Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ENG | Instruction Manual
LK 360 NetMag
TECHNICAL FEATURES
Compatible fluid
Max. operating pressure
Operating temperature
Noise induced (accordingto
EN13443 and UNI 3822)
CONSTRUCTION FEATURES
Diverter body
Cartridge body
Locking ring
Filter cap
Filtering cartridge
Hydraulic seals
Magnet
B (MaxT) / B (RoomT)* < 1%
(where MaxT = 130 °C, RoomT
= 21 °C) Tested according to
IEC 60404-5 & ASTM A977
regulations
DESCRIPTION
LK 360 NetMag represents the best solution to solve plant pro-
blems due to particle presence, especially rust and sand that are
formed due to corrosion and scale during the normal operation of
a system.
OPERATING PRINCIPLE
Through its effective and constant action, the magnetic filter
collects all the impurities present in the system, preventing them
from circulating within it, thus avoiding wear and damage of the
rest of the components making up the system, circulators and heat
exchangers in particular.
LK 360 NetMag performs as continuous protective action on the
boiler.
1
Water, water + glycol
4 Bar
0 - 90 °C
Both the specific tests (3 Bar
with 36 l/min - 5 Bar with
47 l/min) carried out at an
accredited laboratory shown
that the noise induced by
LK 360 NetMag in the piping
is 0 dB(A). As specified in
EN 13443 regulation, LK
360 NetMag belongs to the
I group, as well as all other
products having noise levels <
20 dB(A).
Polyamide PA66 + 30% FV
Polyamide PA66 + 30% FV
Polyamide PA66 + 30% FV
Polyamide PA66 + 30% FV
Stainless steel AISI 304
EPDM PEROX
Neodymium REN35 B =
11.000 Gauss
www.lkarmatur.com
USE
It is advised to install LK 360 NetMag on the return circuit, at the
inlet of the boiler, in order to protect it from any impurities in the
system, especially during the start-up phase.
It is important to follow the direction indicated by the arrow on the
body to ensure the maximum efficiency of the filtering action.
The jointed part allows installation on vertical, horizontal and
diagonal piping.
Thanks to its jointed seal and to the presence of an opening cap,
LK 360 NetMag is suitable to easily add chemicals for the treat-
ment of the system. LK 360 NetMag is characterised by a great
dosing capacity (500 ml). See paragraph "Adding treatment fluids"
for instructions.
DEGREE OF FILTRATION
LK 360 NetMag removes any magnetic and non-magnetic parti-
cles that may cause damages to the system during the first day of
operation.
The continuous passage of the fluid through the filter during the
normal operation of the system on which it is installed, gradually
removes any dirt.
WARNINGS
This filter contains a powerful magnet, and strong magnetic fields
are present within it.
We recommend the holders of pacemaker devices to keep at a
safe distance during the filter operation and / or maintenance. Pay
attention to the use of electronic equipment in the vicinity of the
magnets, so as not to affect their operation.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 360 NetMag and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LK 360 NetMag

  • Page 1 0 dB(A). As specified in EN 13443 regulation, LK It is advised to install LK 360 NetMag on the return circuit, at the 360 NetMag belongs to the inlet of the boiler, in order to protect it from any impurities in the I group, as well as all other system, especially during the start-up phase.
  • Page 2: Dimensional Features

    ENG | Instruction Manual DIMENSIONAL FEATURES Code C mm D mm E mm 50801619 G 3/4” 50801620 G 1” 50801621 G 1”1/4 FLUID DYNAMIC FEATURES Load losses diagram Size Kv (m G 3/4” 6,81 G 1” 7,51 G 1”1/4 7,51 3/4”...
  • Page 3: Operating Principle

    ENG | Instruction Manual OPERATING PRINCIPLE By going through a set course, the fluid is forced to cross the mesh The magnet, placed inside a cylinder at the centre of the filtration of the cartridge and enter the filtration chamber. chamber, attracts all the impurities having magnetic characteristics.
  • Page 4: Installation

