TOOLCRAFT 2902953 Operating Instructions Manual

Fuel transfer pump with auto-stop

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Umfüllpumpe für Flüssigkeiten mit Auto-Stopp
Best.-Nr. 2902953
1 Herunterladen von Bedienungsanleitungen
Verwenden Sie den Link
www.conrad.com/downloads
die komplette Bedienungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn
verfügbar). Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine batteriebetriebene Umfüllpumpe für Flüssigkei-
ten mit Auto-Stopp-Sensor.
Das Hauptgerät muss immer trocken bleiben. Setzen Sie das Hauptgerät nicht in eine Flüs-
sigkeit ein und setzen Sie es nicht Wasser oder Regen aus.
Das Produkt ist für das Pumpen folgender Flüssigkeiten vorgesehen:
Diesel, Benzin, Kerosin; Wasser (kein Trinkwasser); Frostschutzmittel, Leichtöl (niedrige Vis-
kosität); Seifen, chemische Insektizide; Reinigungsmittel, Deodorants, Wachs
Die Flüssigkeitstemperatur darf 40 °C nicht überschreiten.
Wichtig:
Wenn Sie andere Flüssigkeiten als Wasser pumpen, dürfen Sie die Pumpe nicht erneut
zum Pumpen von Wasser verwenden, um eine Kontamination zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer oder anderen Gefährdungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
3 Lieferumfang
Produkt
3 x Adapter
4 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Lesen Sie sich vor der erstmaligen Verwendung die Bedienungsanleitung sorgfäl-
tig durch.
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Batterien/Akkus
Achten beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung.
1
(oder scannen Sie den QR-Code), um
Bedienungsanleitung
Entfernen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien/Akkus, um Beschädigungen
durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien/Akkus können
bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batteri-
en/Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren ver-
schluckt werden könnten.
Batterien/Akkus sind stets zum selben Zeitpunkt zu ersetzen bzw. auszutauschen. Das
Mischen von alten und neuen Batterien/Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batteri-
en/Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen.
Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und wer-
fen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzula-
den. Es besteht Explosionsgefahr!
5.4 Betriebsumgebung
Betreiben Sie das Produkt nur in offenen, kühlen und gut belüfteten Bereichen.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Hauptgerät vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.5 Flüssigkeiten
Pumpen Sie nur saubere Flüssigkeiten. Flüssigkeiten mit festen Verunreinigungen kön-
nen die Pumpe beschädigen.
Das Pumpen von Flüssigkeiten mit Temperaturen außerhalb des Temperaturbereichs,
für den die Pumpe ausgelegt ist, kann die Pumpe beschädigen. Beachten Sie die in
„Technische Daten" angegebenen zulässigen Temperaturbereiche der Flüssigkeiten.
Die Pumpe ist zum Pumpen von Flüssigkeiten eines bestimmten Typs ausgelegt. Das
Pumpen von Flüssigkeiten, für die die Pumpe nicht ausgelegt ist, führt zur Beschädigung
der Pumpe. Pumpen Sie nur Flüssigkeiten der in „Technische Daten" angegebenen Ty-
pen.
5.6 Bedienung
Parken und sichern Sie Fahrzeuge auf einer ebenen Fläche, bevor Sie die Pumpe mon-
tieren.
Funken können Kraftstoff entzünden. Schalten Sie immer den Fahrzeugmotor aus, bevor
Sie die Pumpe montieren und Flüssigkeiten pumpen.
Halten Sie offene Lichtquellen fern, wenn Sie die Pumpe mit brennbaren Flüssigkeiten
verwenden.
Schütteln oder stoßen Sie die Pumpe nicht, um Schäden zu vermeiden.
Lassen Sie die Pumpe nicht trocken laufen, um Schäden zu vermeiden.
Lassen Sie die Pumpe während des Pumpvorgangs von Flüssigkeiten nicht unbeauf-
sichtigt.
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2902953 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TOOLCRAFT 2902953

  • Page 1 Umfüllpumpe für Flüssigkeiten mit Auto-Stopp Batterien/Akkus sind stets zum selben Zeitpunkt zu ersetzen bzw. auszutauschen. Das Mischen von alten und neuen Batterien/Akkus im Gerät kann zum Auslaufen der Batteri- Best.-Nr. 2902953 en/Akkus und zur Beschädigung des Geräts führen. ■ Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und wer- 1 Herunterladen von Bedienungsanleitungen fen Sie sie nicht ins Feuer.
  • Page 2: Batterien Einsetzen

