cecotec BAMBA SKINCARE DEPIL-ACTION Instruction Manual
cecotec BAMBA SKINCARE DEPIL-ACTION Instruction Manual

cecotec BAMBA SKINCARE DEPIL-ACTION Instruction Manual

Hide thumbs Also See for BAMBA SKINCARE DEPIL-ACTION:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 37

Quick Links

SKI NC AR E D E P IL-AC T I O N
Епілятор / Эпилятор / Epilator
Інструкція з експлуатації
Руководство пользователя
Instruction manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BAMBA SKINCARE DEPIL-ACTION and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec BAMBA SKINCARE DEPIL-ACTION

  • Page 1 SKI NC AR E D E P IL-AC T I O N Епілятор / Эпилятор / Epilator Інструкція з експлуатації Руководство пользователя Instruction manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Інструкції з техніки безпеки ЗМІСТ СОДЕРЖАНИЕ Инструкции по технике безопасности 1 Деталі та компоненти 1 Детали и компоненты 2 Перед використанням 2 Перед использованием Safety instructions 3 Експлуатація 3 Эксплуатация 4 Очищення та обслуговування 4 Очистка и обслуживание 5 Технічні характеристики 5 Технические...
  • Page 3 UKRAINIAN ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Будь ласка, уважно прочитайте наступні інструкції перед використанням про- дукту. Будь ласка, збережіть цей посібник для використання в майбутньому або для нових користувачів. Переконайтеся, що напруга в мережі відповідає напрузі, зазначеній на табличці з характеристиками виробу, і що вилка заземлена. Цей...
  • Page 4 UKRAINIAN З міркувань гігієни не користуйтеся чужим пристроєм. УВАГА: Не використовуйте цей прилад поблизу ванн, душових кабін, раковин або інших ємностей з водою. Не занурюйте шнур, вилку чи будь-яку іншу частину виробу у воду чи будь-яку іншу рідину та не піддавайте воді електричні з’єднання. Перш...
  • Page 5 UKRAINIAN Цей пристрій має вбудований захисний адаптер дуже низької напруги. Не замінюйте та не модифікуйте будь-які частини продукту. Це пов’язано з ризиком ураження електричним струмом. Не піддавайте пристрій дії температур нижче 5°C або вище 35°C. Людям зі зниженою імунною відповіддю, цукровим діабетом, гемофілією або імунодефіцитом...
  • Page 6 UKRAINIAN Не використовуйте його для видалення волосся з відкритих ран, порізів, опіків, бородавок, родимок, обгорілої шкіри або варикозного розширення вен. Не використовуйте пристрій, якщо у вас подразнена або інфікована шкіра, наприклад, псоріаз або екзема. Не використовуйте прилад для видалення волосся з обличчя, голови, грудей, брів...
  • Page 7 UKRAINIAN Використовуйте лише для видалення волосся з ніг, рук, пахв або лінії бікіні. Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років і особи з обмеже- ними фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями або з браком досвіду та знань, якщо вони перебувають під належним наглядом або навчаються щодо безпечного...
  • Page 8: Перед Використанням

    Переконайтеся, що всі компоненти є в наявності, і якщо якісь 2. Знімна насадка (18 пінцетів) 3. Насадка для гоління відсутні або не в хорошому стані, негайно зверніться до офіційної технічної служби Cecotec. 4. Перемикач на 2 швидкості 5. Адаптер постійного струму 6. Захист від перевантаження...
  • Page 9 UKRAINIAN Перед голінням прийміть гарячий душ. Це допоможе УВАГА розширити пори, а отже, допоможе витягнути волосся. Усі методи видалення волосся, які висмикують волосся з Щоб ефективно видалити волосся, подивіться, у якому коренем, можуть призвести до подразнення і вростання напрямку росте волосся на тій ділянці, яку ви хочете поголи- волосся...
  • Page 10 UKRAINIAN I: Тонке волосся Пахви і лінія бікіні II: Густе волосся Рекомендація 5. Тримайте пристрій під кутом 90° до поверхні, яку потрібно Ця зона особливо чутлива, тому рекомендується використо- поголити. вувати швидкість I. Мал. 2 Якщо волосся довге (більше 1 см), бажано підстригти його перед...
  • Page 11 UKRAINIAN Насадка для гоління Поради Використовуйте цю насадку для гоління волосся на більш Перед видаленням волосся необхідно провести пілінг шкіри. чутливих ділянках. Регулярне виконання має такі переваги: Перешкоджає вростанню волосся; Видаляє відмерлі клітини і покращує текстуру шкіри; Світловий індикатор Готує шкіру до кращого сприйняття засобів по догляду за Червоний...
  • Page 12: Очищення Та Обслуговування

