English Polski Česk Slovensk Magyar Srpski Türkçe Română Ελληνικά България Українська תירבע Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Str. 145 61476 Kronberg/Germany Charger type 3757 Handle type 3772 90360450/X-22 UK/PL/CZ/SK/HU/RS/TR/RO/MD/GR/BG/UA/IL 90360450_UI_D505_75x155_EM.indd 2 90360450_UI_D505_75x155_EM.indd 2 10.11.22 12:08 10.11.22 12:08...
English Your Oral-B toothbrush has been carefully designed to ® offer you and your family a unique brushing experience that is both safe and effective. IMPORTANT • Periodically check the entire product/ cord/accessories for damage. A damaged or non-functioning unit should no longer be used.
Page 7
recommended by the manufacturer. Only use charger provided with your appliance. • For tooth brushing only. Do not chew or bite on brush. Do not use as a toy or without adult supervision. WARNING • Do not place the charger, smart plug or charging travel case in water or liquid or store where it can fall or be pulled into a tub or sink.
Page 8
Description Brush head b Pressure control light On/off button (mode selection) Handle Charge indicator light Charger Accessories (depending on model): g Brush head holder Brush head compartment with protective cover Travel case (design may vary) Charger pouch Note: Content may vary based on the model purchased. Specifications For voltage specifications please refer to the bottom of the charging unit.
Page 9
Using the toothbrush Brushing technique • Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching on the appliance (picture 2). • When brushing your teeth with one of the Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface (picture 5).
Page 10
Pressure Control If too much pressure is applied, the pressure control light (b) will light up in red, notifying you to reduce pressure. In addition, the pulsation of the brush head will stop and the oscillation movement of the brush head will be reduced (during «Daily Clean», and «Sensitive»...
Page 11
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun / Oral-B or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper...
Page 12
• Oral-B cannot predict the long-term effect of non- Oral-B replacement brush heads on handle wear. All Oral-B replacement brush heads carry the Oral-B logo and meet Oral-B’s high quality standards. Oral-B does not sell replacement brush heads or handle parts under any other brand name.
Polski Twoja Szczoteczka Oral-B została specjalnie ® zaprojektowana aby w trakcie mycia zębów dać Tobie i Twojej Rodzinie unikalne, zarówno bezpieczne jak i efektywne doświadczenie. WAŻNE • Należy regularnie sprawdzać, czy pro- dukt, przewód lub akcesoria nie są uszkodzone. Nie powinno się używać uszkodzonego lub nieprawidłowo dzia- łającego urządzenia.
Page 14
• Dzieci nie mogą bawić się tym urzą- dzeniem. • Należy używać tego produktu wyłącz- nie zgodnie z jego przeznaczeniem i w sposób opisany w instrukcji obsługi. Nie należy używać akcesoriów lub ładowarek, które nie są zalecane przez producenta. Używaj tylko łado- warki dostarczonej z urządzeniem.
Page 15
• Przed użyciem należy upewnić się, że końcówka szczo- teczki jest prawidłowo zamontowana i dopasowana. Należy zaprzestać korzystania ze szczoteczki, jeśli koń- cówka poluzuje się lub przestanie dobrze pasować. Nie używać bez końcówki. • Jeśli upuszczono rączkę szczoteczki, przed kolejnym użyciem należy założyć...
Page 16
wana, dioda wyłączy się. Pełne naładowanie akumulatora zwykle zajmuje 12 godzin (rys.1). Uwaga: Po całkowitym rozładowaniu akumulatora lampka wskaźnika naładowania może nie włączyć się od razu – może to potrwać do 30 minut. • Przy bardzo niskim poziomie naładowania akumulatora lampka wskaźnika ładowania (e) miga na czerwono przez kilka sekund przy włączaniu/wyłączaniu szczo- teczki, a silniczek zmniejsza prędkość.
Page 17
Oral-B zaleca stosowanie trybu delikatnego czyszczenia «Sensitive» (w zależności od modelu) (opcjonalnie w połączeniu z końcówką Oral-B «Sensitive Clean»). Tryby szczotkowania (w zależności od modelu) «Tryb codziennego czyszczenia» – standardowy tryb do codziennego czyszczenia «Tryb delikatnego czyszczenia» – przeznaczony jest dla szczególnie wrażliwych obszarów jamy ustnej –...
Page 18
Końcówka szczoteczki Oral-B CrossAction Nasza najbardziej zaawansowana końcówka szczoteczki. Nachylone włókna umożliwiają precyzyjne czyszczenie. Rozbija i usuwa płytkę bakteryjną. Końcówka szczoteczki Oral-B Sensitive Clean łączy zwykłe włókna do czyszczenia powierzchni zębów z ultracienkimi włóknami do delikatnego szczotkowania na linii dziąseł. Większość...
