Page 2
On Safety Products by Sony are designed with safety in mind. If the product is used incorrectly, however, it may result in a serious injury through a fire, an electric shock or by causing the product to topple over. Be sure to observe the precautions for safety to prevent accidents.
Page 3
Be sure to install the Tabletop Stand on a stable surface. If you install the Tabletop Stand on an unstable surface, it may lose its balance and topple over or fall off. This may cause injury or property damage. Be sure to take measures to prevent the stand from toppling over. If you fail to do so, the Tabletop Stand may topple over during an earthquake and cause injury or property damage.
Page 4
Assemble the Tabletop Stand To Sony Dealers The following instructions are for Sony Dealers only. Be sure to read safety precautions described above and pay adequate attention to safety during the installation, maintenance and checking of this product. Be sure that two or more persons do the installation work.
This may destroy parts or screws, cause the Main Bracket to drop off from the stand, leading to any injury. Stand (1 piece) Name Securing screw Countersink screw Cable clamper Main Bracket Countersink screws For Sony Dealers Quantity For Sony Dealers Stand (US)
Install the Display Unit on the Tabletop Stand. 1 Connect the Power Cord and the Display Interface cable to the Display Unit. See the instruction manual of the Sony Flat Panel Color Television (KE-42XBR900/KE- 50XBR900) for more details on connecting the Power Cord and the Display Interface Cable.
Page 7
3 Slide the Display Unit straight downward until it snaps on. Notes • Slide the Display Unit completely down to the bottom. Confirm that the Display Unit is installed on the stand horizontally. • Be sure to keep the Tabletop Stand stable while installing the Display Unit.
Page 8
Route the Power Cord and the Display Interface Cable through the stand. 1 Attach the cable clamper to the Main Bracket. 2 Draw the Power Cord and the Display Interface Cable through the cable clamper and fix them. 3 Remove the Cable Cover from the stand and route the Power Cord and the Display Interface Cable inside the stand.
Page 9
4 Reattach the Cable Cover to the stand. Cable Cover Take measures to prevent the stand from toppling over. Draw a wire or the like through the holes of the security attachments located on the upper part of the Main Bracket and fix the other ends of the wires to the wall to anchor the Tabletop Stand and prevent it from toppling over.
1. This warranty is expressly limited to the replacement of Sony Table-Top Stand parts and components. 2. For a period of 30 days from the date of purchase, Sony will supply parts that are determined to be defective or missing, at no charge, to the original purchaser.
Page 12
Veuillez lire ce manuel attentivement et utiliser ce produit de manière adéquate. Conservez ce manuel à portée de main pour toute référence ultérieure. Ce porte-téléviseur est conçu pour être utilisé avec le téléviseur couleur à écran plat Sony. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.
Page 13
Installez le porte-téléviseur sur une surface stable. Si vous installez le porte-téléviseur sur une surface instable, il risque de ne pas être en équilibre et de basculer ou de tomber. Ceci risque de provoquer des dommages corporels ou matériels. Prenez toutes les mesures nécessaires afin d’éviter la chute du support. Dans le cas contraire, le porte-téléviseur risque de tomber lors d’un tremblement de terre et de provoquer des dommages corporels ou matériels.
Assemblage du porte-téléviseur A l’attention des revendeurs Sony Les instructions suivantes concernent les revendeurs Sony uniquement. Lisez attentivement les consignes de sécurité décrites ci-dessus et accordez une attention particulière à la sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la vérification de ce produit.
Page 15
Support (1 pièce) Vis de fixation Vis à tête fraisée Attache-fils Console principale Vis à tête fraisée A l’attention des revendeurs Sony Quantité A l’attention des revendeurs Sony Support (FR)
Page 16
à écran plat Sony (KE-42XBR900/KE-50XBR900). 2 Au moins deux personnes doivent tenir les bords gauche et droit de la partie supérieure et les parois latérales inférieures de l’écran au moment de fixer les crochets à l’arrière de l’écran dans les orifices du support.
Page 17
3 Faites glisser l’écran vers le bas jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Remarques • Faites glisser l’écran jusqu’en bas. Vérifiez que l’écran est bien installé à l’horizontale sur le support. • Lors de l’installation de l’écran, maintenez le porte-téléviseur pour qu’il reste stable.