    UKRAINIAN УВАГА Не занурюйте пристрій у воду чи будь-яку іншу рідину. Уникайте відлущування шкіри після депіляції. Натисніть на кнопки з обох сторін і потягніть насадку іншою рукою. Використовуйте щітку для чищення, змочену в спирті, щоб очистити пінцет. Очистіть пінцет щіточкою, починаючи з тильної сторони 4.
  • Page 13: Технічні Характеристики

    UKRAINIAN 5. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 6. УТИЛІЗАЦІЯ ЕЛЕКТРИЧНИХ ТА ЕЛЕКТРОННИХ ПРИСТРОЇВ Продукт: Bamba SkinCare Depil-action Щоб отримати детальну інформацію про найбільш Номер продукту: 04334 відповідний спосіб утилізації ваших приладів та/або Зарядний пристрій: вхід: 100-240 В ~, 50 Гц/60 Гц відповідних батарей, споживач повинен звернутися до...
  • Page 14: Гарантія Та Технічна Підтримка

    питання, зверніться до офіційної служби технічної підтримки ний у будь-яку рідину чи корозійну речовину, а також Cecotec за номером телефону +34 96 321 07 28. будь-яка інша помилка, яку можна віднести до споживача. Якщо продукт був розібраний, модифікований або відремон- тований...
  • Page 15 UKRAINIAN Інформаційні вимоги до зовнішніх джерел живлення Опублікована інформація Цінність і точність Одиниця Примітка Назва або марка E-TEK Electronics виробника, комерцій- Manufactory Co. LTD. ний реєстраційний B. 3 Bldg, Tangwupu номер і адреса Industrial Park, Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao'an District, 518105, Shenzhen, Ідентифікатор...
  • Page 16 UKRAINIAN Вхідна напруга 100-240 Як зазначено виробником. Це може бути значення або інтервал. Вхідна частота змінного струму 50-60 Як зазначено виробником. Це може бути значення або інтервал. Номінальна вихідна напруга. Необхідно вказати, чи це змінний Вихідна напруга або постійний струм. Якщо в стані навантаження 1 вимірюєть- ся...
  • Page 17 UKRAINIAN Вихідна потужність Номінальна вихідна потужність. Якщо в стані навантаження 1 вимірюється більше ніж один фізичний вихід або більше однієї вихідної напруги, доступні набори вихідної напруги, вихідного струму та вихідної потужності будуть опубліковані. Заявлено виробником на основі значення, розрахованого як 77.68 (параметр...
  • Page 18 UKRAINIAN Заявлено виробником на основі значення, розрахованого в Низька ефективність стані навантаження 5. Зовнішні джерела живлення з навантаження (10%) номінальною вихідною потужністю, що дорівнює або менше 10 Вт, будуть звільнені від цієї вимоги. У випадках, коли декларується кілька середніх активних ККД для кількох вихідних...
  • Page 19: Авторське Право