Page 19
2. Kupujący może wysłać sprzęt (wraz z dowodem zakupu) do najbliższego autoryzowanego punktu ser- wisowego Braun Oral-B lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
Page 20
– napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamiennych firmy Braun c) zużywające się materiały eksploatacyjne (np. końcówki). 10. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z nie- zgodności towaru z umową.
Český Jedinečný zubní kartáček Oral-B byl pečlivě vyvinutý k ® tomu, abyste si vy i vaše rodina mohli bezpečně a účinně čistit zuby. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ • Pravidelně kontrolujte, zda celý výrobek / síťový kabel / příslušenství nejsou poškozeny. Poškozené nebo nefunkční zařízení...
Page 22
nabíječku, která je dodávaná s výrob- kem. • Pouze na čištění zubů. Kartáček nežvýkejte ani nekousejte. Nepo- užívejte na hraní nebo bez dohledu dospělého. UPOZORNĚNÍ • Nabíječku, síťový kabel se zástrčkou Smart plug ani nabíjecí cestovní pouzdro neponořujte do vody nebo jiné...
Page 23
bezpečné používání a funkční životnost zubního kartáčku. Popis Kartáčková hlava b Kontrolka senzoru tlaku Tlačítko zapnutí/vypnutí (volba režimu) Rukojeť Kontrolka nabíjení Nabíječka Příslušenství (v závislosti na modelu): g Držák na kartáčkové hlavy Úložný prostor pro kartáčkové hlavy s ochranným krytem Cestovní pouzdro (design se může lišit) Obal na nabíječku Poznámka: Obsah balení...
Page 24
Poznámka: Pro účely optimální údržby baterie uchová- vejte rukojeť zubního kartáčku při pokojové teplotě. Upozornění: Nevystavujte rukojeť zubního kartáčku teplotě přesahující 50 °C. Doporučená teplota prostředí pro nabíjení je 5-35 °C. Používání zubního kartáčku Technika čištění zubů • Kartáčkovou hlavu namočte a naneste na ni jakýkoliv druh zubní...
Page 25
Profesionální časovač Krátký přerušovaný zvuk v 30sekundových intervalech vám připomene, abyste si vyčistili rovnoměrně všechny kvadranty ústní dutiny (obr. 3). Dlouhý přerušovaný zvuk upozorní, že uplynuly zubními lékaři doporučené 2 minuty čištění. I když rukojeť během čištění zubů vypnete, zubní kartáček si uplynulou dobu čištění...
Page 26
Tato záruka se vztahuje na všechny země, kam tento výrobek firma Braun nebo její autorizovaný distributor dodávají. Tato záruka se nevztahuje na poškození vzniklá nesprávným používáním a údržbou, ani na běžné...
Page 27
Záruka týkající se výměny kartáčkových hlav Pokud se zjistí, že poškození elektrické akumulátorové rukojeti způsobilo použití náhradních kartáčkových hlav jiných než Oral-B, záruka Oral-B zaniká. Oral-B nedoporučuje používat náhradní kartáčkové hlavy jiné než Oral-B. • Oral-B nemá kontrolu nad kvalitou náhradních kartáčkových hlav jiných než...
Slovenský Vaša zubná kefka Oral-B bola dôkladne navrhnutá tak, ® aby vám i vašej rodine poskytovala jedinečný zážitok z čistenia zubov, ktoré je bezpečné a zároveň efektívne. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA • Pravidelne kontrolujte, či nie sú pro- dukt/sieťový kábel/príslušenstvo poškodené. Poškodené alebo nefunkčné...
Page 29
stavce, ktoré neodporúča výrobca. Používajte iba nabíjačku, ktorá je dodávaná spolu so spotrebičom. • Len na čistenie zubov. Zubnú kefku nehryzte ani nežujte. Nepoužívajte ako hračku alebo bez dozoru dospelej osoby. UPOZORNENIE • Nabíjačku, sieťový kábel so zástrčkou Smart Plug a nabíjacie cestovné...
Page 30
Popis Čistiaca hlavica b Kontrolka senzoru tlaku Tlačidlo on (zap.)/off (vyp.) (výber režimu) Rukoväť Indikátor nabíjania Nabíjačka Príslušenstvo (v závislosti od modelu): g Držiak čistiacej hlavice Odkladací priestor na čistiacu hlavicu s ochranným krytom Cestovné púzdro (dizajn sa môže líšiť) Vrecko na nabíjačku Poznámka: Obsah balenia sa môže líšiť...
