Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Translation of the original instructions for use
Traduction de la notice d'utilisation originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traduzione delle istruzioni per l'uso in originale
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Překlad originálního návodu k obsluze
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Vertimas iš originalių eksploatavimo instrukcijoje
Handrasenmäher
Manual lawn mower
Tondeuse à gazon
Handgrasmaaier
Rasaerba manuale
Ręczna kosiarka do trawy
Ruční sekačka na trávu
Ručná kosačka na trávu
Mechaninė vejapjovė
Originalbetriebsanleitung
DE
GB
FR
NL
IT
PL
CZ
SK
LT
HRM 300-3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HRM 300-3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Grizzly HRM 300-3

  • Page 1 Rasaerba manuale Ręczna kosiarka do trawy Ruční sekačka na trávu Ručná kosačka na trávu Mechaninė vejapjovė HRM 300-3 Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions for use Traduction de la notice d’utilisation originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Page 4 Originalbetriebsanleitung ...........5 Translation of the original instructions for use ..10 Traduction de la notice d’utilisation originale ..15 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ..20 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ...25 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ....30 Překlad originálního návodu k obsluze ....35 Preklad originálneho návodu na obsluhu ....40 Vertimas iš...
  • Page 5: Table Of Contents

    Sie, ob es vollständig ist. Entsorgung / Umweltschutz ....9 Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ersatzteile / Zubehör ......9 ordnungsgemäß. Garantie ..........9 - Handrasenmäher Grizzly Service-Center ...... 51 - Grasfangsack - Griffoberteil - Griffunterteil - 2 Mittelstücke - 6 Schrauben - 6 Muttern...
  • Page 6: Übersicht

    6 Grasfangsack mit Kette Verletzungsgefahr durch wegge- schleuderte Teile. Technische Daten Umstehende Personen von dem Gerät fern halten. Handrasenmäher ....HRM 300-3 Achtung - Schneidspalt regelmäßig Seriennummer einstellen! ....201801000001 - 201801001621 Vorsicht - Scharfe Schneidmesser! Messerbreite ....... 300 mm Füße und Hände fernhalten.
  • Page 7: Griff Montieren

    Griff montieren • Setzen Sie das Gerät niemals ein, wäh- rend Personen, insbesondere Kinder, 1. Stecken Sie das Griffoberteil auf oder Tiere in der Nähe sind. die beiden Mittelstücke und fixie- • Personen mit motorischen Störungen dürfen das Gerät nie ohne Begleitper- ren Sie es mit den Schrauben.
  • Page 8: Arbeitshinweise

    Arbeitshinweise Reinigung und Wartung Lassen Sie Arbeiten, die nicht Kontrollieren Sie das Gerät vor in dieser Betriebsanleitung be- jedem Gebrauch auf offensichtliche schrieben sind, von einer von Mängel wie lose, abgenutzte oder uns ermächtigten Kundendienst- beschädigte Teile. Prüfen Sie den stelle durchführen.
  • Page 9: Entsorgung / Umweltschutz

    Ersatzteile / Zubehör Reklamations- oder Servicefall gereinigt Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter und mit einem Hinweis auf den Defekt www.grizzly-service.eu. an unsere Service-Adresse. Unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht eingeschickte Geräte Sollten Sie kein Internet haben, so wen-...
  • Page 10: Intended Purpose

    Protection ..........14 Mower Replacement Parts ......14 Grass bag Guarantee ..........14 Top section of the handle Grizzly Service-Center ....... 51 Bottom section of the handle 2 central sections 6 screws Before initial use, please read the 6 nuts...
  • Page 11: Summary

    6 Grass bag with chain Caution – sharp cutting blade! Technical Specifications Keep feet and hands away. Risk of injury! Manual lawn mower....HRM 300-3 Caution! Risk of injury from rota- ting blade cylinder. Keep hands Serial number ....201801000001 - 201801001621...
  • Page 12: Assembling The Handle

