Sony PFV-HD300 Operation Manual
Sony PFV-HD300 Operation Manual

Sony PFV-HD300 Operation Manual

Hd digital video interface unit

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HD DIGITAL VIDEO INTERFACE UNIT
PFV-HD300
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災
警告
や人身事故になることがあります。
このオペレーションマニュアルには、 事故を防ぐための重要な注意事項と製
品の取り扱いかたを示してあります。 このオペレーションマニュアルをよく
お読みのうえ、 製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、 いつ
でも見られるところに必ず保管してください。
OPERATION MANUAL
1st Edition (Revised 1)
Serial No. 10001~10470 (JN)
Serial No. 10471 and Higher (SYL)
[Japanese/English/French/German]

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PFV-HD300 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sony PFV-HD300

  • Page 1 HD DIGITAL VIDEO INTERFACE UNIT PFV-HD300 電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、火災 警告 や人身事故になることがあります。 このオペレーションマニュアルには、 事故を防ぐための重要な注意事項と製 品の取り扱いかたを示してあります。 このオペレーションマニュアルをよく お読みのうえ、 製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、 いつ でも見られるところに必ず保管してください。 OPERATION MANUAL [Japanese/English/French/German] 1st Edition (Revised 1) Serial No. 10001~10470 (JN) Serial No. 10471 and Higher (SYL)
  • Page 2 日本語 安全のために ソニー製品は安全に十分に配慮して設計されています。 しかし電気製品は、 警告表示の意味 安全のための注意事項を守らないと、 火災や感電などにより死亡や大けがな このオペレーションマニュアル ど人身事故につながることがあり、危険です。 および製品では、次のような表 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 示をしています。表示の内容を よく理解してから本文をお読み 安全のための注意事項を守る ください。 2 ( JP) 〜3 ( JP) ページの注意事項をよく お読みく ださい。 警告 オプションユニットの装着について この表示の注意事項を守らない と、火災や感電などにより死亡 危険を避けるために、 オプションユニットの装着はサービストレーニングを や大けがなど人身事故につなが 受けた技術者、 もしくはソニーのサービス担当者または営業担当者にご依頼 ることがあります。 ください。 注意 定期点検を実施する この表示の注意事項を守らない 長期間安全に使用していただくために、 定期点検を実施することをおすすめ と、感電やその他の事故により...
  • Page 3 目次 警告 ......................... 注意 ......................... 概要 ..........................特長 ............................4 別売り基板 ........................... 4 各部の名称と働き ......................仕様 ..........................1 (JP)
  • Page 4 下記の注意を守らないと、 警告 火災 感電 死亡 大けが や により や につながることがあります。 火災 感電 外装を外さない、改造しない 外装を外したり、改造したりすると、感電の原因となります。 内部の調整や設定および点検を行う必要がある場合は、 必ずサービストレー 分解禁止 ニングを受けた技術者にご依頼ください。 内部に水や異物を入れない 水や異物が入ると火災や感電の原因となります。 万一、 水や異物が入ったときは、 すぐに電源を切り、 電源コードや接続コー 禁止 ドを抜いて、 ソニーのサービス担当者または営業担当者にご相談ください。 指定の電源コードを使用する 指定以外の電源コードを使用すると、火災や感電の原因となります。 他の電源コードを使用する場合は、 ソニーのサービス担当者または営業担当 強制 者にご相談ください。 電源コードを傷つけない 電源コードを傷つけると、火災や感電の原因となります。 ・ 電源コードを加工したり、傷つけたりしない。 禁止 ・ 重いものをのせたり、引っ張ったりしない。 ・...
  • Page 5 下記の注意を守らないと、 注意 けが 損害 をしたり周辺の物品に を与えることがあります。 通風孔をふさがない 通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、 火災や故障の原因となることがありま す。風通しをよくするために次の項目をお守りください。 禁止 • 壁から 20 cm 以上離して設置する。 • 密閉された狭い場所に押し込めない。 • 毛足の長い敷物(じゅうたん・布団など)の上に設置しない。 • 布などで包まない。 • あお向けや横倒し、逆さまにしない。 安定した場所に設置する ぐらついた台の上や傾いたところなどに設置すると、 製品が落下してけがの 原因となることがあります。 強制 安全アースを接続する 安全アースを接続しないと、 感電の原因となることがあります。 次の方法で アースを接続してください。 アース線を • 電源コンセントが 3 極の場合 接続せよ 別売りの電源コードセット (1-575-181-11) を使用することで安全アースが 接続されます。...
  • Page 6 ます。 このスロ ッ ト にオプシ ョ ン基板を装着する こ とで、 本機から基 板に電源が供給され、 基板の機能が動作します。 別売りのオプシ ョ HKPF-101 HD A/D コンバータ基板(欧州除く) ン基板群の中から システムの目的に合わせて基板を選択して本機 HDアナログコ ンポーネン ト信号をHD SDI 信号に変換します。 に装着することによ り、 1 台の PFV-HD300 で各種の処理を行う柔 軟性に富んだシステム設計が可能となり ます。 HKPF-102 HD D/A コンバータ基板(欧州除く) また、 別売りのバッ クアップ用パワーサプライ ユニッ ト の装着によ り 、 HD SDI 信号をHDアナログコ ンポーネン ト信号に変換します。...
  • Page 7 各部の名称と働き 前面 後面 信号用アース 端子 4 〜 1 インジケーター AC IN 端子 POWER スイッチ 冷却ファン PFV-HD300 DIGITAL VIDEO INTERFACE UNIT POWER POWER ⁄AC IN ⁄AC IN 7 ブランクパネル STATUS ROUTING SWITCHER REF IN REMOTE 7 ブランクパネル ROUTING SWITCHER 端子 STATUS OUT 端子...
  • Page 8 仕様 電源電圧 AC 100 〜 240 V、 50/60 Hz 消費電流 最大 4.5 〜 2.0 A 使用温度 + 5 ℃〜+ 40℃ 保存温度 − 20℃〜+ 60℃ 湿度 10 〜 90% 最大外形寸法 424 ×310× 460 mm (幅 / 高さ/ 奥行き) 重量 約 18 kg (別売り基板含まず) ステータス出力 STATUS OUT:  D-sub 25ピン 付属品 オペレーシ ョ ンマニュアル (1) メ ンテナンスマニュアル (1) 別売り アクセサリ ー バックアップパワーサプライ...
  • Page 9 English For the customers in Europe WARNING This product with the CE marking complies with both the EMC Directive (89/336/EEC) and the Low Voltage Directive To prevent fire or shock hazard, do not (73/23/EEC) issued by the Commission of the European Community.
  • Page 10: Table Of Contents