Page 31
Poznámka: Na zachovanie optimálneho výkonu batérie skladujte rukoväť pri izbovej teplote. Upozornenie: Rukoväť nevystavujte teplotám nad 50 °C. Odporúčaná teplota prostredia pri nabíjaní je 5 °C až 35 °C. Používanie zubnej kefky Technika čistenia zubov • Navlhčite čistiacu hlavicu a naneste na ňu akýkoľvek druh zubnej pasty.
Page 32
kvadranty vašich úst (obrázok 3). Dlhé zaseknutie zvuku znamená, že uplynuli profesionálmi odporúčané dve minúty čistenia. Ak vypnete zubnú kefku počas čistenia, tá si zapamätá uplynutú dĺžku čistenia na 30 sekúnd. Ak čistenie prerušíte na viac ako 30 sekúnd, časovač sa nastaví...
Page 33
V závislosti od dostupnosti náhradnej jednotky môže ísť o odlišnú farbu alebo ekvivalentný model. Záruka sa vzťahuje na všetky krajiny, do ktorých tento výrobok dodáva firma Braun alebo jej autorizovaný distributér. Táto záruka sa nevzťahuje na poškodenia vzniknuté nesprávnym používaním a údržbou, ani na bežné...
Page 34
Braun Oral-B volajte infolinku 800 333 233. Na prípadnú výmenu prístroja alebo na zrušenie kúpnej zmluvy sa vzťahujú príslušné zákonné ustanovenia. Záručná lehota sa predlžuje o čas, počas ktorého bol výrobok podľa záznamu zo servisu v záručnej oprave.
Magyar fogkeféjét gondosan tervezték, hogy Önnek és ® Oral-B családjának a lehető legkiválóbb fogmosási élményt nyújtsa, amely biztonságos és hatékony is egyben. FONTOS • Rendszeres időközönként ellenőrizze a teljes készülék, a vezeték és a tarto- zékok épségét! Ha a készülék megsé- rült vagy meghibásodott, függessze fel a termék használatát! Amennyiben a termék/vezeték sérült, vigye el egy...
Page 36
• A készüléket kizárólag rendeltetéssze- rűen, a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően használja! Csak a gyártó által javasolt kiegészí- tőkkel használható! Csak a készülék- hez kapott töltőt használja! • Kizárólag fogmosásra használható! A sörtéket nem szabad rágcsálni vagy harapdálni! A fogkefét a gyermekek játék céljából, illetve felnőtt felügyelet nélkül ne használják! FIGYELMEZTETÉS...
Page 37
• Amennyiben a készüléket leejtették, a fogkefefejet akkor is cserélje le a következő használat előtt, ha a fogkefén nincsenek látható sérülésnyomok! • A fogkefefejet 3 havonta cserélje, vagy hamarabb, amennyiben elhasználódik! • A fogkefefejet minden egyes használat után tisztítsa meg megfelelően! (lásd az «Ajánlott tisztítás» c. fejeze- tet) Megfelelő...
Page 38
motor leáll; ilyenkor egy egyszeri használathoz is lega- lább 30 percig kell tölteni a készüléket. • A fogkefemarkolatot tarthatja a csatlakoztatott töltőállo- máson; a készüléket túltölteni nem lehet. Figyelem: az akkumulátor optimális működése érdekében a fogkefemarkolatot mindig szobahőmérsékleten tárolja! Vigyázat: ne tegye ki a fogkefemarkolatot 50 °C fölötti hőmérsékletnek! A töltéshez ajánlott levegőhőmérséklet 5°C és 35°C között van.
Page 39
váltani, nyomja meg többször a be-/kikapcsoló gombot! A fogkefe kikapcsolásához addig tartsa lenyomva a be-/ kikapcsoló gombot, amíg a motor le nem áll! Professzionális időmérő óra Egy rövid, 30-másodpercenként észlelhető, rezgő hangjelzés emlékezteti Önt arra, hogy szájának minden körnegyedét egyforma alapossággal tisztítsa (3. ábra). A fogorvosok által javasolt 2-perces fogmosási idő...
Page 40
szétnyílnak, lehetséges, hogy túl erős nyomással végzi a fogmosást. Nem javasoljuk az Oral-B «FlossAction», illetve az Oral-B «3D White» fogkefefejek hasznalatat fogszabalyzohoz. Ez esetben az Oral-B «Ortho» fogkefefejet javasoljuk, amelyet kifejezetten a fogszabályzók és drótok körüli fogmosásra terveztek. Tisztítási javaslatok A fogmosást követően még bekapcsolt állapotban, folyóvíz alatt öblítse le a fogkefefejet! Kapcsolja ki a készüléket, majd távolítsa el a fogkefefejet a markolatról!