    In case of first application, perform the first cleaning after a month. • It is advised to install LK 360 NetMag on the return circuit, at the inlet of the boiler, in order to protect it from any impurities in the system, especially during the start-up phase.
  • Page 5 • When water is completely drained, screw the drain cap again. • Pour the treatment fluid inside the LK 360 NetMag after removing the filter cap. (LK 360 NetMag has a dosing capacity of 500 ml). Alternatively, it is possible to pour the treatment fluid through a smaller hole located under the manual air vent valve.
  • Page 6 Filter installiert ist, kontinuierlich durch den Filter fließt, werden BESCHREIBUNG Verunreinigungen nach und nach entfernt. LK 360 NetMag ist eine optimale Lösung, um durch Partikel verur- sachten Problemen in Anlagen entgegenzuwirken. Hierzu gehören ACHTUNG insbesondere Rost und Sand, die aufgrund von Korrosion und Dieser Filter enthält starke Magneten, wodurch starke Magnetfel-...
  • Page 7 DE | Bedienungsanleitung ABMESSUNGEN Code C mm D mm E mm 50801619 G 3/4” 50801620 G 1” 50801621 G 1”1/4 STRÖMUNGSDYNAMIK Kurzschlussverluste Diagramm Größe Kv (m G 3/4” 6,81 G 1” 7,51 G 1”1/4 7,51 3/4” 1”–1”1/4 Q = Volumenstromrate l/h www.lkarmatur.de...
  • Page 8 DE | Bedienungsanleitung BETRIEBSPRINZIP Auf einer festgelegten Bahn wird die Flüssigkeit durch das Sieb Aufgrund der Schwerkraft, die die Widerstandskraft überwiegt, der Patrone gedrückt und in die Filtrierkammer geleitet. sinken die schwereren Partikel nach unten. Durch die gleichzeitige Wirkung von Der Magnet, der sich in einem Zylinder im Inneren der Filtrierkam- mer befindet, zieht die magnetischen Verunreinigungen an.
  • Page 9 Bei größeren Verunreinigungen kann der Magnet jedoch abgenommen oder die Filterkappe komplett abgeschraubt werden, um die Reinigung der Patrone zu ermöglichen. Magnet Stellen Sie vor der Reinigung des LK 360 NetMag sicher, dass Sie Filterkappe sich in einer sicheren Arbeitsumgebung befinden. Filterpatrone Manuelles Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten den Heizkessel...
  • Page 10 DE | Bedienungsanleitung ZUGABE VON AUFBEREITUNGSFLÜSSIGKEITEN Für die Zugabe von Chemikalien zur Aufbereitung der Heizanlage bei der Verwendung von LK 360 NetMag, bitte nach folgender An- leitung vorgehen: • Sicherstellen, dass die Anlage korrekt isoliert ist und danach bei- de Rückschlagventile schließen.
  • Page 11 LK 360 NetMag exerce une action de protection permanente sur la chaudière. UTILISATION Il est conseillé d'installer le LK 360 NetMag sur le circuit de retour, à l'entrée de la chaudière, afin de protéger celle-ci d'éventuelles impuretés, notamment pendant la phase de démarrage.
  • Page 12 FR | Manuel d’instruction DIMENSIONS Code C mm D mm E mm 50801619 G 3/4” 50801620 G 1” 50801621 G 1”1/4 DYNAMIQUE DES FLUIDES Diagramme des pertes de charge Taille Kv (m3/h) G 3/4” 6,81 G 1” 7,51 G 1”1/4 7,51 3/4”...
  • Page 13: Principe De Fonctionnement

    FR | Manuel d’instruction PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Suivant un parcours déterminé, le fluide est conduit à travers le L'aimant placé à l'intérieur d'un cylindre au centre de la chambre maillage de la cartouche et pénètre dans la chambre de filtration. de filtration attire toutes les impuretés ayant des caractéristiques magnétiques.
  • Page 14 En cas de première application, procédez au nettoyage au bout d’un mois. • Il est conseillé d'installer le LK 360 NetMag sur le circuit de retour, à l'entrée de la chaudière, afin de protéger celle-ci d'éventuelles impuretés, notamment pendant la phase de démarrage.
  • Page 15 • Quand l’eau a été complètement vidée, revissez le bouchon de vi- dange. • Videz le fluide de traitement à l’intérieur du LK 360 NetMag après avoir retiré le bouchon du filtre. (LK 360 NetMag a une capacité de dosage de 500 ml). Alternativement, il est possible de vider le fluide de traitement à...
  • Page 16 < 20 dB(A). Grazie alla tenuta con giunti e al tappo di apertura, LK 360 NetMag CARATTERISTICHE DI COSTRUZIONE è ideale anche per aggiungere eventuali sostanze chimiche per il trattamento dell’impianto.
  • Page 17: Caratteristiche Dimensionali

    IT | Manuale di istruzioni CARATTERISTICHE DIMENSIONALI Codice C mm D mm E mm 50801619 G 3/4” 50801620 G 1” 50801621 G 1”1/4 CARATTERISTICHE DINAMICHE DEL FLUIDO Diagramma delle perdite di carico Dimensioni Kv (m G 3/4” 6,81 G 1” 7,51 G 1”1/4 7,51...
  • Page 18: Principio Di Funzionamento

    IT | Manuale di istruzioni PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO Seguendo un determinato percorso, il fluido è forzato a passare gravità, che prevale rispetto alla forza di resistenza. attraverso la rete della cartuccia e ad entrare nella camera di Il magnete, posizionato all’interno di un cilindro al centro della filtrazione.
  • Page 19: Installazione

