Solución Mala señal. Opción 1: Asegúrese de que su brazos, manos y pierna izquierda estén quietos.
7. Especificaciones Condiciones de uso Temperatura: 5 °C a 45 °C Humedad relativa: 15 % a 95 % (sin condensar) Presión atmosférica: 700 hPa a 1060 hPa Almacenamiento/ Condiciones de transporte Temperatura: -25 °C a 55 °C Humedad relativa: 15 % a 95 % (sin condensar) Presión atmosférica: 700 hPa a 1060 hPa Corriente y suministro Batería de polímero de litio recargable...
Otros Dimensión: 92 × 32 × 8,2 mm (unidad principal) Peso: 26,8 g (unidad principal) ® Conectividad inalámbrica: Bluetooth Conector: USB tipo C Memoria interna: Hasta 10 grabaciones de ECG Parte aplicada: Tipo de CF (electrodos) Clasificación de IP IP 22 8.
Page 64
Tipo de componente aplicado CF MRI no seguro Presenta peligros en todos los entornos de MR ya que el dispositivo contiene materiales fuertemente ferromagnéticos. IP22 Resistente a la entrada de líquidos Marcado CE Representante autorizado en la comunidad europea Representante autorizado en el Reino Unido Este producto cumple con las reglas y regulaciones de la Comisión Federal de...
9. Declaración de la FCC Advertencia de FCC: FCC ID: 2ADXK-3623 Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado por la parte responsable del cumplimiento podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de FCC.
Page 66
siguientes indicaciones: Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma en un circuito distinto del que está conectado al receptor. Consulte con el vendedor o con un técnico de radio o televisión para obtener ayuda.
Page 67
Manuel de l'utilisateur Contenu Introduction ..........66 Avertissements .......... 66 Guide des pièces détachées ...... 68 Utilisation de l'appareil ......70 4.1 Chargez et activez votre appareil ..70 4.2 Télécharger l'application ViHealth ..70 4.3 Enregistrez votre ECG ......71 4.4 Afficher les résultats des mesures de l'ECG ..........
1. Introduction DuoEK S est destiné à enregistrer et à stocker les rythmes d'électrocardiogrammes (ECG), et à transférer les enregistrements vers une application mobile compatible pour des recherches ou des analyses ultérieures. Il ne s'agit pas d'un dispositif médical et ne doit pas être utilisé...
Page 69
selon les instructions. Les résultats obtenus par cet appareil constituent un dépistage préliminaire des troubles cardiaques, et non un diagnostic complet. Toutes les interprétations doivent être revues par un professionnel de la santé pour la prise de décision clinique. L'appareil n'a pas été testé et n'est pas destiné à un usage pédiatrique.
NE PAS utiliser avec des accessoires non approuvés. L'utilisation d'accessoires ou de transducteurs et de câbles non approuvés peut entraîner des émissions électromagnétiques ou une diminution de l'immunité électromagnétique de cet appareil et entraîner un fonctionnement incorrect. NE PAS utiliser l'appareil à côté d'autres équipements ou empilé...
Page 71
Indicateur Statut Description Non activé Batterie vide Clignotant au rythme des Enregistrement battements du de votre ECG cœur Feu vert Complètement Clignotement chargé toutes les 5 secondes En mode veille Allumé Charge Lumière Clignotement orange toutes les 5 Pile faible secondes Connecté...
4. Utilisation de l'appareil 4.1 Chargez et activez votre appareil Connectez l'appareil à l'adaptateur électrique à l'aide du câble de charge. Remarque: L'adaptateur électrique n'est PAS inclus dans l'emballage. Sortie d'adaptateur électrique compatible: DC 5 V, 1 A NE PAS utiliser l'appareil pendant la charge. 4.2 Télécharger l'application ViHealth Téléchargez l'application ViHealth depuis iOS App Store ou Google Play Store, ou scannez le code QR...
4.3 Enregistrez votre ECG Choisissez l'une des méthodes suivantes pour enregistrer l'ECG : Dérivation I Tenez l'appareil à deux mains. Remarque : Si la qualité de l'ECG est mauvaise avec la sonde I, essayez d'utiliser la sonde II. Dérivation II Tenez les électrodes de droite avec la main droite, placez les électrodes de...
Page 74
Remarque: Veillez à ce que le symbole « R » soit toujours sur la main droite ou sur la poitrine. N'utilisez PAS les électrodes sur une partie du corps présentant trop de graisse, de poils ou une peau très sèche, sinon l'enregistrement risque d'être impossible.
4.4 Afficher les résultats des mesures de l'ECG Une fois l'enregistrement de votre ECG terminé, l'appareil affiche les résultats de la mesure sur l'écran et les enregistrements sont synchronisés avec l'application. Résultat Description Un rythme Aucune anomalie du rythme n'a été cardiaque détectée dans votre ECG.
5. Maintenance Aucun service ou réparation ne doit être effectué sur le matériel, à l'exception de l'entretien indiqué dans cette section. Il est important de garder les électrodes propres en les vaporisant avec un désinfectant à base d'alcool et en les essuyant avec un chiffon doux si nécessaire.
6. Dépannage Si vous rencontrez des difficultés pour faire fonctionner votre appareil, consultez le guide de dépannage ci- dessous. Problème: Solution Mon appareil ne Option: Chargez l'appareil. fonctionne pas. Problème: Solution Signal faible. Option 1: Assurez-vous que vos bras, vos mains et votre jambe gauche restent immobiles.
7. Spécifications Conditions de fonctionnement Température: 5 °C à 45 °C Humidité relative: 15 % à 95 % (sans condensation) Pression atmosphérique: 700 hPa à 1060 hPa Conditions de stockage / transport Température: -25 °C à 55 °C Humidité relative: 15 % à 95 % (sans condensation) Pression atmosphérique: 700 hPa à...
Autres Dimension : 92 × 32 × 8,2 mm (unité principale) Poids: 26,8 g (unité principale) ® Connectivité sans fil: Bluetooth Connecteur: USB Type C Mémoire interne: Jusqu'à 10 enregistrements d'ECG Partie appliquée: Type CF (électrodes) Classification IP: IP 22 8.
Page 80
Type CF Pièce appliquée L'IRM n'est pas sûre. Présente des risques dans tous les environnements MR car le dispositif contient des matériaux fortement ferromagnétiques. IP22 Résistant à la pénétration de liquides Marquage CE Représentant autorisé dans la communauté européenne Représentant autorisé au Royaume-Uni Ce produit est conforme aux règles et réglementations de la Federal Communication Commission.
9. Déclaration de la FCC Avertissement de la FCC : ID FCC : 2ADXK-3623 Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser l'équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
Page 82
l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur. Raccordez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Page 83
Shenzhen Viatom Technology Co., Ltd. 4E, Building 3, Tingwei Industrial Park, No.6 Liufang Road, Block 67, Xin'an Street, Bao’an District, Shenzhen, 518101, Guangdong, China Prolinx GmbH Brehmstr. 56, 40239 Duesseldorf, Germany Tel:0049 211 3105 4698 E-mail:eu@eulinx.eu Prolinx Global LTD 27 Old Gloucester Street, London, WC1N 3AX, UK Tel: 0044 20 39661193 Email: eu@eulinx.eu Vous êtes responsable de remettre tous...
Need help?
Do you have a question about the DuoEK S and is the answer not in the manual?
Questions and answers