    • When working, ensure a firm foot- Loosen the wing screws on both hold, particularly on slopes. Always sides of the equipment and set the work across the slope, never up or desired cut height. Ensure that both axles are set to the same downwards.
  • Page 13: Adjusting The Blade Clearance

    Replace if necessary. Replacement Parts Spare parts and accessories can be Cleaning obtained at www.grizzly-service.eu Neither hose down nor use running If you do not have internet access, please water to clean the mower. contact the Service Centre via telephone...
  • Page 14: Guarantee

    Guarantee We guarantee this equipment for 24 months. The guarantee does not include damages caused by natural wear, overloading or improper use. Certain parts, e.g. such as the spindle cylinder or the bottom metal bar, are subject to normal wear and not covered by the guarantee.
  • Page 15: Utilisation

    ........19 d’emballage comme il se doit. Pièces de rechange ......19 Tondeuse Garantie ..........19 Sac récupérateur d’herbe Grizzly Service-Center ....... 51 Partie supérieure de poignée Partie inférieure de poignée 2 parties centrales 6 vis 6 écrous Traduction de la notice Avant la première mise en service,...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Tenir les personnes à distance du Caractéristiques faucheur. techniques Attention - régler régulièrement le Tondeuse à gazon ....HRM 300-3 jeu de coupe ! Numéro de série Attention ! Lames de coupe acé- rées ! Tenir à distance les pieds et ....
  • Page 17: Monter La Poignée

    • Les enfants et les adolescents de • Veillez à ce que la tondeuse soit en état de fonctionnement sûr. Rempla- moins de 16 ans ainsi que les per- cez les composants usés ou endom- sonnes qui ne se sont pas familiari- sées avec le présent mode d’emploi magés.
  • Page 18: Consignes De Travail

    che de l‘appareil jusqu‘à ce que les barre transversale de la partie inférieure de poignée. lames, comme avec des ciseaux, soient légèrement à portée de 3. Pour enlever / vider le sac récupérateur d‘herbe, desserrez l‘étai de métal inférieur (13). la chaîne et décrochez le sac récupérateur d‘herbe.
  • Page 19: Rangement

    Vous obtiendrez des pièces de par la garantie. Notre service après-vente rechange à l’adresse vous enverra volontiers un devis estimatif. www.grizzly-service.eu Nous ne pouvons travailler que sur des appareils qui ont été emballés correcte- Si vous ne disposez d’aucun accès Inter- net, veuillez téléphoner au centre de SAV...
  • Page 20: Gebruiksdoeleinde

    ......24 inhoud volledig is. Zorg voor een regle- Reserveonderdelen ......24 mentair voorgeschreven afvalverwijdering Garantie ..........24 van het verpakkingsmateriaal. Grizzly Service-Center ....... 51 Maaimachine Grasvangzak Gelieve vóór de eerste ingebruik- Bovenste gedeelte handgreep name de gebruiksaanwijzing Onderste gedeelte handgreep...
  • Page 21: Overzicht

    Omstanders op een veilige afstand 6 Grasvangzak met ketting tot de maaier houden. Opgelet – maaispleet regelmatig Technische gegevens instellen! Handgrasmaaier ....HRM 300-3 Opgepast – scherpe snoeimessen! Voeten en handen op een veilige Serienummer afstand houden. Gevaar voor ver- ....201801000001 - 201801001621 wondingen! .........
  • Page 22: Handgreep Monteren

    • Kinderen en jongeren met een leeftijd • Bescherm het apparaat tegen weersin- van minder dan 16 jaar alsook per- vloeden (vochtigheid, vorst). sonen, die met deze handleiding niet Handgreep monteren vertrouwd zijn, mogen niet met het ap- paraat werken. •...
  • Page 23: Werkwijze

