Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MXF SC
User Manual
EN
ZH
ZH
KO
TH
ค่ ู ม ื อการใช ้งาน
Buku Petunjuk Pengguna
I D
Cẩm nang hướng dẫn sử dụng
VI
取扱説明書
JA

Advertisement

loading

Summary of Contents for Milwaukee HEAVY DUTY MXF SC

  • Page 1 MXF SC User Manual ค่ ู ม ื อการใช ้งาน Buku Petunjuk Pengguna Cẩm nang hướng dẫn sử dụng 取扱説明書...
  • Page 4 Before fi rst use of the battery pack, remove the transport lock and push in the slide. 第一次使用 电池组之前,请取下运输 锁并推入滑块。 สํ า หรั บ ก ้อนแบตเตอรี ให้ ถ อดตั ว ล็ อ กเพื อการ ขนส่ ง แล้ ว กดลงไปในแถบเลื อนก่ อ นใช ้งาน ครั...
  • Page 5 Click 啪嗒声 คลิ ก Klik Tiếng tách クリック click...
  • Page 6 77-100 % 55-77 % 33-55 % 10-32 % < 10 %...
  • Page 7 พั ก ให้ ก ้อนแบตเตอรี เย็ น ลงและใส่ เ ข้ า ไปใหม่ อ ี ก ครั ง หากยั ง คงกระพริ บ ในรู ป แบบเดิ ม ให้ ต ิ ด ต่ อ ศู น ย ์บริ ก าร MILWAUKEE Pola kedip bergantian menunjukkan bahwa ditemukan kesalahan atau kondisi suhu berlebih.
  • Page 9 Green Red/Green 65°C 红灯 绿灯 红灯/绿灯 สี แ ดง สี เ ขี ย ว สี แ ดง/สี เ ขี ย ว Merah Hijau Merah/Hijau 0°C Đỏ Đỏ/Xanh lục Xanh lục 赤 緑 赤/緑 GREEN 100 % RED/GREEN 40°C 0°C...
  • Page 10 3V CR2032 3V CR2032 Coin cell 钮扣电池 แบตเตอรี เ ซลล ์แบบเหรี ย ญ Sel koin Pin dạng đồng xu ボタン電池...
  • Page 11 If you think that the batteries may have Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by been swallowed or entered the body, seek immediate medical burning them. MILWAUKEE distributors off er to retrieve old batteries attention. to protect our environment.
  • Page 12: Maintenance

