Advertisement

Quick Links

Montageanleitung
Urquiola
11040000

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hans Grohe AXOR Urquiola 11040000

  • Page 1 Montageanleitung Urquiola 11040000...
  • Page 2 11040000 schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / 关 / закрыть / bezárás / öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / sulkeminen / stänga / uždaryti / Zatvaranje / open / åbne / abrir / otworzyć...
  • Page 3 15x1,5 36x3 36x3 36x3...
  • Page 4 Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen OBS! Armaturen måste installeras, genomspolas Normen montiert, gespült und geprüft werden. och testas enligt gällande föreskrifter. Attention! La robinetterie doit être installée, rincée Dėmesio! Maišytuvas privalo būti montuojamas et contrôlée conformément aux normes valables. ir išbandomas pagal veikiančias normas ir šią...
  • Page 5 rot / rouge / red / rosso / rojo / rood / Rød / vermelho / czerwony / červená / červená / 红色 / красный / piros / punainen / röd / raudona / crvena / kırmızı / roşu / κόκκινο / / rdeča / punane / sarkana / crvena / rød / червено...
  • Page 6 SW 10 mm SW 19 mm...
  • Page 7 Montage Anschlussschlauch Montering anslutningsslang ch den gültigen Montage flexible de raccordement Prijungimo žarnų montavimas prüft werden. Assembly connecting hoses montaža priključne cijevi Montaggio flessibile Bağlantı hortumunun montajı Montaje conexión flexible Montarea furtunului de racord Συναρμολόγηση σωλήνα σύνδεσης Montage aansluitslangen Montering tilslutingslangerne Montagem tubo flexível Montaža priključne gibke cevi Montaż...
  • Page 8 r muss nach den gültigen Installationskitt Installationskitt Komplet za montažo lt und geprüft werden. Mastic d'installation Montavimo rinkinys Paigalduskomplekt Installation kit Instalaterski kit Instalācijas piederumi Mastice d'installazione Montaj silikonu Instalaterski komplet Masilla Chit de instalare Installasjonskitt auch Κιτ εγκατάστασης Инсталационен кит Kitt Stuko për instalim Mástique...
  • Page 10: Montage

    Deutsch Français Montage Montage Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Normen Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau chaude montiert, gespült und geprüft werden. et froide. Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Warm- Informations techniques wasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden. Cette robinetterie est en série equipée d’un Technische Daten EcoSmart (limiteur de débit)
  • Page 11: Special Accessories

    English Italiano Assembly Montaggio Important! The fitting must be installed, flushed and tested Attenzione: La rubinetteria deve essere installata, pulita e after the valid norms. testata secondo le istruzioni riportate! The hot and cold supplies must be of equal pressures. Compensare le differenze di pressione tra i collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda.
  • Page 12: Montaje

    Español Nederlands Montaje Montage ¡ATENCION! El grifo tiene que ser instalado, probado y Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. De meng- testado, según las normas en vigor. kraan vervolgens monteren en controleren. Grandes diferencias de presión entre los empalmes de Grote drukverschillen tussen de kouden warm wateraans- agua fría y agua caliente deben equilibrarse.
  • Page 13 Dansk Português Montering Montagem Advarsel! Ifølge gældende regler, skal armaturet monteres, Atenção! A misturadora deve ser instalada, purgada e skylles igennem og afprøves. testada de acordo com as normas em vigor. Større trykforskelle mellem koldt og varmt vand bør Grandes diferenças entre as pressões das águas quente udjævnes.
  • Page 14: Wyposażenie Dodatkowe

    Polski Montaż Części serwisowe (patrz strona 3) Uwaga! Armatura musi być zamontowana, przepłukana i Napowietrzacz (perlator) 13185000 wypróbowana według obowiązujących norm. Uchwyt po stronie ciepłej wody 95304000 Znaczne różnice ciśnień na dopływach ciepłej i zimnej Uchwyt po stronie zimnej wody 95305000 wody muszą...
  • Page 15 Česky Slovensky Montáž Montáž Pozor! Armatura se musí montovat, proplachovat a testovat Pozor! Armatúra sa musí montovať, preplachovať a podle platných norem. testovať podľa platných noriem. Je nutné vyrovnat velké rozdíly tlaku mezi přípoji studené Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej a teplé...
  • Page 16: Специальные Принадлежности