    6 Produktübersicht Schritt 3 Schritt 4 Montieren Sie die Pistole auf dem Zielflüs- Lassen Sie die Pumpe laufen, um Flüssig- sigkeitsbehälter. keit zu pumpen. 1. Setzen Sie die Pistole in einem Winkel 1. Drücken Sie den Netzschalter ON, um von 80 - 95° zur Behälteröffnung in den den Pumpvorgang zu starten.
  • Page 3: Reinigung Und Aufbewahrung

    9 Reinigung und Aufbewahrung 11 Technische Daten Stromversorgung......4 x 1,5 V Batterien Typ AA Wichtig: Flüssigkeiten........Diesel, Benzin, Kerosin; Wasser (kein Trinkwasser); – Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere Frostschutzmittel, Leichtöl (niedrige Viskosität); chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktio- Seifen, chemische Insektizide;...
  • Page 4: Delivery Contents

    Only operate the product in open, cool and well ventilated areas. Fuel Transfer Pump with Auto-Stop ■ Do not place the product under any mechanical stress. Item no: 2902953 ■ Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam and solvents.
  • Page 5: Installing Batteries

    7 Installing batteries Step 5 Step 6 Empty the discharge hose. Store the gun in the holder. Note: If an insulating strip protrudes from the battery compartment, batteries are installed already. Pull the strip out to establish the power supply. Preconditions: Prepare the required number of batteries of the correct type as stated in the section “Technical data”.
  • Page 6: Technical Data

    Batteries/rechargeable batteries containing hazardous substances are labelled with this symbol to indicate that disposal in household waste is forbidden. The ab- breviations for heavy metals in batteries are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (rechargeable) batteries, e.g. below the trash icon on the left).
  • Page 7 N° de commande 2902953 ■ Les piles/accumulateurs ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées dans un feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables. Cela constituerait un risque 1 Mode d'emploi à...
  • Page 8: Aperçu Du Produit

    6 Aperçu du produit Étape 3 Étape 4 Installez le distributeur sur le réservoir de li- Mettez la pompe en marche afin de transfé- quide cible. rer le liquide. Sortie 1. Introduisez le distributeur dans le réser- 1. Appuyez sur le bouton d’alimentation ON voir de liquide cible à...
  • Page 9: Nettoyage Et Rangement

    9 Nettoyage et rangement 11 Caractéristiques techniques Alimentation électrique ....4 piles AA de 1,5 V Important: Milieu liquide........Le gazole, l’essence, le kérosène ; l’eau (non – N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solu- potable) ; l’antigel, l’huile légère (faible viscosité) ; les tions chimiques.
  • Page 10 Alle batterijen/accu’s dienen op hetzelfde moment te worden vervangen. Het door elkaar stopsensor gebruiken van oude en nieuwe batterijen/accu’s in het apparaat kan leiden tot batterijlek- Bestelnr.: 2902953 kage en beschadiging van het apparaat. ■ Batterijen/accu’s mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit 1 Gebruiksaanwijzingen voor download niet-oplaadbare batterijen op te laden.
  • Page 11: Batterijen Plaatsen

    6 Productoverzicht Stap 3 Stap 4 Installeer het pistool op de vloeistofdoel- Laat de pomp draaien om de vloeistof te broncontainer. verpompen. 1. Steek het pistool in de vloeistofdoelbron- 1. Druk op de aan-/uitknop ON om de be- container onder een hoek tussen 80 - ginnen met verpompen.
  • Page 12: Reiniging En Opslag

    9 Reiniging en opslag 11 Technische gegevens Stroomvoorziening......4x 1,5 V AA-batterijen Belangrijk: Vloeistofmedium......Diesel, benzine, kerosine; water (niet om te drinken); – Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen, wrijfalcohol of andere chemische oplos- antivries, lichte olie (lage viscositeit); zeep, chemische singen. Ze beschadigen de behuizing en kunnen storingen in het product veroorzaken. insecticiden;...

Table of Contents