    UKRAINIAN 8. АВТОРСЬКЕ ПРАВО Права інтелектуальної власності на тексти, малюнки, фотографії та ілюстрації в цьому посібнику належать CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Всі права захищені. Вміст цієї публікації не можна, повністю або частково, відтворювати, зберігати в пошуковій системі, передавати або розповсюджувати будь-якими засобами (електронними, механічними, фотоко- піюванням, записом...
  • Page 20 РУССКИЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Пожалуйста, внимательно прочтите следующие инструкции перед использова- нием продукта. Пожалуйста, сохраните это руководство для использования в будущем или для новых пользователей. Убедитесь, что напряжение в сети соответствует напряжению, указанному на табличке с характеристиками изделия, и что вилка заземлена. Этот...
  • Page 21 РУССКИЙ Из соображений гигиены не пользуйтесь чужим устройством. ВНИМАНИЕ: Не используйте прибор вблизи ванн, душевых кабин, раковин или других емкостей с водой. Не погружайте шнур, вилку или другую часть изделия в воду или какую-либо другую жидкость и не подвергайте воде электрические соединения. Прежде...
  • Page 22 РУССКИЙ Устройство имеет встроенный защитный адаптер очень низкого напряжения. Не заменяйте и не модифицируйте какие-либо части продукта. Это связано с риском поражения электрическим током. Не подвергайте устройство воздействию температур ниже 5°C или выше 35°C. Людям с пониженным иммунным ответом, сахарным диабетом, гемофилией или...
  • Page 23 РУССКИЙ Не используйте устройство для удаления волос из открытых ран, порезов, ожогов, бородавок, родинок, обгоревшей кожи или варикозного расширения вен. Не используйте устройство, если у вас раздраженная или инфицированная кожа, например псориаз или экзема. Не используйте прибор для удаления волос с лица, головы, груди, бровей и ресниц.
  • Page 24 РУССКИЙ Следите за детьми, чтобы они не играли с изделием. Используйте только для удаления волос с ног, рук, подмышек или бикини. Этим устройством могут пользоваться дети младше 8 лет и лица с ограничен- ными физическими, сенсорными или умственными способностями или с нехваткой...
  • Page 25 Убедитесь, что все компоненты в комплекте, и если какие-то 2. Съемная насадка (18 пинцетов) 3. Насадка для бритья отсутствуют или не в хорошем состоянии, немедленно обратитесь в официальную техническую службу Cecotec. 4. Переключатель на 2 скорости 5. Адаптер постоянного тока 6. Защита от перегрузки...
  • Page 26 РУССКИЙ Перед бритьем примите горячий душ. Это поможет расши- ВНИМАНИЕ рить поры, а значит, поможет вытянуть волосы. Все методы удаления волос, которые выдергивают волосы с Чтобы эффективно удалить волосы, посмотрите, в каком корнем, могут привести к раздражению и врастанию волос направлении...
  • Page 27 РУССКИЙ I: Тонкие волосы Подмышки и линия бикини II: Густые волосы Рекомендация 5. Держите устройство под углом 90° к поверхности, которую Эта зона особенно чувствительна, поэтому рекомендуется необходимо выбрить. использовать скорость I. Рис. 2 Если волосы длинные (более 1 см), желательно подстричь их перед...
  • Page 28 РУССКИЙ Насадка для бритья Советы Используйте насадку для бритья волос на более чувствитель- Перед удалением волос необходимо провести пилинг кожи. ных участках. Регулярное исполнение имеет следующие преимущества: Препятствует врастанию волос; Световой индикатор Удаляет отмершие клетки и улучшает текстуру кожи; Красный - Загрузка | Зеленый - заряд | Красный и зеленый Подготавливает...
  • Page 29 РУССКИЙ ВНИМАНИЕ Не погружайте устройство в воду или в любую другую Избегайте отшелушивания кожи после депиляции. жидкость. Нажмите кнопки с обеих сторон и потяните насадку другой рукой. Используйте щетку для чистки, смоченную в спирте, чтобы очистить пинцет. 4. ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ Очистите...
  • Page 30: Технические Характеристики

    РУССКИЙ 5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 6. УТИЛИЗАЦИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ УСТРОЙСТВ Продукт: Bamba SkinCare Depil-action Чтобы получить подробную информацию о наиболее Номер продукта: 04334 подходящем способе утилизации ваших приборов Зарядное устройство: вход: 100-240 В~, 50 Гц/60 Гц и/или соответствующих батарей, потребитель должен...
  • Page 31: Гарантия И Техническая Поддержка