    Werkwijze Reiniging en onderhoud Laat werkzaamheden, die niet in Controleer het apparaat telkens vóór deze handleiding beschreven zijn, gebruik op klaarblijkelijke tekortko- door een door ons gemachtigde mingen, zoals losse, versleten of klantenserviceafdeling doorvoe- beschadigde onderdelen. Kijk de ren. Gebruik uitsluitend originele vaste zitting van alle moeren, bouten onderdelen.
  • Page 24: Afvalverwerking/ Milieubescherming

    Reserveonderdelen en accessoires ons servce-adres. verkrijgt u op Ongefrankeerde – oningepakt, express www.grizzly-service.eu of andere speciale zendingen – toege- zonden machines worden niet aange- Indien u geen Internet hebt, neem dan tele- nomen.
  • Page 25: Campi D'impiego

    Parte superiore dell’impugnatura Pezzi di ricambio / Accessori .... 29 Parte inferiore dell’impugnatura Garanzia ..........29 2 elementi centrali Grizzly Service-Center ....... 51 6 viti 6 dadi Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Si prega di leggere con attenzione Descrizione del funzionamento le presenti istruzioni per l’uso la pri-...
  • Page 26: Dati Tecnici

    Attenzione – impostare rego- larmente il gioco tra i taglienti! Dati tecnici Attenzione – Lame da taglio affi- Tagliaerba ......HRM 300-3 late! Tenere lontani piedi e mani. Pericolo di lesioni! Numero di serie ....201801000001 - 201801001621 Attenzione! Pericolo di lesioni a causa del cilindro portalame rotan- Larghezza lama ......
  • Page 27: Montare L'impugnatura

    • Persone con disturbi motori non devo- 2. Fissare gli elementi centrali alla no mettere in funzione l’apparecchio parte inferiore dell’impugnatura. senza un accompagnatore. 3. Fissare la parte inferiore • Non usare l’apparecchio scalzi o con Regolare l’altezza di taglio sandali aperti.
  • Page 28: Regolazione Del Gioco Tra I Taglienti

    Una rasatura regolare stimola una for- Indossare guanti di protezione du- mazione rafforzata di foglie dell’erba, e al rante la manipolazione della lama. contempo causa la distruzione di erbacce. Pericolo di ferite da taglio. Per questo motivo il prato diventa più fitto dopo ogni processo di rasatura e si ottie- •...
  • Page 29: Pezzi Di Ricambio / Accessori

    È possibile ordinare pezzi di ricambio e adeguato e correttamente affrancati. accessori all’indirizzo www.grizzly-service.eu Attenzione: in caso di reclamo o di inter- Se non si dispone di una connessione In- vento di assistenza, si prega di inviare il ternet, contattare telefonicamente il centro prodotto pulito e con un’indicazione del di-...
  • Page 30: Przeznaczenie

    Prawidłowo posegreguj i Części zamienne / Wyposażenie usuń materiały opakowania. dodatkowe ........... 34 Gwarancja ........... 34 - Kosiarka Grizzly Service-Center ....... 51 Górny część uchwytu - Dolna część uchwytu - 2 elementy pośrednie - 6 śrub Przed pierwszym uruchomieniem - 6 nakrętek...
  • Page 31: Przegląd

    6 worka na trawę z łańcuchem kość szczeliny tnącej! Ostrożnie - ostre noże! Trzymać z Dane techniczne daleka ręce i nogi. Niebezpieczeń- Kosiarka ........ HRM 300-3 stwo doznania obrażeń ciała! numer seryjny Uwaga! Niebezpieczeństwo odnie- sienia obrażeń na skutek kontaktu ....
  • Page 32: Montaż Uchwytu

    • Nigdy nie używaj urządzenia, gdy w 2. Przykręć elementy pośrednie do pobliżu znajdują się ludzie, a szczegól- dolnej części uchwytu. nie dzieci lub zwierzęta. 3. Zamocuj dolną część uchwytu • Osoby z zaburzeniami motoryki ciała do urządzenia. nie mogą uruchamiać urządzenia bez Regulacja wysokości osoby nadzorującej.
  • Page 33: Urządzeniem