Page 41
Gyártó neve és címe: Forgalmazó neve és címe: Braun GmbH, D-61476 Kronberg, Németország Orbico Hungary Kft., 1138 Budapest, Dunavirág utca 2-6., +36 20 770 7099, info.hu@orbico.com KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! 1. jótállási igény bejelentésének időpontja: ........................... Kijavításra átvétel időpontja: ...........
Page 42
KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! 3. jótállási igény bejelentésének időpontja: ........................... Kijavításra átvétel időpontja: ..............................Hiba oka: ................................... Kijavítás módja: .................................. A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: ...................P.H. Aláírás KICSERÉLÉS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! Kicserélés történt, amelynek időpontja: ..........................
Page 43
2 év, 250 ezer forint feletti vételár esetén pedig 3 év jótállási időtartamot határoz meg, viszont ismerve Braun termékek megbízhatóságát a vállalkozás KÉT ÉV JÓTÁLLÁST vállal elektromos készülékeire, 250 ezer forint feletti vételárú termékeire a rendeletnek megfelelően 3 évet.
Page 44
érvényesíti, akkor a jótállási igény a termék egyéb részeire nem minősül érvényesítettnek. (Ptk. 6.165.§). A fogyasztó a kijavítás iránti igényét választása szerint a v állalkozás székhelyén, bármely telephelyén, fióktelepén és a Braun márkaszervizekben közvetlenül is érvényesítheti. 90360450_UI_D505_75x155_EM.indd 44 90360450_UI_D505_75x155_EM.indd 44 10.11.22 12:08...
Page 45
Márkaszervizek aktuális elérhetőségei megtalálhatóak a www.braun.hu weboldalon. A fogyasztó a választott jogáról másikra térhet át. át. Az átté- réssel okozott költséget köteles a vállalkozásnak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre a vállalkozás adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. (Ptk. 6:160.§) Ha a fogyasztó...
Page 46
galmi adóról szóló törvény alapján kibocsátott számlán vagy nyugtán - feltüntetett vételárat a harmincnapos kijavítási határidő eredménytelen elteltét követő nyolc napon belül a fogyasztó részére visszatéríteni (151/2003. (IX. 22.) Korm. rendelet 5.w§ (7.)). A kijavítást vagy kicserélést – a termék tulajdonságaira és a fogyasztó...
Page 47
esetén az elutasítás indokáról és a békéltető testülethez fordu- lás lehetőségéről is - öt munkanapon belül, igazolható módon köteles értesíteni a fogyasztót. Pótfejekre vonatkozó garancia Az Oral-B garancia érvényét veszti, ha az elektromos tölthető markolat sérülése nem Oral-B pótfej használatából származ- tatható.
Srpski Vaša Oral-B četkica za zube je pažljivo dizajnirana da ® ponudi vama I vašoj porodici jedinstveno iskustvo koje je bezbedno i efikasno. VAŽNO • Povremeno proverite da li su proizvod/ kabl/ dodatna oprema oštećeni. Oštećena jedinica ili ona koja ne radi pravilno ne bi se smjela dalje koristiti.
Page 49
• Koristite ovaj proizvod shodno njegovoj nameni opisanoj u ovom uputstvu. Nije dozvoljeno koristiti dodatne delove koje proizvođač ne preporučuje. Koristite isključivo punjač koji ste dobili sa ovim aparatom. • Isključivo za pranje zuba. Nemojte žvakati ili gristi četkicu. Nemojte je koristiti kao igračku ili bez nadzora odrasle osobe.
Page 50
• Pravilno operite glavu četkice nakon svakog pranja zuba (pročitajte «Preporuke za čišćenje»). Pravilnim čišćenjem osiguraćete da vaša četkica bude funkcionalna i bezbedna upotrebu. Opis Glava četkice b Lampica za kontrolu pritiska Dugme za uključivanje/isključivanje (izbor načina rada) Drška Lampica pokazatelja punjenja Punjač...
Page 51
• Uvek možete da držite dršku na uključenoj jedinici za punjenje kako bi baterija uvek bila puna, baterija ne moše da se prepuni. Napomena: Držite četkicu na sobnoj temperaturi za najbolje održavanje baterije. Oprez: Ne izlažite dršku temperaturama višim od 50 °C.
Page 52
uključivanje/isključivanje sve dok motor ne prestane sa radom. Profesionalni tajmer Kratak isprekidani zvuk na svakih 30 sekundi vas podseća da operete ravnomerno sva četiri kvadranta vaših usta (slika 3). Dugački isprekidan zvuk podseća da je prošlo preofesionalno-preporučeno vreme od 2 minuta pranja. Ako se četkica isključi tokom rada, postignuto vreme pranja zuba će se memorisati na 30 sekundi.