    стей, было повреждено, подвергалось воздействию влажно- возникнут вопросы, обратитесь в официальную службу сти, погружено в любую жидкость или коррозионное технической поддержки Cecotec по телефону +34 96 321 07 вещество, а также любую другую ошибку, которую можно отнести к потребителю. Если продукт был разобран, модифицирован или отремонти- рован...
  • Page 32 РУССКИЙ Информационные требования к внешним источникам питания Опубликованная информация Ценность и точность Единица Примечание Название или марка E-TEK Electronics производителя, Manufactory Co. LTD. коммерческий B. 3 Bldg, Tangwupu регистрационный Industrial Park, номер и адрес Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao'an District, 518105, Shenzhen, Идентификатор...
  • Page 33 РУССКИЙ Входное напряжение 100-240 Как отмечено производителем. Это может быть значение или интервал. Входящая частота переменного 50-60 Как отмечено производителем. Это может быть значение или интервал. тока Номинальное выходное напряжение. Необходимо указать, это Выходное напряжение переменный или постоянный ток. Если в состоянии нагрузки 1 измеряется...
  • Page 34 РУССКИЙ Выходная мощность Номинальная выходная мощность. Если в состоянии нагрузки 1 измеряется более одного физического выхода или более одного выходного напряжения, доступные наборы выходного напряжения, выходного тока и выходной мощности будут опубликованы. Заявлен производителем на основе значения, рассчитанного Средняя активная 77.68 (параметр...
  • Page 35 РУССКИЙ Заявленный изготовителем на основе значения, рассчитан- Низкая эффективность ного в состоянии нагрузки 5. Внешние источники питания с нагрузки (10%) номинальной выходной мощностью, равной или менее 10 Вт, будут освобождены от этого требования. В случаях, когда декларируется несколько средних активных КПД для нескольких...
  • Page 36 8. АВТОРСКОЕ ПРАВО Права интеллектуальной собственности на тексты, рисунки, фотографии и иллюстрации в настоящем руководстве принадлежат CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Все права защище- ны. Содержимое этой публикации нельзя, полностью или частично, воспроизводить, хранить в поисковой системе, передавать или распространять какими-либо средствами...
  • Page 37 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions thoroughly before using the appliance. Keep this instruction manual for future reference or new users. - Make sure that the mains voltage matches the voltage stated on the rating label of the appliance and that the wall outlet is grounded. - This product is designed only for household use.
  • Page 38 ENGLISH - CAUTION: Do not use this appliance near bathtubs, showers, washbasins or other vessels containing water. - Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part of the appliance in water or any other liquid, nor expose electrical connections to water. Make sure your hands are completely dry before handling the plug or switching on the appliance.
  • Page 39 ENGLISH integrated Safety Extra Low Voltage power supply. - Do not exchange or manipulate any part of it. Otherwise there is risk of electric shock. - Do not expose the device to temperatures below 5 ºC or above 35 ºC. mellitus, haemophilia or immunodeficiency must consult their doctor before using the device.
  • Page 40 ENGLISH burnt skin or varicose veins. psoriasis or eczema. - Do not use the device for removing hair from your face, head, chest, eyebrows or eyelashes. - This product may not be used by children under 8 years of age or by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge.
  • Page 41 ENGLISH - This appliance can be used by children aged 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 42 ENGLISH 2. BEFORE USE 1. PARTS AND COMPONENTS Take the product out of the box. Fig. 1 Remove all packaging material. Save the original box. Charger plug Make sure all parts and components are included and in good 2. Removable head (18 tweezers) conditions.
  • Page 43 ENGLISH short hair (2-5 mm). Before removing hair, take a warm shower. Warmth will help Warning your pores dilate and thereby ease removal of the hair. All methods of hair removal at the root can lead to ingrown hair To remove hair successfully, look closely at the direction in and irritation (e.g.
  • Page 44 ENGLISH I: Fine hair Slowly move the electric epilator, while pressing down lightly. II: Thick hair Do not press the appliance down too hard against your skin; it 5. Hold the appliance at an angle of 90º to the surface where hair is to be removed.
  • Page 45 ENGLISH clean, dry it with a towel. Overload protection Move the appliance using an upwards motion. The electric epilator includes a protection system that will turn it After hair removal, use a moisturising milk to soften skin. Apply the product and massage it in circular motions to help the skin absorb it.
  • Page 46 ENGLISH Warning Do not immerse the appliance in water or any other liquid or Avoid scrubbing just after hair removal. place it under running water. Press both buttons on the sides and pull the epilation head out with the other hand. 4.
  • Page 47 ENGLISH 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS 6. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES Product: Bamba SkinCare Depil-action The European directive 2012/19/EU on Waste Product reference: 04334 Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Charger: Input: 100 V-240 V ~, 50 Hz/60 Hz specifies that household electrical Output: 4.5 V DC, 1000 mA, 4.5 W...
  • Page 48 ENGLISH Consumers must contact their local authorities or retailer for immersed in liquid or corrosive substances, as well as any information concerning the correct disposal of old appliances other fault attributable to the customer. and/or their batteries. The product has been disassembled, modified, or repaired Support Service.
  • Page 49 ENGLISH Information requirement for external power supplies Information published Value and precision Unit Notes Manufacturer’s name or E-TEK Electronics trademark, Manufactory Co. LTD. commercial B, 3 Bldg, Tangwupu registration number Industrial Park, and address Yanchuan, Songgang Subdistrict, Bao’an District, 518105, Shenzhen, Guangdong, China Model...
  • Page 50 ENGLISH Input voltage 100-240 Specified by the manufacturer. Shall be a value or a range. Input AC frequency 50-60 Specified by the manufacturer. Shall be a value or a range. Output voltage Nameplate output voltage. Shall indicate whether is AC or DC. In cases where more than one physical output or more than one output voltage at load condition 1 are measured, the sets of available Output voltage —...
  • Page 51 ENGLISH Output power Nameplate output power. In cases where more than one physical output or more than one output voltage at load condition 1 are measured, the sets of available Output voltage — Output current – Output power shall be published. 77.68 (for 115V, 60 Hz);...
  • Page 52 ENGLISH Declared by the manufacturer based on the value calculated at load condition 5. External power supplies with a nameplate output power of 10 W or less shall be exempted from this requirement. for multiple output voltages available at load condition 1, the value published shall be the value declared for the lowest output voltage.
  • Page 53 ENGLISH 8. COPYRIGHT The intellectual property rights over the texts, designs, photographs and illustrations in this manual belong to CECOTEC INNOVACIONES, S.L. All rights reserved. The contents of this publication may not, in whole or in part, be reproduced, stored...
  • Page 54 Мал./ Рис. /Img. 1...
  • Page 55 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) IC02210903...

Table of Contents