    Przy obchodzeniu się z nożem noś Regularne koszenie pobudza wzrost tra- wy, jednocześnie powodując obumieranie rękawice. Niebezpieczeństwo od- chwastów. Po każdym koszeniu trawa niesienia ran ciętych. staje się gęstsza, tworzy się równa i wy- trzymała murawa. • Sprawdzaj, czy osłony i elementy zabezpieczające nie są...
  • Page 34: Części Zamienne / Wyposażenie Dodatkowe

    Części zamienne i akcesoria można Uwaga: W przypadku reklamacji gwa- zakupić na rancyjnej lub zlecenia naprawy użytkow- www.grizzly-service.eu nik powinien dostarczyć oczyszczone urządzenie wraz z informacją o usterce Jeżeli nie masz dostępu do Internetu, pod adres naszego punktu serwisowego.
  • Page 35: Účel Použití

    ..........39 Spodní část držadla Náhradní díly / Příslušenství ..... 39 2 střední díly Záruka ..........39 6 šroubů Grizzly Service-Center ....... 51 6 matic Překlad originálního návodu k obsluze Popis funkce Před prvním uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte tento Travní...
  • Page 36: Přehled

    6 Sběrný koš na trávu s řetízkem sekačky. Pozor – vůli střihu pravidelně Technické údaje nastavujte! Sekačka ......... HRM 300-3 Opatrně – ostrý nůž! Nohy a ruce mějte mimo nebezpečnou oblast. Pořadové číslo Nebezpečí poranění! ....201801000001 - 201801001621 Pozor! Hrozí...
  • Page 37: Montáž Držadla

    Nastavení výšky sečení • Osoby s poruchou motoriky nesmí přístroj nikdy uvádět do provozu bez Výšku sečení lze plynule nastavit změnou doprovodu. • Přístroj nepoužívejte, jestliže chodíte polohy pojezdových válečků:( 14 - 47 mm ): bosí nebo nosíte otevřené sandály. Veďte přístroj pouze rychlostí...
  • Page 38: Nastavení Mezery Řezu

    Pravidelné sečení podněcuje traviny k Při manipulaci s nožem noste ru- intenzívnější tvorbě listu, současně způ- kavice. Hrozí nebezpečí pořezání. sobuje odumírání plevele. Proto je trávník po každém sečení hustší a rovnoměrněji • Zkontrolujte, zda kryty a ochranná zaří- zatěžovatelný. zení...
  • Page 39: Prostředí

    Naše servisní středisko Náhradní díly a příslušenství obdržíte na Vám ochotně udělá cenovou nabídku. stránkách Můžeme přijmout jen přístroje, které byly www.grizzly-service.eu odeslány dostatečně zabaleny a ofranko- vány. Pozor: V případě reklamace nebo servisu Pokud nemáte internet, tak prosím zavolejte na servisní...
  • Page 40: Účel Použitia

    Náhradné diely / Príslušenstvo ..44 - horná časť rukoväte Záruka ..........44 - dolná časť rukoväte Grizzly Service-Center ......51 - 2 spojovacie články - 6 skrutiek - 6 matíc - Preklad originálneho Pre Vašu bezpečnosť ako i pre bez- návodu na obsluhu...
  • Page 41: Prehľad

    6 zberný kôš s retiazkou kosačky. Pozor – Strižnú vôľu pravidelne Technické údaje nastavujte! Ručná kosačka na trávu ..HRM 300-3 Pozor – ostré rezacie nože! Nesi- ahajte nohami alebo rukami. Poradové číslo Nebezpečenstvo zranenia! 201801000001 - 201801001621 Pozor! Hrozí...
  • Page 42: Montáž Rukoväte