    Should components that have not been described need to be • Ensure that the battery contact terminals are protected and replaced, contact one of our MILWAUKEE service centres (see our insulated to prevent short circuit. list of guarantee or service addresses).
  • Page 13 Never charge a damaged battery pack. Replace it with a new one. Do not swallow the coin cell battery. Warning! Danger of electric shock. The product is only suitable for indoor use. Never expose the product to rain. Do not dispose of waste batteries, waste electrical and electronic equipment as unsorted municipal waste.
  • Page 14 ° ° ° ° • • •...
  • Page 15 • • • •...
  • Page 17 技术数据 MXF SC 类型 充电器 输入电压 100-240 V 输入瓦特 1200 W 输出电压 72 V 输出电流 12 A 使用 MXF CP203 电池 (4.5 (A)) 的充电时间 ≤ 45 分钟 使用 MXF XC406 电池 (10 (A)) 的充电时间 ≤ 45 分钟 使用 MXF HD812 电池 (12 (A)) 的充电时间 ≤...
  • Page 18 如果需要,可以索取产品的分解图。在标签上注明产品类型和序列 锂电池组的运输 号,然后在当地服务中心订购图纸。 锂电池组属于危险货品并受制于危险货品运输条例。 符号 此电池组的运输必须遵守地方、国家和国际法律规定。 用户在公路上运输此电池组不必遵守特殊规定; 锂电池组的商业性运输受制于危险货品运输条例的规定。运输准备和 启动产品前,请仔细阅读本说明书。 运输必须由受过专业培训的人员进行。全程必须由专业人员监督。 运输电池组时必须注意到下列事项: • 为避免短路,必须确保电池组接点的防护和绝缘; 注意!警告!危险! • 确保包装中的电池组包不会滑动; • 严禁运输已损坏或已产生泄漏的电池组。 • 更多运输建议请联系运输公司。 对产品进行任何工作前,务必从插座上拔出插头。 特点 将电池组插入充电器的接收端后,电池组将自动充电(控制指示灯会 亮起红光)。 不可以把已使用的电池组丢入火中。 内部温度正常并且完全放电的电池组,大约需要充电 35 - 75 分 钟,实际情况取决于电池组及充电器的内部温度。 频繁循环电池组可能需要更长时间才能完全充电。 电池组正在充电时,电量计指示灯会显示,指示电池组充满电程度。 切勿为损坏的电池组充电。以新的电池组替换。 充电完成后,电量计会关闭。 电池组充满电后,充电器上的 LED 灯会从红灯变为绿灯,电池组上 的 LED 灯会熄灭。 不要吞下钮扣电池组。...
  • Page 19 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅及其化合物 汞及其化合物 镉及其化合物 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 机壳/贴纸/螺丝/手柄 插销/logo丝印油 印刷电路板 金属盒 AC 电源线 DC 端子块 开关组件 DC 风扇 风扇保护套 金属架组件 橡胶垫 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 O : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。 X : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。 简体中文...
  • Page 23 ลิ เ ธี ย ม- สภาพการใช้ ง านที กํ า หนด ไอออน ผลิ ต ภั ณ ฑ ์ต้ อ งชาร ์จด้ ว ยก ้อนแบตเตอรี ลิ เ ธี ย ม-ไอออนของ MILWAUKEE รุ ่ น MXF MXF HD812 ลิ เ ธี ย ม- 72 V ≤...
  • Page 24 เมื อขนย้ า ยแบตเตอรี : ใช ้อุ ป กรณ์ เ สริ ม และชิ นส่ ว นสํ า รองของ MILWAUKEE เท่ า นั น หากจํ า เป็ นต้ อ ง • โปรดตรวจดู ใ ห้ แ น่ ใ จว่ า ขั วสั ม ผั ส ของแบตเตอรี ได้ ร ั บ การปกป้ องและติ ด ตั งฉนวน...
  • Page 25 ห้ า มกลื น กิ น เซลแบตเตอรี แบบเหรี ย ญ คํ า เตื อ น! อั น ตรายจากไฟฟ้ าช็ อ ต เครื องมื อ นี เหมาะสํ า หรั บ การใช ้งานภายในบ้ า นเท่ า นั น ห้ า มให้ เครื องมื อ เปี ย กฝน อย่...
  • Page 26: Peringatan Keselamatan

    Ketika tidak digunakan, produk ini harus diamankan dari jangkauan anak-anak. Jangan membuang unit baterai bekas dalam sampah rumah tangga atau membakarnya. Distributor MILWAUKEE menawarkan untuk PERINGATAN! Produk ini mengandung baterai sel litium mengambil baterai lama guna melindungi lingkungan kita. berbentuk kancing/koin. Baterai baru atau bekas dapat...
  • Page 27 • Pastikan bahwa unit baterai aman dari gerakan dalam MILWAUKEE. Jika komponen yang belum dijelaskan harus diganti, pengemasan. hubungi salah satu dari pusat layanan MILWAUKEE kami (lihat • Jangan mengangkut baterai yang retak atau bocor. daftar alamat layanan/garansi kami). • Tanyakan kepada perusahaan ekspedisi untuk mendapatkan Jika diperlukan, gambar pecahan komponen dapat dipesan.
  • Page 28 SIMBOL Baca petunjuk dengan cermat sebelum memulai menggunakan produk. PERHATIAN! PERINGATAN! BAHAYA! Selalu lepaskan steker dari soket sebelum melakukan pekerjaan apa pun pada produk ini. Jangan membakar paket baterai bekas pakai. Jangan pernah mengecas paket baterai yang rusak. Gantilah dengan yang baru. Jangan menelan baterai sel koin.
  • Page 29: Tiếng Việt

    để xa tầm tay trẻ em. Nếu bạn nghĩ rằng có thể nhà phân phối MILWAUKEE đề nghị được lấy lại các pin cũ để bảo đã nuốt phải hoặc để pin xâm nhập vào cơ thể, hãy tìm kiếm sự...
  • Page 30: Biểu Tượng

