Download Print this page
Fellowes AERAMAX PRO AM2 Quick Start Manual
Fellowes AERAMAX PRO AM2 Quick Start Manual

Fellowes AERAMAX PRO AM2 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for AERAMAX PRO AM2:

Advertisement

Quick Links

Quick Start Guide
Guide d'installation rapide
Guía rápida de uso
Quick Start Guide
Guida Rapida all'Uso
Quick Start Guide
Snabbstartsguide
Lynvejledning
Pika-aloitusopas
Hurtigstartveiledning
Przewodnik po konfiguracji urządzenia
Начало работы
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Příručka pro rychlý start
Stručná príručka
Gyors üzembe helyezési útmutató
Guia de utilização rápida
PRO AM2
AERAMAX
®

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fellowes AERAMAX PRO AM2

  • Page 1 Quick Start Guide Guide d’installation rapide Guía rápida de uso Quick Start Guide Guida Rapida all’Uso Quick Start Guide Snabbstartsguide Lynvejledning Pika-aloitusopas Hurtigstartveiledning Przewodnik po konfiguracji urządzenia Начало работы Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Hızlı Başlangıç Kılavuzu Příručka pro rychlý start Stručná príručka Gyors üzembe helyezési útmutató...
  • Page 2 För fullständiga installationsriktlinjer och mer information μηχανήματος. Για πλήρεις οδηγίες εγκατάστασης και για came with the unit, or visit http:/ /support.fellowes.com om PureView-skärmen, se produktdokumentationen περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με την οθόνη PureView som medföljde enheten, eller besök...
  • Page 3 Welcome To Healthy Air Bienvenue dans un air sain Consigue un aire saludable Willkommen in gesunder Luft Benvenuti nell’Aria Pulita Welkom in Gezonde Lucht Välkommen till Renare Luft Byd velkommen til en sundere luft Tervetuloa puhtaanpaan sisäilmaan Velkommen til Healthy Air W trosce o Czyste Powietrze Добро...
  • Page 4 UK: Press the access panel latch located at the top of the unit down while pulling » the front panel towards you. FR: Pressez le loquet du panneau d’accès situé en haut de l’appareil tout en tirant » le panneau avant vers vous. ES: Presiona la pestaña del panel de acceso ubicada en la parte superior de la »...
  • Page 5 UK: Peel adhesive back on 4 corners of green pre-filter. UK: Adhere pre-filter over the black carbon side of the hybrid HEPA filter. » » FR: Retirez le support adhésif sur les 4 coins du pré-filtre vert. FR: Fixez le pré-filtre sur le côté noir du filtre à charbon actif du filtre » » ES: Retira el protector del adhesivo en las 4 esquinas del prefiltro verde. hybride HEPA. » DE: Entfernen Sie die Kleberückseiten von den 4 Ecken des grünen Vorfilters. ES: Coloca el prefiltro sobre el lado de carbono (negro) del filtro híbrido. » » IT: Stacca la protezione adesiva dai 4 angoli del pre-filtro verde. DE: Befestigen Sie den Vorfilter auf der schwarzen Seite des Aktivkohlefilters des » » NL: Haal de zelfklevende achterkant op 4 hoeken van het groene voorfilter. Hybrid HEPA-Filters. » SE: Drag av tejpremsorna från det gröna förfiltrets fyra hörn. IT: Fai aderire il pre-filtro sul lato al carbone attivo del filtro ibrido HEPA. » » DK: Træk klæbemidlet tilbage på de 4 hjørner af det grønne forfilter. NL: Plaats het voorfilter voor de zwarte koolstofzijde van het hybride HEPA filter.
  • Page 6 UK: Align the AeraMax Pro Certified Filter stickers on the filter and the inside of the » unit. Insert filters and ensure the green pre-filter goes in first. The HEPA filter should be facing out. FR: Placez le filtre de façon à ce que l’étiquette AeraMax Pro sur le filtre » corresponde à celle qui se trouve à l’intérieur de l’appareil. Insérez les filtres et assurez-vous que le pré-filtre vert est placé en premier. Le filtre HEPA doit être orienté vers l’extérieur. ES: Haz coincidir las etiquetas de AeraMax que hay en el lateral del filtro con » la del interior del purificador. Inserta los filtros y asegúrate de que el prefiltro verde entre primero. El filtro HEPA debe mirar hacia fuera. DE: Platzieren Sie den Filter so, dass der ‘AeraMax Pro Certified Filter’- Aufkleber » sich an der gleichen Stelle befindet, wie der auf der Innenseite des Geräts. Setzen Sie die Filter ein und achten Sie darauf, dass der grüne Vorfilter zuerst eingesetzt wird. Der HEPA-Filter sollte nach außen gerichtet sein. IT: Allinea gli adesivi Filtri Certificati AeraMax Pro sul filtro e all’interno dell’unità. » Inserisci i filtri e fai attenzione che il pre-filtro verde entri per primo. Il filtro HEPA deve essere orientato verso l’esterno. NL: Lijn de AeraMax Pro gecertificeerde filterstickers uit op het filter en de »...
  • Page 7 UK: Close front panel. You will know it’s secure when you hear a click. » FR: Fermez le panneau avant. Vous saurez qu’il est bien fermé lorsque vous » entendrez un clic. ES: Cierra el panel frontal. Sabrás que se ha cerrado correctamente cuando »...
  • Page 8 UK: Plug into an outlet and ensure the power switch located at the bottom rear of » the unit next to the power cord is switched to the on position. The machine is now powered on and in auto mode. FR: Branchez l’appareil et assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation, situé en »...
  • Page 9 SE: När enheten är påslagen, det är en minuts fördröjning innandu kan justera » fläkthastigheten manuellt. Du kan justera fäkthastigheten manuellt genom att trycka och hålla in fläktikonen tills du hör ett pip. Ju högre pipet är, ju högre är fläkthastigheten. DK: Når enheden er tændt, er der en forsinkelse på 1 minut, før du manuelt kan » justere blæserhastigheden. Du kan justere blæserhastigheden manuelt ved at trykke og holde på blæserikonet, indtil der høres et bip. Jo højere bippet er, desto hurtigere er blæserhastigheden. FI: Laitteen käynnistämisen jälkeen on 1min. viive, jonka aikana ei voi tehdä » muutoksia toimintoihin. Voit säätää puhallin nopeutta pitämällä sormea tuuletinkuvakkeen päällä, jolloin laite piippaa ja nopeus voimistuu.
  • Page 10 UK: Ionizer will be off by default. UK: To turn on the ionizer, hold down on ionizer icon until it beeps, then release. » » FR: L’ioniseur sera désactivé par défaut. FR: Pour mettre le ioniseur en marche, maintenez la pression sur l’icône du » » ES: El ionizador estará desactivado por defecto. ioniseur jusqu’à ce qu’elle émette un bip, puis relâchez-la. » DE: Der Ionisator ist standardmäßig ausgeschaltet. ES: El ionizador está desactivado por defecto. Para activar el ionizador toca el »...
  • Page 12 © 2021 Fellowes, Inc. | Part #412318 00800-1810-1810 | fellowes.com...