    • Osoby s motorickými poruchami ne- 3. Dolnú časť rukoväte pripevnite smú prístroj nikdy uviesť do prevádzky na kosačku. bez osoby, ktorá ich má sprevádzať. • Prístroj nepoužívajte, ak ste bosí alebo ak nosíte otvorené sandále. Prístroj Nastavenie výšky kosenia veďte len v tempe chôdze.
  • Page 43: Nastavenie Reznej Medzery

    Pravidelné kosenie podnecuje rastliny Pri manipulácii s nožmi noste ru- tráv k zvýšenej tvorbe listov, ale súbežne kavice. Hrozí tu nebezpečenstvo umožňuje odumieranie burín. Preto je tráv- rezných poranení. nik po každom skosení hustejší a vzniká tak rovnomerne zaťažiteľný trávnik. •...
  • Page 44: Náhradné Diely / Príslušenstvo

    Náhradné diely a príslušenstvo nájdete servisnú adresu. na strane Nevyplatené – ako neskladný tovar, www.grizzly-service.eu expres alebo iným osobitným druhom dopravy – zaslané prístroje nebudú prijaté. Ak nemáte Internet, kontaktujte sa tele- fonicky na Service-Center (viď...
  • Page 45: Turinys Paskirtis

    Utilizavimas / aplinkos apsauga..49 - Mechaninė vejapjovė Atsarginės dalys / priedai ....49 - Žolės surinkimo maišas Garantija ..........49 - Rankenos viršutinė dalis „Grizzly“ techninės - Rankenos apatinė dalis priežiūros centras....... 51 - 2 tarpinės detalės - 6 varžtai - 6 veržlės - Vertimas iš...
  • Page 46: Apžvalga

    Pavojus susižeisti dėl išsviedžiamų dalių. grandine Aplink veikiantį prietaisą negali būti asmenų Techniniai duomenys Mechaninė vejapjovė ... HRM 300-3 Dėmesio – reguliariai nustatykite pjovimo tarpą! Serijos numeris Pavojus susižaloti dėl aštrių peilių! ....201801000001 - 201801001621 Nekiškite arti kojų ir rankų.
  • Page 47: Rankenos Montavimas

    • Niekada nenaudokite prietaiso, kai 2. Tarpines detales prisukite prie šalia yra asmenų, ypač vaikų arba gy- rankenos apatinės dalies. vūnų. 3. Rankenos apatinę dalį pritvirtin- • Asmenys su motorikos sutrikimais ne- kite prie prietaiso. gali eksploatuoti prietaiso, jei šalia nėra lydinčiojo asmens.
  • Page 48: Darbo Nurodymai

    Valymas ir techninė 3. Norėdami nuimti / ištuštinti žolės priežiūra surinkimo maišą, atlaisvinkite grandinę ir iškabinkite žolės su- Šioje eksploatavimo instrukcijo- rinkimo maišą. je nenurodytus darbus paveski- te atlikti vieno iš mūsų įgaliotojo Darbo nurodymai techninės priežiūros centro darbuotojams. Naudokite tik ori- Prieš...
  • Page 49: Laikymas

    Dėmesio: jei turite pretenzijų dėl prieta- iso arba norite jį remontuoti, atsiųskite Jei neturite interneto, kreipkitės telefonu jį nuvalytą mūsų techninės priežiūros į aptarnavimo centrą (žr. „Grizzly Ser- centrui, būtinai nurodykite defektą. Mes nepriimame prietaisų, už kurių vice-Center“). siuntimą nebuvo sumokėta (negabari- tinis krovinys, skubiosios siuntos arba kitas specialus gabenimo būdas).
  • Page 51: Grizzly Service-Center

    Grizzly Service-Center Grizzly Tools Krysiak Sp. z o.o. ul. Rolna 6 GmbH & Co KG Kunden-Service 62-081 Baranowo Stockstädter Straße 20 Tel.: 061 650 75 30 Fax: 061 650 75 32 63762 Großostheim e-mail: krysiak@krysiak.pl Tel.: 06026 9914 441 Fax: 06026 9914 499 Homepage: www.krysiak.pl...

Table of Contents