    để tránh mối nguy hiểm. Khi vận chuyển pin: Chỉ sử dụng các phụ kiện và phụ tùng thay thế của MILWAUKEE. Không được thay thế các thành phần theo những cách không • Đảm bảo các đầu tiếp xúc của pin được bảo vệ và cách điện để...
  • Page 31 Không bao giờ sạc bộ pin bị hỏng. Hãy thay mới bộ pin. Không nuốt pin loại đồng xu. Cảnh báo! Nguy hiểm điện giật. Sản phẩm chỉ phù hợp để sử dụng trong nhà. Không bao giờ cho sản phẩm ra ngoài trời mưa. Không vứt bỏ...
  • Page 32 BLE V4.2 EPTA 01/2014に基づく本体重量 8.8 kg 推奨周囲充電温度 +5  C ‒ +40  C が必要となります。お子様が本製品を使用、清掃または本製品で遊  警告!本電動工具に同梱されているすべての安全警告、指示、 ばないようにご注意ください。 使用しない場合は、お子様の手の 図、仕様をお読みください。下記のすべての指示に従わない場合、 届かない場所に保管してください。 感電や火災が発生したり、重傷を負う可能性があります。 警告!本製品にはボタン形リチウム電池が含まれています。 今後の参考のために、すべての警告と指示を保存します。 新しい、または使用済みのバッテリーは、飲み込んだ場合、 または体内に入った場合、重度の火傷を引き起こし、2時間 安全性に関する警告 以内に死に至るおそれがあります。必ずバッテリーカバーを固定し 使用済みのバッテリーパックは家庭ゴミと一緒に廃棄したり、燃や てください。バッテリーカバーがしっかりと閉まらない場合は製品 さないでください。ミルウォーキー(MILWAUKEE)販売店では、 の使用を中止し、バッテリーを取り外してお子様の手の届かないと 環境保護のために古いバッテリーを回収いたします。 ころに保管してください。電池を飲み込んだ、または体内に入った 可能性のある場合は、ただちに医師の診察を受けてください。 本製品で、次のバッテリーパックのみを充電することができます。 バッテリーに関する詳細な安全警告  バッテリーカタ 電池の 直流電圧 容量 電池番号 ログ番号 種類  警告!漏電による火災、人的損傷、製品破損のリスクを軽減す るために、製品、バッテリーパック、充電器を液体に浸したり、液  3.0 Ah MXF CP203 リチウム...
  • Page 33 50 ℃を超える温度下ではバッテリーパックの性能が低下します。 ミルウォーキー(MILWAUKEE)サービスセンターまでお問い合 直射日光や高熱に長時間さらさないようにしてください(オーバー わせください。 ヒートの危険性があります)。 充電器のライトインジケーター 充電器とバッテリーパックの接触部はつねに清潔な状態にしてく ださい。 最適な寿命を保つため、使用後はバッテリーパックを完全に充電し 連続赤 充電中 てから保管してください。 バッテリー寿命を最大に保つためにバッテリーをフル充電してから 充電器から取り外してください。 緑色でゆっくり点滅 フル充電間近 バッテリーパックを30日以上保管する場合: • 温度27度未満で湿気がない場所に保管する。 • 30〜50%の充電状態で保管する。 連続グリーン 充電完了 • 6ヶ月に1回、通常通りに充電する。 バッテリーパックや充電器 バッテリーパックの保護 が熱すぎる、または冷たす 極めて高いトルク、ビンディング、停動、および高電流を引き起こ ぎます。バッテリーパック 赤色に速く点滅 や充電器が正しい充電温度に す短絡状態では、製品は約2秒間停止してからオフになります。リ なると、充電が開始・再開 セットするには、トリガーを解除してください。 します。 過酷な環境下では、バッテリーパック内の温度が過剰に上昇する場 合があります。この状態になった場合、バッテリーパックが冷える 損傷または欠陥があるバッテ 赤/緑色に点滅...
  • Page 34 絶対に損傷したバッテリーパックを充電しないで ください。新しいバッテリーパックと交換してく ださい。 コイン形電池を飲み込まないでください。 警告!感電の危険性。 本製品は、屋内使用に限定されます。絶対に本製品 を雨にさらさないでください。 自治体の廃棄物に分類されない廃棄電池、電気機 器、電子機器は廃棄しないでください。廃棄電池、 電気機器、電子機器は、分別して収集する必要があ ります。廃棄電池、蓄電部、光源は、機器から取り 外す必要があります。リサイクルに関しましては、 お住いの自治体または販売店までご相談ください。 自治体の規定によっては、小売業者は廃棄電池や電 気機器、電子機器を無償で持ち帰る義務を有する場 合があります。廃棄電池、電気機器、電子機器を再 利用・リサイクルすることで、材料の必要性を減ら すことができます。廃棄電池(特にリチウムを含む 電池)や電気機器、電子機器には、貴重でリサイク ル可能な材料が含まれており、環境に配慮した方法 で廃棄しない場合、環境や人体の健康に害を及ぼす おそれがあります。廃棄機器に個人情報が入ってい る場合は、削除してください。 当該機器には雪波法に基づく、技術基準適合証明等を受けた特定無 線設備を装着している。 日本語...
  • Page 36 961096935-01A...