Page 53
Ova garancija važi u svakoj zemlji u kojoj ovaj aparat isporučuje Braun/Oral-B ili njihov ovlašćeni distributer. Garancija se poništava u slučaju da su popravke izvršila neovlašćena lica i ako za to nisu korišćeni originalni Braun/ Oral-B delovi.
Page 54
Garancija koja se odnosi na zamenske glave četkice Garancija kompanije Oral-B će biti poništena ukoliko se otkrije da je do oštećenja na punjivoj drški za četkice došlo prilikom upotrebe zamenske glave četkice koju ne proizvodi kompanija Oral-B. Kompanija Oral-B ne preporučuje upotrebu zamenskih glava četkice drugih proizvođača.
Hasarlı ya da çalışmayan üniteyi kul- lanmaya devam etmeyin. Eğer ürün/ kablo hasar görmüş ise, Braun Yetkili Servis Merkezlerine gidiniz. Ürünü değiştirmeye veya onarmaya çalışma- yın. Bu işlem yangın, elektrik çarp- ması...
Page 56
cihazınızla birlikte temin edilen şarj cihazını kullanın. • Sadece diş fırçalamak içindir. Diş fırçasını çiğnemeyin veya ısırmayın. Yetişkin gözetimi olmadan veya oyuncak olarak kullanmayın. DİKKAT • Şarj cihazını/şarj standını, güç kaynağını veya şarj seyahat çantasını suya, sıvıya, lavaboya veya küvete düşebileceği bir yerde bulundurmayın.
Page 57
Parçalar Fırça başlığı b Basınç sensör ışığı Açma/kapama düğmesi (mod seçimi) Gövde Şarj gösterge ışığı Şarj cihazı Aksesuarlar (modele göre): g Fırça başlık tutacağı Koruyucu kapak ile fırça başlık bölmesi Seyahat kabı (tasarım değişebilir) Şarj çantası Not: İçerik satın alınan modele göre değişiklik gösterebilir. Teknik özellikler Voltaj özellikleri için lütfen şarj cihazının altına bakın.
Page 58
Diş fırçasının kullanımı Fırçalama yöntemi • Fırça başlığını ıslatıp istediğiniz bir diş macununu sürün. Diş macununun çevreye saçılmaması için fırçayı çalış- tırmadan önce fırça başlığını dişlerinize götürün (resim 2). • Oral-B salınım-dönme hareketi yapan fırça başlık- larından birini kullanıyorsanız, fırçayı yavaşça dişten dişe geçirin ve her bir diş...
Page 59
süre 30 saniyeliğine hafızada kalır. Fırça 30 saniyeden fazla kapalı kalırsa hafıza silinir. Basınç sensörü Eğer çok fazla baskı uygulanırsa, basınç sensör ışığı (b) kırmızı yanar ve baskıyı azaltmanızı bildirir. Ayrıca, fırça başlığının titreşimi durur ve fırça başlığının salınım hareketi yavaşlar («Temizleme Modu»...
Page 60
ücretsiz olarak giderilecektir. Değiştirilecek olan ünitenin mevcut durumuna bağlı olarak farklı renkte veya eşdeğer bir model olabilir. Bu garanti, cihazın Braun/ Oral-B veya yetkili dağıtıcısı tarafından satışa sunulduğu tüm ülkelerde geçerlidir. Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarlar, olağan yıpranma, özellikle fırça başlığının olağan yıpranması ve cihazın değeri ya da işleyişi üzerinde kayda değer etkilere yol...
Page 61
Oral-B, herhangi bir başka marka adı altında fırça başlığı ya da değiştirilebilir fırça başlığı satmamaktadır. AEEE Yönetmeliğine Uygundur. Üretici firma ve CE uygunluk değerlendirme kuruluşu: Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg / Germany İthalatçı Firma: (TR) Procter & Gamble Tüketim Malları Sanayi A.Ş. Nida Kule –...
Română Periuţa Oral-B a fost proiectată pentru a vă oferi ® dumneavoastră şi familiei dumneavoastră o experienţă unică de periaj, care este atât sigură cât şi eficientă. IMPORTANT • Verificaţi periodic întregul produs/ cablurile/accesoriile pentru a identi- fica deteriorările. Dacă produsului / cablurile sunt deteriorate, duceți-l la un service Oral-B.
Page 63
doar încărcătorul furnizat împreună cu aparatul. • Numai pentru periajul dinților. Nu muscaţi sau mestecaţi capătul de periaj. A nu se utiliza ca jucărie sau fără supravegherea adulților. ATENŢIE • Nu așezaţi încărcătorul, priza Smart de încărcare sau cutia de voiaj cu sistem de încărcare în apă sau în alte lichide și nu le depozitaţi în locuri de unde ar putea să...