    中文 Русский 安装 Монтаж 注意!必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产 Смеситель должен быть смонтирован по действующим нормам и в соответствии с настоящей инструкцией, 品。 проверен на геметичность и безупречность работы. 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 донного клапа. Перед установкой смесителя необходимо регулировочными кранами выровнять авление холодной и 技术参数 горячей воды при помощи вентмлей регулирующих подачу 本产品配有EcoSmart(流量限制装置)...
  • Page 17 Magyar Suomi Szerelés Asennus Figyelem! A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak Huomio! Kaluste on asennettava, huuhdeltava ja tarka- megfelelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni. stettava voimassa olevien määräysten mukaisesti. A hidegvíz- és a melegvíz-csatlakozások közötti nagy Suuret paine-erot kylmä- ja kuumavesiliitäntöjen välillä nyomáskülönbséget kikell egyenlíteni! on tasattava.
  • Page 18 Svenska Lietuviškai Montering Montavimas OBS! Armaturen måste installeras, genomspolas och testas Dėmesio! Maišytuvas privalo būti montuojamas ir enligt gällande föreskrifter. išbandomas pagal veikiančias normas ir šią instrukciją. Stora tryckskillnader mellan anslutningarna för varmt och Turi būti išlyginti šalto ir karšto slėgio nelygumai. kallt vatten måste utjämnas.
  • Page 19: Özel Aksesuarlar

    Hrvatski Türkçe Sastavljanje Montajı Pažnja! Cijevi moraju biti postavljene, isprane i testirane Önemli! Batarya monte edilmeli, geçerli normlardan sonra prema važećim normama. akis testi yapilmalidir. Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora Sıcak ve soğuk su bağlantıları arasında büyük basınç biti izbalansirana.
  • Page 20: Accesorii Opţionale

    Ελληνικά Română Montare Συναρμολόγηση Προσοχή! Η μπαταρία πρέπει να τοποθετηθεί, να Atenţie! Bateria trebuie montată, clătită şi verificată con- form normelor în vigoare. πλυθεί και να ελεγχθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες Diferenţele de presiune mari între alimentarea cu apă rece υδραυλικής...
  • Page 21: Poseben Pribor

    Slovenski Montaža Pozor! Armaturo je potrebno montirati, splakniti in testirati v skladu z veljavnimi predpisi. Velike razlike v tlaku med priključkom za mrzlo in priključkom za toplo vodo je potrebno izravnati. Tehnični podatki EcoSmart® Ta serija armatur je opremljena z EcoSmart® (omejevalnikom pretoka vode) Débit avec EcoSmart: 5 l/min 0,3 MPa...
  • Page 22 Estonia Latviski Paigaldamine Montāža Tähelepanu! Seadmestiku paigaldamine, läbipesu ja kon- Uzmanību! Jaucējkrāns jāmontē, jāskalo un jāpārbauda trollimine peab toimuma vastavalt kehtivatele normidele. atbilstoši spēkā esošajām normām. Kui külma ja kuuma vee ühenduste surve on väga erinev, Jāizlīdzina spiediena atšķirības starp aukstā un karstā tuleb need tasakaalustada.
  • Page 23: Ekstra Tilbehør

    Srpski Norsk Montaža Montasje Pažnja! Armatura mora biti postavljena, isprana i testirana Obs! Armaturen skal monteres, spyles og sjekkes iht. prema važećim normama. gyldige standarder. Velika razlika u pritisku između vruće i hladne vode mora Store trykkdifferanser mellom kaldt- og varmtvannstilko- biti izbalansirana.
  • Page 24 БЪЛГАРСКИ Розетка 95306000 Монтаж Плоско уплътнение 98749000 Внимание! Арматурата трябва да се монтира, промие и провери в съответствие с валидните норми. Големите разлики в налягането между изводите за Специални принадлежности студената и топлата вода трябва да се изравняват. Монтажни ключове компл. 58085000 Технически...
  • Page 25 Shqip Montimi Kujdes! Armatura duhet montuar, shpërlarë dhe kontrolluar në bazë të normave të vlefshme. Ndryshimet e mëdha të presionit mes lidhjeve të ujit të ftohtë dhe atij të ngrohtë duhen ekuilibruar. Të dhëna teknike Armatura sipas serisë është e pajisur me EcoSmart®...
  • Page 26 Reinigung: Mit QuickClean, der manuellen QU IC K Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden. CL E AN Nettoyage: La pomme de douche est équipée de QuickClean, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s‘enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
  • Page 27 Curăţare: Cu ajutorul sistemului QuickClean puteţi să îndepărtaţi depunerile de calcar de pe diferitele duze de jet de apă prin frecare. Καθαρισμός: Με QuickClean, τη λειτουργία καθαρισμού με το χέρι, μπορούν να απομακρυνθούν με απλό τρίψιμο τα άλατα από τα κανάλια του καταιονιστήρα.
  • Page 28 Prüfzeichen / Classification acoustique et débit / Test certificate / Segno di verifica / Marca de verificación / Keurmerk / Godkendelse / Marca de controlo / Znak jakości / zkušební značka / Osvedčenie o skúške / 检验标记 / Знак технического контроля / Vizsgajel / Koestusmerkki / Testsigill / Bandymo pažyma / Oznaka testiranja / Kontrol işareti / Certificat de testare / Σήμα...

Table of Contents