    In caso di prima applicazione, la prima pulizia deve essere effettuata dopo un mese. • Si raccomanda di installare LK 360 NetMag sul circuito di ritorno, all’ingresso della caldaia, per proteggerla da eventuali impurità nell’impianto, in particolare in fase di avviamento.
  • Page 20 • Riavvitare il tappo dopo aver drenato completamente l’acqua. • Rimuovere il cappuccio del filtro e versare il fluido per il tratta- mento all’interno di LK 360 NetMag. (LK 360 NetMag ha una ca- pacità di dosaggio di 500 ml). In alternativa è possibile versare il fluido per il trattamento all’interno di un piccolo foro situato sotto...
  • Page 21 KUVAUS VAROITUKSET LK 360 NetMag on paras ratkaisu laitoksen ongelmiin, jotka johtu- vat hiukkasista, erityisesti ruosteesta ja hiekasta, joita muodostuu Tämä suodatin sisältää voimakkaan magneetin, ja siihen kehittyy korroosion ja kalkin vuoksi järjestelmän normaalin toiminnan voimakkaita magneettikenttiä.
  • Page 22 FI | Käyttöopas MITAT Koodi C mm D mm E mm 50801619 G 3/4” 50801620 G 1” 50801621 G 1”1/4 NESTEDYNAMIIKKA Painehäviökaavio Koko Kv (m G 3/4” 6,81 G 1” 7,51 G 1”1/4 7,51 3/4” 1” - 1”1/4 Q = Virtausnopeus l/h www.lkarmatur.com...
  • Page 23 FI | Käyttöopas TOIMINTAPERIAATE Kun neste kulkee määrättyä reittiä, se pakotetaan patruunan ver- Suodatuskammion keskelle sylinteriin sijoitettu magneetti vetää kon läpi suodatuskammioon. puoleensa kaikki magneettiset epäpuhtaudet. Suodatuskammiossa seuraavien samanaikaisen toiminnan ansio- sta: Tällä tavoin kaikki järjestelmässä olevat magneettiset (rautapitoi- • suodatinpatruuna set jäämät) ja ei-magneettiset (levät, liete, hiekka, ...) epäpuhtaud- et jäävät suodatuskammioon.
  • Page 24 On tärkeää noudattaa rungossa olevan nuolen osoittamaa suuntaa, jotta suodatus olisi mahdollisimman tehokasta. • LK 360 NetMag on asennettava niin, että suodattimen korkki on ylöspäin. Nivelöity osa mahdollistaa asennuksen: säätö...
  • Page 25 FI | Käyttöopas KÄSITTELYNESTEIDEN LISÄÄMINEN Jos haluat lisätä kemikaaleja lämmitysjärjestelmän käsittelyä var- ten LK 360 NetMag:n avulla, noudata alla olevia ohjeita: • Varmista, että järjestelmä on eristetty oikein, ja sulje molemmat sulkuventtiilit. • Varmista, että patruunan/suodattimen korkki on ylöspäin. • Löysää alempi tyhjennystulppa.
  • Page 26 ASTM A977-bestämmelserna BESKRIVNING VARNINGAR LK 360 NetMag är den bästa lösningen för att lösa problem i Detta filter innehåller en kraftig magnet och kraftiga magnetiska anläggningar som beror på partikelförekomst, i synnerhet rost och fält förekommer inom det.
  • Page 27 SE | Instruktionsmanual DIMENSIONER C mm D mm E mm 50801619 G 3/4" 50801620 G 1" 50801621 G 1"1/4 VÄTSKANS DYNAMISKA EGENSKAPER Diagram över belastningsförluster Storlek Kv (m3/h) G 3/4" 6,81 G 1" 7,51 G 1"1/4 7,51 3/4" 1"–1"1/4 Q = flödeshastighet l/h www.lkarmatur.se...
  • Page 28 SE | Instruktionsmanual DRIFTPRINCIP Genom att gå igenom en fast bana tvingas vätskan strömma ige- Magneten, som sitter inuti en cylinder i mitten av filterkammaren, nom nätet på patronen och komma in i filterkammaren. drar åt sig alla föroreningar som har magnetiska egenskaper. I filterkammaren sker, tack vare samtidig aktivering av: •...
  • Page 29 Innan LK 360 NetMag rengörs ska du se till att arbetsmiljön är manuell säker. avluftningsventil RBM rekommendera att pannan stängs av och att systemet får svalna till rumstemperatur innan underhållsåtgärder utförs, detta...
  • Page 30 • När vattnet har tappats ur helt skruvar du på dränagelocket igen. • Häll i behandlingsvätska i LK 360 NetMag efter att ha tagit bort fil- terlocket. (LK 360 NetMag har en doseringskapacitet på 500 ml). Alternativt kan du hälla i behandlingsvätska genom ett mindre hål som sitter under den manuella avluftningsventilen.
  • Page 31 ENG | DE | FR | IT | FI | SE www.lkarmatur.se | www.lkarmatur.com | www.lkarmatur.de...
  • Page 32 SE | Instruktionsmanual LK ARMATUR AB www.lkarmatur.com LK ARMATUR DEUTSCHLAND GMBH www.lkarmatur.de...

Table of Contents