Page 64
curățare»). O curățare adecvată asigură utilizarea în siguranță și durata de viață a periuței de dinți. Descriere Capăt de periaj b Indicator pentru controlul presiunii Buton On/off (selectare mod) Mâner Indicator de încărcare Încărcător Accesorii (în funcţie de model): g Suport capăt de periaj Compartiment pentru capătul de periaj cu capac de protecție Trusă...
Page 65
utilizare este nevoie de o încărcare de cel puțin 30 de minute. • Pentru utilizarea zilnică, periuţa se poate amplasa în încărcător pentru a fi păstrată la capacitate maximă de încărcare; supraîncărcarea bateriei este imposibilă. Notă: Pentru a menţine bateria reîncărcabilă la capaci- tate optimă, pastrati mânerul la temperatura camerei.
Page 66
«Periaj zilnic» sau «Sensibil» (în funcție de modelul achiziţionat). Pentru selectarea celorlalte moduri de periaj apăsaţi succesiv butonul on/off. Pentru a opri periuţa de dinţi ţineţi apăsat butonul on/off până când motorul periuţei se opreşte. Cronometru profesional Un sunet scurt care apare la intervale de 30 de secunde vă...
Page 67
În funcție de disponibilitate, unitatea de înlocuire ar putea fi de altă culoare sau un model echivalent. Această garanție se aplică în fiecare țară în care aparatul este furnizat de către Braun/Oral B sau de către 90360450_UI_D505_75x155_EM.indd 67 90360450_UI_D505_75x155_EM.indd 67 10.11.22 12:08...
Page 68
Braun/Oral B. Pentru a beneficia de service in timpul perioadei de garanţie, aduceţi sau trimiteţi întreg dispozitivul, însoţit de chitanţă, la un Centru Service Braun Oral-B autorizat. Această garanție nu afectează în niciun fel drepturile dumneavoastră conform legii/ legii statutare.
Ελληνικά H Oral-B ® οδοντόβουρτσά σας έχει σχεδιαστεί προσεκτικά για να προσφέρει σε εσάς και την οικογένειά σας μια μοναδική εμπειρία βουρτσίσματος ασφαλή και αποτελεσματική. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ • Περιοδικά, να ελέγχετε ολόκληρο το προϊόν/ καλώδιο/ αξεσουάρ για τυχόν φθορές. Φθαρμένη ή χαλασμένη συσκευή...
Page 70
για την ενδεδειγμένη χρήση, όπως περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο. Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα τα οποία δεν έχει συστήσει ο κατασκευα- στής. Χρησιμοποιείτε μόνο τον φορτι- στή που παρέχεται με τη συσκευή σας. • Μόνο για βούρτσισμα δοντιών. Μην μασάτε ή δαγκώνετε την οδοντόβουρτσα.
Page 71
Διακόψτε τη χρήση της οδοντόβουρτσας, εάν η κεφαλή της δεν εφαρμόζει πλέον σωστά. Μη χρησιμο- ποιείτε ποτέ την οδοντόβουρτσα χωρίς κεφαλή βουρ- τσίσματος. • Εάν η λαβή της οδοντόβουρτσας πέσει κάτω, η κεφαλή βουρτσίσματος πρέπει να αντικατασταθεί πριν από την επόμενη χρήση, ακόμη κι αν δεν υπάρχει ορατή...
Page 72
(δεν ανάβει καμία ενδεικτική λυχνία φόρτισης (e) κατά τη φόρτιση ή δεν υπάρχει καμία αντίδραση όταν πιέ- ζετε το κουμπί ενεργοποίησης / απενεργοποίησης (c)), φορτίστε τουλάχιστον για 30 λεπτά. • Η πράσινη ενδεικτική λυχνία φόρτισης (e) ανάβει ενώ η λαβή φορτίζεται. Όταν έχει φορτιστεί πλήρως, η λυχνία...
Page 73
Κατά τις πρώτες μέρες χρήσης μιας ηλεκτρικής οδοντόβουρτσας, τα ούλα σας μπορεί να αιμορραγήσουν ελαφρά. Γενικά, η αιμορραγία θα πρέπει να σταματήσει μετά από μερικές μέρες. Εάν συνεχίσει μετά από διάστημα δύο εβδομάδων, παρακαλούμε συμβουλευθείτε τον οδοντίατρό σας. Εάν έχετε ευαίσθητα δόντια και ούλα, η...