Page 18
Faites passer le cordon d’alimentation et le câble d’interface vidéo à travers le support. 1 Fixez l’attache-fils sur la console principale. 2 Faites passer le cordon d’alimentation et le câble d’interface vidéo dans l’attache-fils et fixez-les. 3 Retirez la protection des câbles du support et faites passer le cordon d’alimentation et le câble d’interface vidéo à...
Page 19
4 Replacez la protection des câbles sur le support. Protection des câbles Prenez toutes les mesures nécessaires afin d’éviter que le support ne tombe. Faites passer un câble métallique ou équivalent dans les orifices des éléments de sécurité situés sur la partie supérieure de la console principale et fixez les extrémités de ce câble au mur pour y ancrer le porte-téléviseur et éviter qu’il ne tombe.
Spécifications La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. (FR) Unité: (mm/pouces) A Poids: (kg/lb) SU-P42T1 SU-P50T1 500 (19 ⁄ 600 (23 ⁄ 295 (11 ⁄ 321 (12 ⁄ 392 (15 ⁄ 340 (13 ⁄ 310 (12 ⁄...
Page 21
1. This warranty is expressly limited to the replacement of Sony Table-Top Stand parts and components. 2. For a period of 30 days from the date of purchase, Sony will supply parts that are determined to be defective or missing, at no charge, to the original purchaser.
Page 22
Léalo detenidamente para utilizar el producto de forma correcta y consérvelo para consultarlo en el futuro. Este soporte de sobremesa se ha diseñado para el televisor en color de pantalla plana de Sony. No lo utilice con otros productos.
Page 23
Si no se respetan las precauciones siguientes, el usuario puede sufrir daños personales o el producto puede resultar dañado. No instale ningún equipo distinto al producto especificado. Sony ha diseñado este soporte de sobremesa para utilizarlo con el producto especificado. Si lo utiliza con otros productos, puede caerse y provocar daños personales o materiales. (ES)
Page 24
Montaje del soporte de sobremesa Para distribuidores Sony Las instrucciones siguientes van destinadas únicamente a distribuidores Sony. Procure leer las instrucciones de seguridad descritas anteriormente y poner especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento y comprobación del producto.
Page 25
Para distribuidores Soporte (1) Nombre Tornillo de fijación Tornillo avellanado Pieza de sujeción del cable Para distribuidores Abrazadera principal Tornillos avellanados Sony Cantidad Sony Soporte (ES)
Page 26
1 Conecte el cable de alimentación y el cable de la interfaz de la pantalla en el monitor. Sugerencia Consulte el manual de instrucciones del televisor en color de patalla plana de Sony (KE- 42XBR900/KE-50XBR900) para obtener más información acerca de la conexión del cable de alimentación y el cable de la interfaz de la...
Page 27
3 Deslice el monitor hacia abajo hasta que quede fijado. Notas • Deslice el monitor hacia abajo completamente. Compruebe que el monitor queda instalado en el soporte en sentido horizontal. • Asegúrese de que el soporte de sobremesa no se tambalea cuando instale el monitor.
Page 28
Pase el cable de alimentación y el cable del monitor a través del soporte. 1 Fije la pieza de sujeción del cable a la abrazadera principal. 2 Pase el cable de alimentación y el cable de la interfaz de la pantalla por la pieza de sujeción del cable y fíjelos.
Page 29
4 Vuelva a colocar la cubierta del cable en el soporte. Cubierta del cable Tome las debidas precauciones para evitar que el soporte vuelque. Pase un alambre o similar a través de los orificios de fijación de seguridad situados en la parte superior de la abrazadera principal y fije los otros extremos de dichos alambres a la pared para sujetar el soporte de sobremesa y evitar que se caiga.
Especificaciones El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. (ES) Unidad: (mm/pulgadas) Peso: (kg/lb) SU-P42T1 SU-P50T1 500 (19 ⁄ 600 (23 ⁄ 295 (11 ⁄ 321 (12 ⁄ 392 (15 ⁄ 340 (13 ⁄ 310 (12 ⁄...
Page 31
1. This warranty is expressly limited to the replacement of Sony Table-Top Stand parts and components. 2. For a period of 30 days from the date of purchase, Sony will supply parts that are determined to be defective or missing, at no charge, to the original purchaser.
Page 32
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Printed in Japan...