    Table of Contents Overview ....................3 Features ....................3 Optional Boards ..................3 Location and Function of Parts ............... 4 Specifications ..................... 5 2 (GB)
  • Page 11: Overview

    (Excluding Europe) activated. Select the appropriate optional boards and This board converts a HD analog component signal install them into the PFV-HD300, allowing the unit to into a HD SDI signal. execute various signal processing functions. Installing an optional backup power supply unit will...
  • Page 12: Location And Function Of Parts

    Location and Function of Parts Front Rear y (signal ground) terminal ~AC IN connectors Indicators Cooling fans POWER switches PFV-HD300 DIGITAL VIDEO INTERFACE UNIT POWER POWER ⁄AC IN ⁄AC IN STATUS ROUTING SWITCHER REF IN REMOTE Cover plates ROUTING SWITCHER connectors...
  • Page 13: Specifications

    Specifications Power requirements 100 to 240 V AC, 50/60 Hz Peak inrush current (1) Power ON, current probe method: 60 A (240 V), 20 A (100V) (2) Hot switching inrush current, measured in accordance with European standard EN55103-1: 20 A (230V) Current consumption 4.5 to 2.0 A...
  • Page 15 Français AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tour risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. CET APPAREIL DOIT ÉTRE RELIÉ Á LA TERRE.
  • Page 16 Table des matières Aperçu ......................3 Caractéristiques ..................3 Cartes en option ..................3 Localisation et fonction des organes ............4 Spécifications ..................... 5 2 (FR)
  • Page 17: Aperçu

    Convertit un signal SDTI (HDCAM) en signal SDI Carte de convertisseur élévateur 525-HD HKPF-1125 (Europe exclue) Convertit un signal SD (SDI/D2/SDI D2/composite analogique) en signal SDI HD........................................... 1) HDCAM est une marque de fabrique de Sony Corporation. 3 (FR)
  • Page 18: Localisation Et Fonction Des Organes

    • Les ventilateurs se sont arrêtés de tourner. broches) • Un problème de surcharge de tension est apparu. Fournit les états d’erreur suivants du PFV-HD300. Quand l’une des unités n’est pas activée ou en cas de • La carte en option insérée ne fonctionne pas problème quand les deux unités sont utilisées, seul...
  • Page 19: Spécifications

    Spécifications Alimentation Secteur de 100 à 240 V, 50/ 60 Hz Appel de courant de crête (1) Alimentation, méthode de sondage de courant: 60 A (240 V), 20 A (100 V) (2) Appel de courant de commutation sous tension, mesuré conformément à la norme européenne: EN55103-1: 20 A (230 V) Consommation...
  • Page 21 Deutsch VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
  • Page 22 Inhaltsverzeichnis Überblick ....................3 Merkmale ....................3 Sonderzubehör-Karten ................3 Lage und Funktion der Bedienungselemente und Teile ......4 Technische Daten ..................5 2 (DE)
  • Page 23: Überblick

    Überblick Bei der PFV-HD300 handelt es sich um eine digitale Sonderzubehör-Karten Video-Schnittstelleneinheit für den HDCAM Zusammenschluss verschiedenartiger Geräte zur Wählen Sie die Karten mit den jeweils benötigten Verarbeitung von analogen und digitalen Video- und Funktionen aus und installieren Sie diese in den Audiosignalen.
  • Page 24: Lage Und Funktion Der Bedienungselemente Und Teile

    • Die Lüfter haben den Betrieb eingestellt. Von dieser Schnittstelle werden Signale über die • Eine Spannungsüberlast ist eingetreten. folgenden Fehlerzustände der PFV-HD300 Wenn nur eines der beiden Netzteile eingeschaltet ist ausgegeben: oder bei einem Netzteil eine Störung vorliegt, während •...
  • Page 25: Technische Daten

    Technische Daten Stromversorgung 100 V bis 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz Spitzeneinschaltstrom (1) EIN, Stromsondenverfahren: 60 A (240 V), 20 A (100 V) (2) Heißumschaltungs-Einschaltstrom, Messung gemäß Europäischer Norm EN55103-1: 20 A (230 V) Stromentnahme 4,5 A bis 2,0 A 5 °C bis 40 °C Betriebstemperatur –20 °C bis 60 °C...
  • Page 27 The material contained in this manual consists of information that is the property of Sony Corporation and is intended solely for use by the purchasers of the equipment described in this manual. Sony Corporation expressly prohibits the duplication of any...
  • Page 28 Printed in Japan Sony Corporation PFV-HD300(SYL, 2000.04.13  1997 Communication System Solutions Network Company 3-194-555-02(1)

This manual is also suitable for:

Pfv-hd300a

Table of Contents