Page 74
Aισθητήρας Πίεσης Εάν ασκείτε μεγάλη πίεση στα δόντια σας, η κόκκινη ενδεικτική λυχνία του αισθητήρα πίεσης (b) θα ανάψει, υπενθυμίζοντάς σας να μειώσετε την πίεση. Επιπλέον, οι παλμικές κινήσεις της οδοντόβουρτσας θα σταματήσουν και η ταχύτητα της κεφαλής θα μειωθεί ( κατά τη διάρκεια των προγραμμάτων...
Page 75
ακυρώνεται αν έχουν γίνει επισκευές από μη εξουσιοδοτημένα άτομα ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά της Braun/Oral-B. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται επιπλέον των δικαιωμάτων σας από τη σύμβαση αγοράς του προϊόντος σύμφωνα με την εφαρμοστέα νομοθεσία και δεν θίγει σε τίποτα...
Page 76
Για να επιτύχετε Service μέσα στην περίοδο της εγγύησης, παραδώστε ή στείλτε ολόκληρη τη συσκευή με την απόδειξη αγοράς σε ένα εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Oral-B Braun. Εγγύηση ανταλλακτικών κεφαλών βουρτσίσματος Η εγγύηση Oral-B ακυρώνεται εάν η φθορά της ηλεκτρικής...
България Вашата четка за зъби Oral-B е внимателно създаде- ® на, за да предложи на Вас и Вашето семейство уникално четкащо изживяване, което е едновременно безопасно и ефективно. ВАЖНО • Проверявайте периодично целия продукт/кабел/аксесоари за повреди. Уред, който е повреден или...
Page 78
използвайте приставки, които не са препоръчани от производителя. Използвайте само зарядното, предоставено заедно с уреда Ви. • Само за почистване на зъби. Не дъвчете и не хапете повърхността на четката. Да не се използва като играчка или без надзор от въз- растни.
Page 79
на четката трябва да се подмени преди следваща употреба, дори и да няма видима повреда • Сменяйте главата на четката на всеки 3 месеца или по-рано, ако главата на четката се износи. • След всяка употреба почиствайте главата на четката (вижте...
Page 80
Забележка: След пълно изразходване на батерията светлинният индикатор на зарядното може да не светне незабавно; това може да отнеме до 30 минути. • Ако батерията е с малко заряд, светлинният индика- тор на зарядното (e) проблясва в червено няколко пъти, когато включвате/изключвате четката за зъби и...
Page 81
Видове четкащи режими (в зависимост от модела) «Ежедневно почистване» – Стандартен за ежеднев- но почистване на устата «Чувствителни» – Нежно, но цялостно почистване за чувствителни зони «Избелване» – Изключително полиране за нередовна или ежедневна употреба Забележка: Последователността и наличието на режимите...
Page 82
Глава на четка Oral-B CrossAction Нашата най-усъвършенствана четкаща глава. Снопчета, разположени под ъгъл, за прецизно почистване. Отстранява плаката. Глава на четка Oral-B Sensitive Clean С комбинация от обикновени косъмчета за почистване на повърхността на зъбите и много тънки косъмчета за по-деликатно почистване...
Page 83
неоторизирани лица или ако не са използвани оригинал- ни резервни части на Braun/Oral-B. За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок, занесете или изпратете целия уред както и касовата бележка в оторизиран сервиз на Braun/ Oral-B. Тази гаранция по никакъв начин не засяга законовите ви права като потребител.
Page 84
използването на сменяеми четкащи глави, които не са от марката Oral-B. Всички сменяеми четкащи глави носят логото на Oral-B и отговарят на висококачествените стандарти на Oral-B. Oral-B не продава сменяеми четкащи глави или части за ръкохватки под друга марка. 90360450_UI_D505_75x155_EM.indd 84 90360450_UI_D505_75x155_EM.indd 84 10.11.22 12:08 10.11.22 12:08...
Українська Керівництво щодо експлуатації Ваша зубна щітка Oral-B була спеціально ® розроблена, щоб запропонувати Вам і Вашій родині унікальний метод чищення зубів, який одночасно є і безпечним для Ваших зубів, і ефективним. ВАЖЛИВО! • Час від часу перевіряйте прилад/ дріт/ аксесуари на предмет пошко- джень.
Page 86
• Не іграшка! • Використовуйте цей пристрій лише за призначенням. Не вико- ристовуйте аксесуари / змінні насадки, не рекомендовані вироб- ником. Використовуйте лише зарядний пристрій, що входить до комплекту. • Призначена лише для чищення зубів. Не гризіть щітку. Не вико- ристовувати...
Page 87
Несправність насадки може становити небезпеку удушення дрібними деталями або пошкодження зубів. Щоб уникнути цього: • Перед кожним використанням переконайтеся, що насадка щільно прилягає до ручки. Припиніть вико- ристання зубної щітки, якщо насадка не прилягає належним чином до ручки. Ніколи не використо- вуйте...
Page 88
гує на натискання кнопки вкл./викл. (с)), необхідно заряджати його не менше 30 хвилин. • Поки щітка заряджається, індикатор (е) блимає зеленим. Як тільки заряджання завершене, світло- вий індикатор вимикається. Повна зарядка триває близько 12 годин (рис.1). Примітка: у разі повного розрядження пристрою світловий...
Page 89
це явище припиняється через кілька днів. Якщо кровоточивість ясен зберігається протягом двох тижнів, зверніться до стоматолога чи фахівця з гігієні порожнини рота. Якщо у вас висока чутливість зубів і /або ясен, Oral-B рекомендує використовувати режим «Чутливий» (в залежності від моделі) (можливо, в комбінації...
Page 90
Змінні насадки Oral-B пропонує вам різноманітний вибір змінних насадок, що підходять до вашої рукоятки Oral-B. Змінна насадка Oral-B Кросс Екшн Наша найдосконаліша змінна насадка. Щетинки розміщено під кутом для точного чищення. Знімає й усуває зубний наліт. Змінна насадка Oral-B Сенситів Клін поєднує...
Page 91
який офіційно вповноважений представником компанії виробника. Гарантія на замінені частини закінчується в момент закінчення гарантії на даний виріб. Cтрок служби продукції Braun дорівнює гарантійному періоду у два роки з моменту придбання або з моменту виготовлення, якщо дату продажу неможливо встановити.
Page 92
Дзвінки з мобільних телефонів оплачуються згідно тарифів відповідного оператора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service.braun.com Гарантія на змінні насадки Прилад знімається з гарантії Oral-B, якщо пошкодження електричної акумуляторної зубної щітки сталося внаслі- док використання змінних насадок іншого виробника.
Page 93
Всі змінні насадки Oral-B мають відповідний логотип та відповідають високим стандартам якості Oral-B. Oral-B не продає змінні насадки або запасні частини ручки під іншими торговими брендами. Електрична зубна щітка Braun типу 3772 із джерелом живлення типу 3757. 220-240 V/Вольт 50-60 Hz/Герц...
עברית שלך מעוצבת בקפידה כדי להציע לך ולמשפחתךOral-B ® מברשת .חווית צחצוח ייחודית שהיא גם בטוחה ויעילה חשוב ● יש לבדוק את המכשיר/ כבל/ אביזרים .חשמליים מעת לעת ולוודא שאינו פגום אין להשתמש ביחידה פגומה או שאינה מתפקדת. אם המכשיר/כבל החשמלי פגום, יש...
Page 95
את המברשת . אין להשתמש כצעצוע או ללא . השגחת מבוגר אזהרות ● אין להניח את המטען, את התקע החכם או את מטען נרתיק הנסיעות בתוך מים או נוזל כלשהו, או לאחסן אותם במקום שממנו הם יכולים ליפול או להימשך לתוך אמבט או כיור. אין לנסות לגעת .בהם...
Page 96
טעינה ושימוש מברשת השיניים אטומה למים, בטוחה לשימוש חשמלי ומיועדת לשימוש .בחדר האמבט ● ניתן להשתמש מברשת השיניים שלך באופן מיידי או אחרי טעינה קצרה .(f) על ידי הנחתה על המטען המחובר לחשמל ( בעת הטעינה או שאיןe) שימו לב: אם הסוללה ריקה )אין אורות דלוקים ((, יש...
Page 97
.עד שהמנוע נעצר טיימר מקצועי צליל מקוטע קצר יושמע כל 03 שניות על מנת לשמש תזכורת לצחצח את כל ארבעת חלקי הפה באופן אחיד )איור מס’ 4(. צליל מקוטע ארוך .מאותת על סיום זמן הצחצוח המומלץ בן 2 הדקות אם מברשת השיניים נכבת במהלך צחצוח, זמן הצחצוח שחלף יישמר בזיכרון...
Page 98
או בלאי סביר, במיוחד בראשי המברשת, וכן פגמים בעלי השפעה מזערית על ערך המוצר או ביצועיו. האחריות בטלה במידה ובוצעו Braun/Oral-B תיקונים במכשיר על ידי אנשים שאינם מוסמכים ע"י .Braun/Oral-B ואם נעשה שימוש בחלקים לא מקוריים של לצורך קבלת שירות במהלך תקופת האחריות, יש להביא/לשלוח את...
Need help?
Do you have a question about the Oral-B 3757 and is the answer not in the manual?
Questions and answers